Les groupes ont enregistré leur album sur bande.
这些乐队把他们专辑录在
。
Les groupes ont enregistré leur album sur bande.
这些乐队把他们专辑录在
。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一些没有任何事实根据谣言和流言。
Plus de 100 000 avis sur les propositions ont été émis et publiés dans "Compendium of Submissions", recueil de textes qui a été mis à la disposition du public pour consultation.
当局收到超过10万份意见书,并将之辑录成《意见书汇编》,供市民查阅。
Une compilation de l'expérience pratique en matière de prévention des risques climatiques a été publiée dans la revue ISDR Living with Risk, dont une version révisée est à paraître à la fin de l'année.
防范气候风险实际经验辑录已登在《国际减少灾害战略——与风险共存》杂志
,其修订版将于年底出版。
Les États-Unis, en coopération avec leurs partenaires du G-8, ont décidé de compiler les résultats de ces initiatives afin de constituer une liste des mesures que doivent systématiquement prendre les États pour assurer la sécurité de leur nation dans le domaine informatique, en fonction de leurs intérêts et de leurs besoins.
美国决定与8国集团伙伴国合作辑录这些倡议结果,列举各国应该系统采取
,
它们能够根据自身
利益和需要来保证其在信息方面
安全。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes ont enregistré leur album sur bande.
这些乐队把他们专辑录在磁带上。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一些没有任何事实根据谣言和流言。
Plus de 100 000 avis sur les propositions ont été émis et publiés dans "Compendium of Submissions", recueil de textes qui a été mis à la disposition du public pour consultation.
当局收到超过10万份意见书,并将之辑录成《意见书汇编》,供市民查阅。
Une compilation de l'expérience pratique en matière de prévention des risques climatiques a été publiée dans la revue ISDR Living with Risk, dont une version révisée est à paraître à la fin de l'année.
防范气候风险实际经验辑录已登在《国际减少灾害战略——与风险共存》杂志上,其修订版将于年底出版。
Les États-Unis, en coopération avec leurs partenaires du G-8, ont décidé de compiler les résultats de ces initiatives afin de constituer une liste des mesures que doivent systématiquement prendre les États pour assurer la sécurité de leur nation dans le domaine informatique, en fonction de leurs intérêts et de leurs besoins.
美国决定与8国集团伙伴国合作辑录这些倡议结果,列举各国应该系统采取
措施,使它们能够根据自身
利益和需要来保证其在信
安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes ont enregistré leur album sur bande.
这乐队把他们
专辑录在磁带上。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一有任何事实根据
谣言和流言。
Plus de 100 000 avis sur les propositions ont été émis et publiés dans "Compendium of Submissions", recueil de textes qui a été mis à la disposition du public pour consultation.
当局收到超过10万份意见书,并将之辑录成《意见书汇编》,供市民查阅。
Une compilation de l'expérience pratique en matière de prévention des risques climatiques a été publiée dans la revue ISDR Living with Risk, dont une version révisée est à paraître à la fin de l'année.
防范气候风险实际经验辑录已登在《国际减少灾害战略——与风险共存》杂志上,其修订版将于年底出版。
Les États-Unis, en coopération avec leurs partenaires du G-8, ont décidé de compiler les résultats de ces initiatives afin de constituer une liste des mesures que doivent systématiquement prendre les États pour assurer la sécurité de leur nation dans le domaine informatique, en fonction de leurs intérêts et de leurs besoins.
美国决定与8国集团伙伴国合作辑录这倡
果,列举各国应该系统采取
措施,使它们能够根据自身
利益和需要来保证其在信息方面
安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes ont enregistré leur album sur bande.
些乐队把他们
专辑录在磁带上。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一些没有任何事实根据谣言
流言。
Plus de 100 000 avis sur les propositions ont été émis et publiés dans "Compendium of Submissions", recueil de textes qui a été mis à la disposition du public pour consultation.
当局收到超过10万份意见书,并将之辑录成《意见书汇编》,供市民查阅。
Une compilation de l'expérience pratique en matière de prévention des risques climatiques a été publiée dans la revue ISDR Living with Risk, dont une version révisée est à paraître à la fin de l'année.
防范气候风险实际经验辑录已登在《国际减少灾害战略——与风险共存》杂志上,其修订版将于年底出版。
Les États-Unis, en coopération avec leurs partenaires du G-8, ont décidé de compiler les résultats de ces initiatives afin de constituer une liste des mesures que doivent systématiquement prendre les États pour assurer la sécurité de leur nation dans le domaine informatique, en fonction de leurs intérêts et de leurs besoins.
美国决定与8国集团伙伴国合作辑录些倡议
结果,列举各国应该系统采取
措施,使它们能够根据自身
利益
来保证其在信息方面
安全。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes ont enregistré leur album sur bande.
这些乐队把他们专辑录在磁带上。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一些没有任何事实根言和流言。
Plus de 100 000 avis sur les propositions ont été émis et publiés dans "Compendium of Submissions", recueil de textes qui a été mis à la disposition du public pour consultation.
当局收到超过10万份意见书,并将之辑录成《意见书汇编》,供市民查阅。
Une compilation de l'expérience pratique en matière de prévention des risques climatiques a été publiée dans la revue ISDR Living with Risk, dont une version révisée est à paraître à la fin de l'année.
