法语助手
  • 关闭

辱骂的言语

添加到生词本

propos injurieuse
propos injurieux

Les travailleurs domestiques migrants sont fréquemment victimes de racisme et de xénophobie, ainsi que de violences verbales de la part de tous les membres de la famille, y compris des enfants, qui les désignent par des termes de mépris.

移徙家庭佣工经常是种族主义、仇外心理遭受全体家庭成员言语虐待受害者,括儿童对他们进行辱骂

Les participants ont reconnu que le problème de la violence à l'école ne se limitait pas à la seule question des châtiments corporels et qu'il s'agissait de la violence infligée aux élèves par les enseignants et de la violence entre élèves, notamment des brimades et du harcèlement verbal et des insultes.

与会者一致认为,校内暴力问题范围比体罚问题更广,它括教师对学生学生之间相互暴力行为,括欺凌和言语骚扰和辱骂

Il faut dénoncer sans équivoque ceux qui, par leurs paroles ou par leurs actes, jettent le discrédit sur une religion, profanent ses lieux de culte ou insultent ses représentants et condamner les actes d'intolérance ou de discrimination, le recours aux stéréotypes, les accusations portées en fonction du faciès et l'incitation à la haine.

显而易见,必须对那些通过言语和行动诋毁某一宗教、亵渎宗教场所和辱骂宗教界要人人提出控告,并且谴责不容忍行为、歧视行为、利用陈规模式、使用种族特征形象和激起仇恨行为。

La nouvelle définition que donne le projet de loi relatif à la violence dans la famille comprend la maltraitance physique, sexuelle, émotionnelle, verbale, psychologique et économique ainsi que l'intimidation, le harcèlement, la traque, les dommages aux biens, le fait d'entrer dans la résidence du plaignant sans son consentement, la confrontation ou un comportement abusif ou menaçant.

《家庭暴力法案》对家庭暴力作了新、全面定义,括身体虐待、性虐待、情感、言语、心理和经济虐待,恐吓、骚扰、跟踪、财产损害,未经允许进入原告居所和对抗或辱骂或威胁行为。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辱骂的言语 的法语例句

用户正在搜索


applicabilité, applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature,

相似单词


乳浊状, 乳姊妹, , 辱瓣, 辱骂, 辱骂的言语, 辱骂某人, 辱骂宗教的, 辱骂宗教的(人), 辱骂宗教的话,
propos injurieuse
propos injurieux

Les travailleurs domestiques migrants sont fréquemment victimes de racisme et de xénophobie, ainsi que de violences verbales de la part de tous les membres de la famille, y compris des enfants, qui les désignent par des termes de mépris.

移徙家庭佣工经常是种族主义、仇外心理以及遭受全体家庭成员言语虐待受害者,包括儿童对他们进行辱骂

Les participants ont reconnu que le problème de la violence à l'école ne se limitait pas à la seule question des châtiments corporels et qu'il s'agissait de la violence infligée aux élèves par les enseignants et de la violence entre élèves, notamment des brimades et du harcèlement verbal et des insultes.

与会者一致认为,校内暴力范围比体罚更广,它包括教师对学生以及学生之间相互暴力行为,其中包括欺凌和言语骚扰和辱骂

Il faut dénoncer sans équivoque ceux qui, par leurs paroles ou par leurs actes, jettent le discrédit sur une religion, profanent ses lieux de culte ou insultent ses représentants et condamner les actes d'intolérance ou de discrimination, le recours aux stéréotypes, les accusations portées en fonction du faciès et l'incitation à la haine.

显而易见,必须对那言语和行动诋毁某一宗教、亵渎宗教场所和辱骂宗教界要人人提出控告,并且谴责不容忍行为、歧视行为、利用陈规模式、使用种族特征形象和激起仇恨行为。

La nouvelle définition que donne le projet de loi relatif à la violence dans la famille comprend la maltraitance physique, sexuelle, émotionnelle, verbale, psychologique et économique ainsi que l'intimidation, le harcèlement, la traque, les dommages aux biens, le fait d'entrer dans la résidence du plaignant sans son consentement, la confrontation ou un comportement abusif ou menaçant.

