La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全应产生
家和输家。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全应产生
家和输家。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全也产生了
家和输家。
En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.
最终,输家当然是索马里人民。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致家和输家。
Tous les États seraient perdants en cas d'échec.
如果多哈回合失败,各方都是输家。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,这当中没有家也没有输家。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往会制造输家,也会制造家。
Comme dans tout processus politique, il y aura des gagnants et des perdants.
正如在任何政治进程中一样,会有家和输家。
Cette décision nuira à Israël et l'Irlande le regrette vivement.
以色列是这项决定的最大输家,爱尔兰对此感到非常遗憾。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
在男性社会中,男子可能是家,也可能是输家。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,家并
总是“有风度的输家”。
Lorsqu'une grande partie du monde y perd, l'issue est insoutenable.
另一种结果就是世界大家都是输家,这种情况是维持
下去的。
En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.
然而,如果滥采这些资源,人类将是最终的输家。
Dans ce processus de révision de la composition, il convient qu'aucun groupe régional ne soit perdant.
在席位调整过程中,任何区域集团都应是输家。
Nous pensons qu'il ne doit pas y avoir de gagnants ni de perdants dans cette réforme.
我们认为,在这场改革中应该有
家或输家。
Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.
这既是一场“零和游戏”,也没有
家和输家。
Les grandes perdantes seraient alors les banques européennes et mondiales qui ne récupéreraient que la moitié de leur mise.
大输家则可能是欧洲甚至全的银行:它们似乎只能收回一半投资。
Les participants ont reconnu que la concurrence s'intensifierait et qu'il y aurait des gagnants et des perdants.
专题小组成员同意竞争将持续下去,可能有家和输家。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
事实是,全进程是
对称的,有一些
家,但有许多输家。
M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y avait toujours un gagnant et un perdant en de telles circonstances.
Cohen先生(美利坚合众)说,这种情况下总有
家和输家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生家和
家。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化也产生了家和
家。
En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.
最终,家当然
索马里人民。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致家和
家。
Tous les États seraient perdants en cas d'échec.
如果多哈回合失败,各方家。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,这当中没有家也没有
家。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往会制造家,也会制造
家。
Comme dans tout processus politique, il y aura des gagnants et des perdants.
正如在任何政治进程中一样,会有家和
家。
Cette décision nuira à Israël et l'Irlande le regrette vivement.
以色列这项决定的最大
家,爱尔兰对此感到非常遗憾。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
在男性社会中,男子可能家,也可能
家。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,国家并不总“有风度的
家”。
Lorsqu'une grande partie du monde y perd, l'issue est insoutenable.
另一种结果就世界大部分国家
家,这种情况
维持不下去的。
En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.
然而,如果滥采这些资源,人类将最终的
家。
Dans ce processus de révision de la composition, il convient qu'aucun groupe régional ne soit perdant.
在席位调整过程中,任何区域集团不应
家。
Nous pensons qu'il ne doit pas y avoir de gagnants ni de perdants dans cette réforme.
我们认为,在这场改革中不应该有家或
家。
Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.
这既不一场“零和游戏”,也没有
家和
家。
Les grandes perdantes seraient alors les banques européennes et mondiales qui ne récupéreraient que la moitié de leur mise.
大家则可能
欧洲甚至全球的银行:它们似乎只能收回一半投资。
Les participants ont reconnu que la concurrence s'intensifierait et qu'il y aurait des gagnants et des perdants.
专题小组成员同意竞争将持续下去,可能有家和
家。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
事实,全球进程
不对称的,有一些
家,但有许多
家。
M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y avait toujours un gagnant et un perdant en de telles circonstances.
Cohen先生(美利坚合众国)说,这种情况下总有家和
家。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生和输
。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化也产生了和输
。
En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.
最终,输当然是索马里人民。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致和输
。
Tous les États seraient perdants en cas d'échec.
如果多哈回合失败,各方都是输。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,这当中没有也没有输
。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往会输
,也会
。
Comme dans tout processus politique, il y aura des gagnants et des perdants.
如在任何政治进程中一样,会有
和输
。
Cette décision nuira à Israël et l'Irlande le regrette vivement.
以色列是这项决定的最大输,爱尔兰对此感到非常遗憾。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
在男性社会中,男子可能是,也可能是输
。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,国并不总是“有风度的输
”。
Lorsqu'une grande partie du monde y perd, l'issue est insoutenable.
另一种结果就是世界大部分国都是输
,这种情况是维持不下去的。
En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.