防范气候风险实际经验辑录已登在《
际减少灾害战略——与风险共存》杂志上,其修订版将于年底出版。
Les États-Unis, en coopération avec leurs partenaires du G-8, ont décidé de compiler les résultats de ces initiatives afin de constituer une liste des mesures que doivent systématiquement prendre les États pour assurer la sécurité de leur nation dans le domaine informatique, en fonction de leurs intérêts et de leurs besoins.
美决定与8
集团伙伴
辑录这些倡议
结果,列举各
应该系统采取
措施,使它们能够根
自身
利益和需要来保证其在信息方面
安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes ont enregistré leur album sur bande.
这些乐队把他们专辑录
上。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一些没有任何事实根据谣言和流言。
Plus de 100 000 avis sur les propositions ont été émis et publiés dans "Compendium of Submissions", recueil de textes qui a été mis à la disposition du public pour consultation.
当局收到超过10万份意见书,并将之辑录成《意见书汇编》,供市民查阅。
Une compilation de l'expérience pratique en matière de prévention des risques climatiques a été publiée dans la revue ISDR Living with Risk, dont une version révisée est à paraître à la fin de l'année.
防范气候风险实际经验辑录已登
《国际减少灾害战略——与风险共存》杂志上,其修订版将于年底出版。
Les États-Unis, en coopération avec leurs partenaires du G-8, ont décidé de compiler les résultats de ces initiatives afin de constituer une liste des mesures que doivent systématiquement prendre les États pour assurer la sécurité de leur nation dans le domaine informatique, en fonction de leurs intérêts et de leurs besoins.
美国决定与8国集团伙伴国合作辑录这些倡议结果,列举各国应该系统采取
措
,
们能够根据自身
利益和需要来保证其
信息方面
安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes ont enregistré leur album sur bande.
这些乐队把他们专辑
在磁带
。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑一些没有任何事实根据
谣言和流言。
Plus de 100 000 avis sur les propositions ont été émis et publiés dans "Compendium of Submissions", recueil de textes qui a été mis à la disposition du public pour consultation.
当局收到超过10万份见书,并将之辑
《
见书汇编》,供市民查阅。
Une compilation de l'expérience pratique en matière de prévention des risques climatiques a été publiée dans la revue ISDR Living with Risk, dont une version révisée est à paraître à la fin de l'année.
防范气候风险实际经验辑
已登在《国际减少灾害战略——与风险共存》杂
,
修订版将于年底出版。
Les États-Unis, en coopération avec leurs partenaires du G-8, ont décidé de compiler les résultats de ces initiatives afin de constituer une liste des mesures que doivent systématiquement prendre les États pour assurer la sécurité de leur nation dans le domaine informatique, en fonction de leurs intérêts et de leurs besoins.
美国决定与8国集团伙伴国合作辑这些倡议
结果,列举各国应该系统采取
措施,使它们能够根据自身
利益和需要来保证
在信息方面
安全。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes ont enregistré leur album sur bande.
这些乐队把他们专辑录在磁带上。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然,专
们却满足于辑录一些没有任何事实根据
谣言和流言。
Plus de 100 000 avis sur les propositions ont été émis et publiés dans "Compendium of Submissions", recueil de textes qui a été mis à la disposition du public pour consultation.
当局收到超过10万份意见书,并将之辑录成《意见书汇编》,供市民查阅。
Une compilation de l'expérience pratique en matière de prévention des risques climatiques a été publiée dans la revue ISDR Living with Risk, dont une version révisée est à paraître à la fin de l'année.
防范气候风险实际经验辑录已登在《国际减少灾害战略——与风险共存》杂志上,其修订版将于年底出版。
Les États-Unis, en coopération avec leurs partenaires du G-8, ont décidé de compiler les résultats de ces initiatives afin de constituer une liste des mesures que doivent systématiquement prendre les États pour assurer la sécurité de leur nation dans le domaine informatique, en fonction de leurs intérêts et de leurs besoins.
美国决定与8国集团伙伴国合作辑录这些倡议结果,列举各国应该系
措施,使它们能够根据自身
利益和需要来保证其在信息方面
安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes ont enregistré leur album sur bande.
这些乐队把他专辑录在磁带上。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家足于辑录一些没有任何事实根据
谣言和流言。
Plus de 100 000 avis sur les propositions ont été émis et publiés dans "Compendium of Submissions", recueil de textes qui a été mis à la disposition du public pour consultation.
当局收到超过10万份意见书,并将之辑录成《意见书汇编》,供市民查阅。
Une compilation de l'expérience pratique en matière de prévention des risques climatiques a été publiée dans la revue ISDR Living with Risk, dont une version révisée est à paraître à la fin de l'année.
防范气候风险实际经验辑录已登在《国际减少灾害战略——与风险共存》杂志上,其修订版将于年底出版。
Les États-Unis, en coopération avec leurs partenaires du G-8, ont décidé de compiler les résultats de ces initiatives afin de constituer une liste des mesures que doivent systématiquement prendre les États pour assurer la sécurité de leur nation dans le domaine informatique, en fonction de leurs intérêts et de leurs besoins.
美国决定与8国集团伙伴国合作辑录这些倡议结果,列举各国
统采取
措施,使它
能够根据自身
利益和需要来保证其在信息方面
安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。