《家庭暴力法案》对家庭暴力作了新、全面定义,其中包括身体虐待、性虐待、情感、言语、心理和经济虐待,以及恐吓、骚扰、跟踪、财产损害,未经允许进入原告居所和对抗或辱骂或威胁行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辱骂的言语 的法语例句

用户正在搜索


apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive,

相似单词


乳浊状, 乳姊妹, , 辱瓣, 辱骂, 辱骂的言语, 辱骂某人, 辱骂宗教的, 辱骂宗教的(人), 辱骂宗教的话,
propos injurieuse
propos injurieux

Les travailleurs domestiques migrants sont fréquemment victimes de racisme et de xénophobie, ainsi que de violences verbales de la part de tous les membres de la famille, y compris des enfants, qui les désignent par des termes de mépris.

移徙家庭常是族主义、仇外心理以及遭受全体家庭成员言语虐待受害者,包括儿童对他们进行辱骂

Les participants ont reconnu que le problème de la violence à l'école ne se limitait pas à la seule question des châtiments corporels et qu'il s'agissait de la violence infligée aux élèves par les enseignants et de la violence entre élèves, notamment des brimades et du harcèlement verbal et des insultes.

与会者一致认为,校内暴力问题范围比体罚问题更广,它包括教师对学生以及学生之间相互暴力行为,其中包括欺凌和言语骚扰和辱骂

Il faut dénoncer sans équivoque ceux qui, par leurs paroles ou par leurs actes, jettent le discrédit sur une religion, profanent ses lieux de culte ou insultent ses représentants et condamner les actes d'intolérance ou de discrimination, le recours aux stéréotypes, les accusations portées en fonction du faciès et l'incitation à la haine.

显而易见,必须对那些通过言语和行动诋毁某一宗教、亵渎宗教场所和辱骂宗教界要人人提出控告,并且谴责不容忍行为、歧视行为、利陈规模式、族特征形象和激起仇恨行为。

La nouvelle définition que donne le projet de loi relatif à la violence dans la famille comprend la maltraitance physique, sexuelle, émotionnelle, verbale, psychologique et économique ainsi que l'intimidation, le harcèlement, la traque, les dommages aux biens, le fait d'entrer dans la résidence du plaignant sans son consentement, la confrontation ou un comportement abusif ou menaçant.

《家庭暴力法案》对家庭暴力作了新、全面定义,其中包括身体虐待、性虐待、情感、言语、心理和济虐待,以及恐吓、骚扰、跟踪、财产损害,未允许进入原告居所和对抗或辱骂或威胁行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辱骂的言语 的法语例句

用户正在搜索


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,

相似单词


乳浊状, 乳姊妹, , 辱瓣, 辱骂, 辱骂的言语, 辱骂某人, 辱骂宗教的, 辱骂宗教的(人), 辱骂宗教的话,
propos injurieuse
propos injurieux

Les travailleurs domestiques migrants sont fréquemment victimes de racisme et de xénophobie, ainsi que de violences verbales de la part de tous les membres de la famille, y compris des enfants, qui les désignent par des termes de mépris.

移徙家庭佣工经常是种族主义、仇外心理以及遭受全体家庭成员言语虐待受害者,包儿童对他们进行辱骂

Les participants ont reconnu que le problème de la violence à l'école ne se limitait pas à la seule question des châtiments corporels et qu'il s'agissait de la violence infligée aux élèves par les enseignants et de la violence entre élèves, notamment des brimades et du harcèlement verbal et des insultes.

与会者一致认为,校内暴力问题范围比体罚问题更广,它包教师对学以及学之间相互暴力行为,其中包言语骚扰和辱骂

Il faut dénoncer sans équivoque ceux qui, par leurs paroles ou par leurs actes, jettent le discrédit sur une religion, profanent ses lieux de culte ou insultent ses représentants et condamner les actes d'intolérance ou de discrimination, le recours aux stéréotypes, les accusations portées en fonction du faciès et l'incitation à la haine.