然而,如果滥采这些资源,人类将是最终的输。
Dans ce processus de révision de la composition, il convient qu'aucun groupe régional ne soit perdant.
在席位调整过程中,任何区域集团都不应是输。
Nous pensons qu'il ne doit pas y avoir de gagnants ni de perdants dans cette réforme.
我们认为,在这场改革中不应该有或输
。
Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.
这既不是一场“零和游戏”,也没有和输
。
Les grandes perdantes seraient alors les banques européennes et mondiales qui ne récupéreraient que la moitié de leur mise.
大输则可能是欧洲甚至全球的银行:它们似乎只能收回一半投资。
Les participants ont reconnu que la concurrence s'intensifierait et qu'il y aurait des gagnants et des perdants.
专题小组成员同意竞争将持续下去,可能有和输
。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
事实是,全球进程是不对称的,有一些,但有许多输
。
M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y avait toujours un gagnant et un perdant en de telles circonstances.
Cohen先生(美利坚合众国)说,这种情况下总有和输
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生家和输家。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化也产生了家和输家。
En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.
最终,输家当然索马里人民。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,种过渡导致
家和输家。
Tous les États seraient perdants en cas d'échec.
如果多哈回合失败,各方都输家。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,当中
有
家也
有输家。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往会制造输家,也会制造家。
Comme dans tout processus politique, il y aura des gagnants et des perdants.
正如在任何政治进程中一样,会有家和输家。
Cette décision nuira à Israël et l'Irlande le regrette vivement.
以色项决定的最大输家,爱尔兰对此感到非常遗憾。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
在男性社会中,男子可能家,也可能
输家。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,国家并不总“有风度的输家”。
Lorsqu'une grande partie du monde y perd, l'issue est insoutenable.
另一种结果就世界大部分国家都
输家,
种情况
维持不下去的。
En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.
然而,如果滥采些资源,人类将
最终的输家。
Dans ce processus de révision de la composition, il convient qu'aucun groupe régional ne soit perdant.
在席位调整过程中,任何区域集团都不应输家。
Nous pensons qu'il ne doit pas y avoir de gagnants ni de perdants dans cette réforme.
我们认为,在场改革中不应该有
家或输家。
Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.
既不
一场“零和游戏”,也
有
家和输家。
Les grandes perdantes seraient alors les banques européennes et mondiales qui ne récupéreraient que la moitié de leur mise.
大输家则可能欧洲甚至全球的银行:它们似乎只能收回一半投资。
Les participants ont reconnu que la concurrence s'intensifierait et qu'il y aurait des gagnants et des perdants.
专题小组成员同意竞争将持续下去,可能有家和输家。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
事实,全球进程
不对称的,有一些
家,但有许多输家。
M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y avait toujours un gagnant et un perdant en de telles circonstances.
Cohen先生(美利坚合众国)说,种情况下总有
家和输家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生家和输家。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化也产生了家和输家。
En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.
最终,输家当然是索马里人民。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致家和输家。
Tous les États seraient perdants en cas d'échec.
哈回合失败,各方都是输家。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,这当中没有家也没有输家。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往会制造输家,也会制造家。
Comme dans tout processus politique, il y aura des gagnants et des perdants.
正任何政治进程中一样,会有
家和输家。
Cette décision nuira à Israël et l'Irlande le regrette vivement.
以色列是这项决定的最大输家,爱尔兰对此感到非常遗。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
性社会中,
子可能是
家,也可能是输家。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,国家并不总是“有风度的输家”。
Lorsqu'une grande partie du monde y perd, l'issue est insoutenable.
另一种结就是世界大部分国家都是输家,这种情况是维持不下去的。
En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.
然而,滥采这些资源,人类将是最终的输家。
Dans ce processus de révision de la composition, il convient qu'aucun groupe régional ne soit perdant.
席位调整过程中,任何区域集团都不应是输家。
Nous pensons qu'il ne doit pas y avoir de gagnants ni de perdants dans cette réforme.
我们认为,这场改革中不应该有
家或输家。
Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.
这既不是一场“零和游戏”,也没有家和输家。
Les grandes perdantes seraient alors les banques européennes et mondiales qui ne récupéreraient que la moitié de leur mise.
大输家则可能是欧洲甚至全球的银行:它们似乎只能收回一半投资。
Les participants ont reconnu que la concurrence s'intensifierait et qu'il y aurait des gagnants et des perdants.
专题小组成员同意竞争将持续下去,可能有家和输家。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
事实是,全球进程是不对称的,有一些家,但有许
输家。
M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y avait toujours un gagnant et un perdant en de telles circonstances.
