法语助手
  • 关闭

辩护理由

添加到生词本

moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童年龄不构成一种辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对911行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权障碍包括适用主权豁免为辩护问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这一辩护曾经作出过不一致裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出基于良心拒服兵役辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定拒绝接受恐怖主义任何思想、政治或宗教方面辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能作为引渡辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风是不可靠辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出破产公司辩护被视为这一方面强有力

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告所有辩护,因为它认为有效仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列安全是所有针对巴勒斯坦人民要挟性政策一种无所不包辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不出为恐怖主义行为辩护任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对不可能以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童的年龄不构成一种

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日的行为,没有任何

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权的就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为的问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维名誉这一曾经作出过不一致的裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出的基于良心拒服兵役的

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能作为引渡的

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不可靠的

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出的破产公司被视为这一方面的强有力的

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度的多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告的所有,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者的言论自

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列的安全是所有针对巴勒斯坦人民的要挟性政策的一种无所不包的

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不出为恐怖主义行为的任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对不可能以任何情况或任何

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童的年龄构成辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日的行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中缺乏管辖权的辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护的问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这辩护曾经作致的裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

能以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了交人的基于良心拒服兵役的辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并能作为引渡的辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

了解本身也是风险,而且是可靠的辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方的破产公司辩护被视为这方面的强有力的

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密辩护的多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告的所有辩护,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动能以互联网使用者的言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列的安全是所有针对巴勒斯坦人民的要挟性政策的种无所包的辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

为恐怖主义行为辩护的任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对可能以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也决会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童的年龄不构成一种

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日的行,没有任何

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权的就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免的问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维名誉这一曾经作出过不一致的裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意本罪

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出的基于良心拒服兵役的

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接主义的任何思想、政治或宗教方面的

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能作引渡的

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不可靠的

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出的破产公司被视这一方面的强有力的

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

保密过度的多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是政治统治作

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告的所有,因它认有效的仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者的言论自

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列的安全是所有针对巴勒斯坦人民的要挟性政策的一种无所不包的

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不出主义行的任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行绝对不可能以任何情况或任何

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童年龄不构成一种辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提缺乏管辖权辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权障碍包括适用主权豁免为辩护问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这一辩护过不一致裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提良心拒服兵役辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定拒绝接受恐怖主义任何思想、政治或宗教方面辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能为引渡辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不可靠辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提破产公司辩护被视为这一方面强有力

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告所有辩护,因为它认为有效仲裁协议已存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列安全是所有针对巴勒斯坦人民要挟性政策一种无所不包辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不为恐怖主义行为辩护任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对不可能以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童年龄不构成辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权障碍包括适用主权豁免为辩护问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这辩护曾经作出过不裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交提出基于良心拒服兵役辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定拒绝接受恐怖主义任何思想、政治或宗教方面辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能作为引渡辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不可靠辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出破产公司辩护被视为这方面强有力

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告所有辩护,因为它认为有效仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列安全是所有针对巴勒斯坦要挟性政策种无所不包辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不出为恐怖主义行为辩护任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对不可能以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童年龄不构成一种辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提缺乏管辖权辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权障碍包括适用主权豁免为辩护问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这一辩护过不一致裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提良心拒服兵役辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定拒绝接受恐怖主义任何思想、政治或宗教方面辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能为引渡辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不可靠辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提破产公司辩护被视为这一方面强有力

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告所有辩护,因为它认为有效仲裁协议已存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列安全是所有针对巴勒斯坦人民要挟性政策一种无所不包辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不为恐怖主义行为辩护任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对不可能以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童年龄不构成一种辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

在书面声明中提出缺乏管辖权辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权障碍包括适用主权豁免为辩护问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

在巴西,围绕维护名誉这一辩护曾经作出过不一致裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出基于良心拒服兵役辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定拒绝接受恐怖主义任何思想、政治或宗教方面辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能作为引渡辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不可靠辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出破产公司辩护被视为这一方面有力

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告所有辩护,因为它认为有效仲裁协议已经存在。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列安全是所有针对巴勒斯坦人民要挟性政策一种无所不包辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不出为恐怖主义行为辩护任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对不可能以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,
moyens de défense www .fr dic. co m 版 权 所 有

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

误认儿童的年龄不构成一种辩护

Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

对9月11日的行为,没有任何辩护

Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

书面声明中提出缺乏管辖权的辩护就足够了。

Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护的问题。

Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

西,围绕维护名誉这一辩护曾经作出过不一致的裁决。

Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

不能以同意为本罪辩护

Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出的基于良心拒服兵役的辩护

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的辩护

La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.

因此,声称具有政治动机并不能作为引渡的辩护

En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

说不了解本身也是风险,而且是不可靠的辩护

L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.

合并方提出的破产公司辩护被视为这一方面的强有力的

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否决了被告的所有辩护,因为它认为有效的仲裁协议已经存

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者的言论自辩护

La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

以色列的安全是所有针对勒斯坦人民的要挟性政策的一种无所不包的辩护

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

找不出为恐怖主义行为辩护的任何

Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

这种行为绝对不可能以任何情况或任何辩护

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何辩护

L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

今天联合国重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护,也决不会有任何

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护理由 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人,