显而易见,必须对那些通过言语和行动诋毁某一宗教、亵渎宗教场所和辱骂宗教界要人人提出控告,并且谴责不容忍行为、歧视行为、利用陈规模式、使用种族特征形象和激起仇恨行为。

La nouvelle définition que donne le projet de loi relatif à la violence dans la famille comprend la maltraitance physique, sexuelle, émotionnelle, verbale, psychologique et économique ainsi que l'intimidation, le harcèlement, la traque, les dommages aux biens, le fait d'entrer dans la résidence du plaignant sans son consentement, la confrontation ou un comportement abusif ou menaçant.

《家庭暴力法案》对家庭暴力作了新、全面定义,其中包身体虐待、性虐待、情感、言语、心理和经济虐待,以及恐吓、骚扰、跟踪、财产损害,未经允许进入原告居所和对抗或辱骂或威胁行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辱骂的言语 的法语例句

用户正在搜索


apragmatique, apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout,

相似单词


乳浊状, 乳姊妹, , 辱瓣, 辱骂, 辱骂的言语, 辱骂某人, 辱骂宗教的, 辱骂宗教的(人), 辱骂宗教的话,
propos injurieuse
propos injurieux

Les travailleurs domestiques migrants sont fréquemment victimes de racisme et de xénophobie, ainsi que de violences verbales de la part de tous les membres de la famille, y compris des enfants, qui les désignent par des termes de mépris.

移徙家庭佣工经常是种、仇外心理以及遭受全体家庭成员言语虐待受害者,包括儿童对他们进行辱骂

Les participants ont reconnu que le problème de la violence à l'école ne se limitait pas à la seule question des châtiments corporels et qu'il s'agissait de la violence infligée aux élèves par les enseignants et de la violence entre élèves, notamment des brimades et du harcèlement verbal et des insultes.

与会者一致认为,校内暴力问题范围比体罚问题更广,它包括教师对学生以及学生之间相互暴力行为,其中包括欺凌和言语骚扰和辱骂

Il faut dénoncer sans équivoque ceux qui, par leurs paroles ou par leurs actes, jettent le discrédit sur une religion, profanent ses lieux de culte ou insultent ses représentants et condamner les actes d'intolérance ou de discrimination, le recours aux stéréotypes, les accusations portées en fonction du faciès et l'incitation à la haine.

显而易见,必须对那些通过言语和行动诋毁某一宗教、亵渎宗教场所和辱骂宗教界要人人提出控告,并且谴责不容忍行为、歧视行为、规模式、使特征形象和激起仇恨行为。

La nouvelle définition que donne le projet de loi relatif à la violence dans la famille comprend la maltraitance physique, sexuelle, émotionnelle, verbale, psychologique et économique ainsi que l'intimidation, le harcèlement, la traque, les dommages aux biens, le fait d'entrer dans la résidence du plaignant sans son consentement, la confrontation ou un comportement abusif ou menaçant.

《家庭暴力法案》对家庭暴力作了新、全面,其中包括身体虐待、性虐待、情感、言语、心理和经济虐待,以及恐吓、骚扰、跟踪、财产损害,未经允许进入原告居所和对抗或辱骂或威胁行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辱骂的言语 的法语例句

用户正在搜索


apte, aptère, apterin, Aptérygiformes, aptérygotes, aptéryx, apthychus, Aptiana, Aptien, Aptine,

相似单词


乳浊状, 乳姊妹, , 辱瓣, 辱骂, 辱骂的言语, 辱骂某人, 辱骂宗教的, 辱骂宗教的(人), 辱骂宗教的话,
propos injurieuse
propos injurieux

Les travailleurs domestiques migrants sont fréquemment victimes de racisme et de xénophobie, ainsi que de violences verbales de la part de tous les membres de la famille, y compris des enfants, qui les désignent par des termes de mépris.

移徙佣工经常是种族主义、仇外心理以及遭受全成员言语虐待受害者,包括儿童对他们进行辱骂

Les participants ont reconnu que le problème de la violence à l'école ne se limitait pas à la seule question des châtiments corporels et qu'il s'agissait de la violence infligée aux élèves par les enseignants et de la violence entre élèves, notamment des brimades et du harcèlement verbal et des insultes.