Cohen先生(美利坚合众国)说,这种情况下总有家和输家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生家和输家。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化也产生了家和输家。
En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.
最终,输家当然是索马里人民。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致家和输家。
Tous les États seraient perdants en cas d'échec.
如果合失败,各方都是输家。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,这当中没有家也没有输家。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往会制造输家,也会制造家。
Comme dans tout processus politique, il y aura des gagnants et des perdants.
正如在任何政治进程中一样,会有家和输家。
Cette décision nuira à Israël et l'Irlande le regrette vivement.
以色列是这项决定的最大输家,爱尔兰对此感到非。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
在男性社会中,男子可能是家,也可能是输家。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,国家并不总是“有风度的输家”。
Lorsqu'une grande partie du monde y perd, l'issue est insoutenable.
另一种结果就是世界大部分国家都是输家,这种情况是维持不下去的。
En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.
然而,如果滥采这些资源,人类将是最终的输家。
Dans ce processus de révision de la composition, il convient qu'aucun groupe régional ne soit perdant.
在席位调整过程中,任何区域集团都不应是输家。
Nous pensons qu'il ne doit pas y avoir de gagnants ni de perdants dans cette réforme.
我们认为,在这场改革中不应该有家或输家。
Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.
这既不是一场“零和游戏”,也没有家和输家。
Les grandes perdantes seraient alors les banques européennes et mondiales qui ne récupéreraient que la moitié de leur mise.
大输家则可能是欧洲甚至全球的银行:它们似乎只能收一半投资。
Les participants ont reconnu que la concurrence s'intensifierait et qu'il y aurait des gagnants et des perdants.
专题小组成员同意竞争将持续下去,可能有家和输家。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
事实是,全球进程是不对称的,有一些家,但有许
输家。
M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y avait toujours un gagnant et un perdant en de telles circonstances.
Cohen先生(美利坚合众国)说,这种情况下总有家和输家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生家和输家。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化产生了
家和输家。
En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.
最终,输家当然是索马里人民。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致家和输家。
Tous les États seraient perdants en cas d'échec.
果多哈回合失败,各方都是输家。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,这当中没有家
没有输家。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往造输家,
造
家。
Comme dans tout processus politique, il y aura des gagnants et des perdants.
任何政治进程中一样,
有
家和输家。
Cette décision nuira à Israël et l'Irlande le regrette vivement.
以色列是这项决定的最大输家,爱尔兰对此感到非常遗憾。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
男性社
中,男子可能是
家,
可能是输家。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,国家并不总是“有风度的输家”。
Lorsqu'une grande partie du monde y perd, l'issue est insoutenable.
另一种结果就是世界大部分国家都是输家,这种情况是维持不下去的。
En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.
然而,果滥采这些资源,人类将是最终的输家。
Dans ce processus de révision de la composition, il convient qu'aucun groupe régional ne soit perdant.
席位调整过程中,任何区域集团都不应是输家。
Nous pensons qu'il ne doit pas y avoir de gagnants ni de perdants dans cette réforme.
我们认为,这场改革中不应该有
家或输家。
Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.
这既不是一场“零和游戏”,没有
家和输家。
Les grandes perdantes seraient alors les banques européennes et mondiales qui ne récupéreraient que la moitié de leur mise.
大输家则可能是欧洲甚至全球的银行:它们似乎只能收回一半投资。
Les participants ont reconnu que la concurrence s'intensifierait et qu'il y aurait des gagnants et des perdants.
专题小组成员同意竞争将持续下去,可能有家和输家。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
事实是,全球进程是不对称的,有一些家,但有许多输家。
M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y avait toujours un gagnant et un perdant en de telles circonstances.
Cohen先生(美利坚合众国)说,这种情况下总有家和输家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生和
。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化也产生了和
。
En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.
最终,当然
索
民。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致和
。
Tous les États seraient perdants en cas d'échec.
如果多哈回合失败,各方都。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,这当中没有也没有
。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往会制造,也会制造
。
Comme dans tout processus politique, il y aura des gagnants et des perdants.
正如在任何政治进程中一样,会有和
。
Cette décision nuira à Israël et l'Irlande le regrette vivement.
以色列这项决定的最大
,爱尔兰对此感到非常遗憾。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
在男性社会中,男子可能,也可能
。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,国并不总
“有风度的
”。
Lorsqu'une grande partie du monde y perd, l'issue est insoutenable.
