法语助手
  • 关闭

辩护权

添加到生词本

droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝护权,并被迫自我护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一的自我护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了护权罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法援助,严重妨碍了移徙者的护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

独立性对确保《宪法》规定的有效的护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的护权,包括自由选择的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法明文不为罪原则(罪推定或护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对护权所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

拒绝律师护权,并迫自我护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道拘留者护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师自我护权不是绝对

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥正当法律护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥正当法律护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥护权制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍移徙者护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳提交人关于他护权受到侵犯指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定有效护权是不可缺少

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们护权,包括自由选择护律师权利,都得到保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定调查和审判各个阶段护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法护权不能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分护权解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师,并被迫自我辩

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

系公开举行,被告的得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了和无罪权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规的有效的是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的,包括自由选择辩律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规了调查和各个阶段的

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的不能误认为享有要求进行所有鉴的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于辩护权侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,们的辩护权,包括自由选择辩护律师的权利,都了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师,并被迫自我

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交,这样做剥夺了他的正当法律

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交,这样做剥夺了他的正当法律

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交关于他的受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的,包括自由选择律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的不能误享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不罪原则(无罪推定或)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝,并被迫自我辩

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无自我不是绝对

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他正当法

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他正当法

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法助,严重妨碍了移徙者

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他受到侵犯指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

师独立性对确保《宪法》规定有效是不可缺少

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们,包括自由选择辩权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法不能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师,并被迫自我辩

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公,被告的得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的,包括自由选择辩律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查审判各个阶段的

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的不能误认为享有要求进所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍使、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师,并被迫自我辩

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的自我不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被剥夺了和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 约国反驳了提交人关于他的受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的,包括自由选择辩律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段的

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等的辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

他被拒绝律师辩护权,并被辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告的辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师的辩护权不是绝对的。

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做了他的正当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做了他的正当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

他因此被辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

被告辩护权的制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者的辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于他的辩护权受到侵犯的指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定的有效的辩护权是不可缺少的。

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,他们的辩护权,包括由选择辩护律师的权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各阶段的辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又不限制充分辩护权的解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

其他基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文不为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,
droit de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权所谓侵犯。

Il en est de même du droit à la défense et à un procès équitable.

同样还有平等辩护权和诉讼权。

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告辩护权得到保障。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒道被拘留者辩护权

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师自我辩护权是绝对

Dans certains cas, les droits de la défense ne sont même pas respectés.

在某些情况下,甚至辩护权也未得到尊重。

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了当法律辩护权

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

提交人认为,这样做剥夺了当法律辩护权

Tous ces manquements violent les droits de la défense et le droit à la présomption d'innocence.

因此被剥夺了辩护权和无罪推定权。

Un système qui prive les accusés de leur droit de se défendre peut très facilement engendrer des erreurs judiciaires.

一个剥夺被告辩护权制度可能更易产生司法错误。

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者辩护权

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 缔约国反驳了提交人关于辩护权受到侵犯指控。

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定有效辩护权可缺少

Le droit à la défense y compris celui de choisir librement son défenseur est garanti devant les juridictions ».

在那里,辩护权,包括自由选择辩护律师权利,都得到了保障”。

La Jamahiriya arabe libyenne respecte également le droit à la défense à tous les stades de l'enquête et du procès.

利比亚也规定了调查和审判各个阶段辩护权

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法辩护权能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

Le TPIR va continuer de rechercher le moyen de réduire les coûts sans porter atteinte au droit à une défense efficace.

卢旺达问题法庭将继续找出降低费用而又限制充分辩护权解决办法。

D'autres règles fondamentales sont énoncées à l'article 42, notamment le principe nullum crimen sine lege (présomption d'innocence, ou droit à une défense).

基本规则载于第42条,其中包括赋予法无明文为罪原则(无罪推定或辩护权)效力。

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 辩护权 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据,