与会者一致认为,校内暴力问题范围比罚问题更广,它包括教师对学生以及学生之间相互暴力行为,其中包括欺凌和言语骚扰和辱骂

Il faut dénoncer sans équivoque ceux qui, par leurs paroles ou par leurs actes, jettent le discrédit sur une religion, profanent ses lieux de culte ou insultent ses représentants et condamner les actes d'intolérance ou de discrimination, le recours aux stéréotypes, les accusations portées en fonction du faciès et l'incitation à la haine.

显而易见,必须对那些通过言语和行动诋毁某一宗教、亵渎宗教场所和辱骂宗教界要人人提出控告,并不容忍行为、歧视行为、利用陈规模式、使用种族特征形象和激起仇恨行为。

La nouvelle définition que donne le projet de loi relatif à la violence dans la famille comprend la maltraitance physique, sexuelle, émotionnelle, verbale, psychologique et économique ainsi que l'intimidation, le harcèlement, la traque, les dommages aux biens, le fait d'entrer dans la résidence du plaignant sans son consentement, la confrontation ou un comportement abusif ou menaçant.

暴力法案》对暴力作了新、全面定义,其中包括身虐待、性虐待、情感、言语、心理和经济虐待,以及恐吓、骚扰、跟踪、财产损害,未经允许进入原告居所和对抗或辱骂或威胁行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辱骂的言语 的法语例句

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


乳浊状, 乳姊妹, , 辱瓣, 辱骂, 辱骂的言语, 辱骂某人, 辱骂宗教的, 辱骂宗教的(人), 辱骂宗教的话,
propos injurieuse
propos injurieux

Les travailleurs domestiques migrants sont fréquemment victimes de racisme et de xénophobie, ainsi que de violences verbales de la part de tous les membres de la famille, y compris des enfants, qui les désignent par des termes de mépris.

移徙家庭佣工经常是种族外心理以及遭受全体家庭成员言语虐待受害者,包括儿童对他们进行辱骂

Les participants ont reconnu que le problème de la violence à l'école ne se limitait pas à la seule question des châtiments corporels et qu'il s'agissait de la violence infligée aux élèves par les enseignants et de la violence entre élèves, notamment des brimades et du harcèlement verbal et des insultes.

与会者一致认,校内暴力问题范围比体罚问题更广,它包括教师对学生以及学生之间相互暴力行,其中包括欺凌和言语骚扰和辱骂

Il faut dénoncer sans équivoque ceux qui, par leurs paroles ou par leurs actes, jettent le discrédit sur une religion, profanent ses lieux de culte ou insultent ses représentants et condamner les actes d'intolérance ou de discrimination, le recours aux stéréotypes, les accusations portées en fonction du faciès et l'incitation à la haine.

显而易见,必须对那些通过言语和行动诋毁某一宗教、亵渎宗教场所和辱骂宗教界要人人提出控告,并且谴责不容忍行、歧视行陈规模式、使种族特征形象和激起

La nouvelle définition que donne le projet de loi relatif à la violence dans la famille comprend la maltraitance physique, sexuelle, émotionnelle, verbale, psychologique et économique ainsi que l'intimidation, le harcèlement, la traque, les dommages aux biens, le fait d'entrer dans la résidence du plaignant sans son consentement, la confrontation ou un comportement abusif ou menaçant.

《家庭暴力法案》对家庭暴力作了新、全面,其中包括身体虐待、性虐待、情感、言语、心理和经济虐待,以及恐吓、骚扰、跟踪、财产损害,未经允许进入原告居所和对抗或辱骂或威胁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辱骂的言语 的法语例句

用户正在搜索


aqueuse, aqueux, aquiclude, aquicole, aquiculteur, aquiculture, aquifère, aquifoliacées, aquifuge, aquigène,

相似单词


乳浊状, 乳姊妹, , 辱瓣, 辱骂, 辱骂的言语, 辱骂某人, 辱骂宗教的, 辱骂宗教的(人), 辱骂宗教的话,
propos injurieuse
propos injurieux

Les travailleurs domestiques migrants sont fréquemment victimes de racisme et de xénophobie, ainsi que de violences verbales de la part de tous les membres de la famille, y compris des enfants, qui les désignent par des termes de mépris.