另一种结果就世界大部分国
都
,这种情况
维持不下去的。
En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.
然而,如果滥采这些资源,类将
最终的
。
Dans ce processus de révision de la composition, il convient qu'aucun groupe régional ne soit perdant.
在席位调整过程中,任何区域集团都不应。
Nous pensons qu'il ne doit pas y avoir de gagnants ni de perdants dans cette réforme.
我们认为,在这场改革中不应该有或
。
Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.
这既不一场“零和游戏”,也没有
和
。
Les grandes perdantes seraient alors les banques européennes et mondiales qui ne récupéreraient que la moitié de leur mise.
大则可能
欧洲甚至全球的银行:它们似乎只能收回一半投资。
Les participants ont reconnu que la concurrence s'intensifierait et qu'il y aurait des gagnants et des perdants.
专题小组成员同意竞争将持续下去,可能有和
。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
事实,全球进程
不对称的,有一些
,但有许多
。
M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y avait toujours un gagnant et un perdant en de telles circonstances.
Cohen先生(美利坚合众国)说,这种情况下总有和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化也产生了。
En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.
最终,当然是索马里人民。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致。
Tous les États seraient perdants en cas d'échec.
如果多哈回合失败,各方都是。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,这当中没有也没有
。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
实上,贸易往往会制造
,也会制造
。
Comme dans tout processus politique, il y aura des gagnants et des perdants.
正如在任何政治进程中一样,会有。
Cette décision nuira à Israël et l'Irlande le regrette vivement.
以色列是这项决定的最大,爱尔兰对此感到非常遗憾。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
在男性社会中,男子可能是,也可能是
。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,国并不总是“有风度的
”。
Lorsqu'une grande partie du monde y perd, l'issue est insoutenable.
另一种结果就是世界大部分国都是
,这种情况是维持不下去的。
En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.
然而,如果滥采这些资源,人类将是最终的。
Dans ce processus de révision de la composition, il convient qu'aucun groupe régional ne soit perdant.
在席位调整过程中,任何区域集团都不应是。
Nous pensons qu'il ne doit pas y avoir de gagnants ni de perdants dans cette réforme.
我们认为,在这场改革中不应该有或
。
Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.
这既不是一场“零游戏”,也没有
。
Les grandes perdantes seraient alors les banques européennes et mondiales qui ne récupéreraient que la moitié de leur mise.
大则可能是欧洲甚至全球的银行:它们似乎只能收回一半投资。
Les participants ont reconnu que la concurrence s'intensifierait et qu'il y aurait des gagnants et des perdants.
专题小组成员同意竞争将持续下去,可能有。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
实是,全球进程是不对称的,有一些
,但有许多
。
M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y avait toujours un gagnant et un perdant en de telles circonstances.
Cohen先生(美利坚合众国)说,这种情况下总有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化也产生了。
En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.
最终,当然是索马里人民。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致。
Tous les États seraient perdants en cas d'échec.
如果多哈回合失败,各方都是。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,这当中有
也
有
。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往会制造,也会制造
。
Comme dans tout processus politique, il y aura des gagnants et des perdants.
正如在任何政治进程中一样,会有。
Cette décision nuira à Israël et l'Irlande le regrette vivement.
以色列是这项决定的最大,爱尔兰对此感到非常遗憾。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
在男性社会中,男子可能是,也可能是
。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,国并不总是“有风度的
”。
Lorsqu'une grande partie du monde y perd, l'issue est insoutenable.
另一种结果就是世界大部分国都是
,这种情况是维持不下去的。
En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.
然而,如果滥采这些资源,人类将是最终的。
Dans ce processus de révision de la composition, il convient qu'aucun groupe régional ne soit perdant.
在席位调整过程中,任何区域集团都不应是。
Nous pensons qu'il ne doit pas y avoir de gagnants ni de perdants dans cette réforme.
我们认为,在这场改革中不应该有或
。
Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.
这既不是一场“零游戏”,也
有
。
Les grandes perdantes seraient alors les banques européennes et mondiales qui ne récupéreraient que la moitié de leur mise.
大则可能是欧洲甚至全球的银行:它们似乎只能收回一半投资。
Les participants ont reconnu que la concurrence s'intensifierait et qu'il y aurait des gagnants et des perdants.
专题小组成员同意竞争将持续下去,可能有。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
事实是,全球进程是不对称的,有一些,但有许多
。
M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y avait toujours un gagnant et un perdant en de telles circonstances.
Cohen先生(美利坚合众国)说,这种情况下总有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。