移徙家庭佣工经常是种族主义、仇外心理以及遭全体家庭成员言语虐待者,包括儿童对他们进行辱骂

Les participants ont reconnu que le problème de la violence à l'école ne se limitait pas à la seule question des châtiments corporels et qu'il s'agissait de la violence infligée aux élèves par les enseignants et de la violence entre élèves, notamment des brimades et du harcèlement verbal et des insultes.

与会者一致认为,校内暴力问题范围比体罚问题更广,它包括教师对学生以及学生之间相互暴力行为,其中包括欺凌和言语骚扰和辱骂

Il faut dénoncer sans équivoque ceux qui, par leurs paroles ou par leurs actes, jettent le discrédit sur une religion, profanent ses lieux de culte ou insultent ses représentants et condamner les actes d'intolérance ou de discrimination, le recours aux stéréotypes, les accusations portées en fonction du faciès et l'incitation à la haine.

显而易见,必须对那些通过言语和行动诋毁某一宗教、亵渎宗教场所和辱骂宗教界提出控告,并且谴责不容忍行为、歧视行为、利用陈规模式、使用种族特征形象和激起仇恨行为。

La nouvelle définition que donne le projet de loi relatif à la violence dans la famille comprend la maltraitance physique, sexuelle, émotionnelle, verbale, psychologique et économique ainsi que l'intimidation, le harcèlement, la traque, les dommages aux biens, le fait d'entrer dans la résidence du plaignant sans son consentement, la confrontation ou un comportement abusif ou menaçant.

《家庭暴力法案》对家庭暴力作了新、全面定义,其中包括身体虐待、性虐待、情感、言语、心理和经济虐待,以及恐吓、骚扰、跟踪、财产损,未经允许进入原告居所和对抗或辱骂或威胁行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辱骂的言语 的法语例句

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


乳浊状, 乳姊妹, , 辱瓣, 辱骂, 辱骂的言语, 辱骂某人, 辱骂宗教的, 辱骂宗教的(人), 辱骂宗教的话,
propos injurieuse
propos injurieux

Les travailleurs domestiques migrants sont fréquemment victimes de racisme et de xénophobie, ainsi que de violences verbales de la part de tous les membres de la famille, y compris des enfants, qui les désignent par des termes de mépris.

移徙家庭佣工经常是种族主义、仇外心理以及遭受全体家庭成员言语虐待受害者,包括儿童对他们进辱骂

Les participants ont reconnu que le problème de la violence à l'école ne se limitait pas à la seule question des châtiments corporels et qu'il s'agissait de la violence infligée aux élèves par les enseignants et de la violence entre élèves, notamment des brimades et du harcèlement verbal et des insultes.

与会者一致认为,校内问题范围比体罚问题更广,它包括教师对学以及学相互为,其中包括欺凌和言语骚扰和辱骂

Il faut dénoncer sans équivoque ceux qui, par leurs paroles ou par leurs actes, jettent le discrédit sur une religion, profanent ses lieux de culte ou insultent ses représentants et condamner les actes d'intolérance ou de discrimination, le recours aux stéréotypes, les accusations portées en fonction du faciès et l'incitation à la haine.

显而易见,必须对那些通过言语动诋毁某一宗教、亵渎宗教场所和辱骂宗教界要人人提出控告,并且谴责不容忍为、歧视为、利用陈规模式、使用种族特征形象和激起仇恨为。

La nouvelle définition que donne le projet de loi relatif à la violence dans la famille comprend la maltraitance physique, sexuelle, émotionnelle, verbale, psychologique et économique ainsi que l'intimidation, le harcèlement, la traque, les dommages aux biens, le fait d'entrer dans la résidence du plaignant sans son consentement, la confrontation ou un comportement abusif ou menaçant.

《家庭法案》对家庭作了新、全面定义,其中包括身体虐待、性虐待、情感、言语、心理和经济虐待,以及恐吓、骚扰、跟踪、财产损害,未经允许进入原告居所和对抗或辱骂或威胁为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辱骂的言语 的法语例句

用户正在搜索


arabinoside, arabiose, arabique, Arabis, arabisant, arabisation, arabiser, arabisme, arabiste, arabite,

相似单词


乳浊状, 乳姊妹, , 辱瓣, 辱骂, 辱骂的言语, 辱骂某人, 辱骂宗教的, 辱骂宗教的(人), 辱骂宗教的话,