Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.
从13或14岁起,女的辍学速度快
。
Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.
从13或14岁起,女的辍学速度快
。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女占辍学儿
的三分之二。
Mme Hion (Estonie) dit que le fort taux d'abandon scolaire inquiète le Gouvernement.
Hion女士(爱沙尼亚)说,辍学率高,是政府关切的一个问题。
L'abandon des études conduit souvent au chômage et à de faibles revenus.
中途辍学会使青年找不到工作,或收入降低。
Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.
他还需要进一步考虑辍学率的问题。
Il n'existe pas de données concernant les pourcentages d'abandons scolaires dans les autres catégories d'écoles.
目前尚没有关其他类型学校辍学率的数据。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致学校辍学学生稳步减少。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由学校没有配备清洁和顾及隐私的卫生设施,许多女学生只有选择辍学。
De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.
许多国家正寻求降低早辍学儿的人数。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.
贝都因地区的高中辍学率11.58%(
人地区辍学率
4.53%)。
En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.
另外,文化和传统观念也对女性辍学率产生一定影响。
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les diplômes et les abandons scolaires.
下表反映的是与入学率、毕业率和辍学率有关的趋势。
Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.
未成年子辍学率较高,特别是十一年级。
Une stratégie définissant les activités à entreprendre pour prévenir l'abandon scolaire a été établie.
还编制了战略,确定了今后的活动,以防止儿辍学。
Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.
委员会还对女孩辍学率高表示关切。
Quel appui offre-t-on aux familles pour réduire les taux d'abandon scolaire?
了降低辍学率,向家庭提供了哪些支助?
Le gouvernement s'efforcera d'inclure davantage d'informations sur cette question dans son prochain rapport.
这些数据表明,生的辍学率更高。 政府将努力在下一份报告中提供更多关
这方面的信息。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫辍学。
Et quand elles y vont, elles ne réussissent pas ou abandonnent.
即使进入学校,她们不是成绩欠佳就是中途辍学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.
从13或14岁起,女童的辍速度快
男童。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍儿童的三分之二。
Mme Hion (Estonie) dit que le fort taux d'abandon scolaire inquiète le Gouvernement.
Hion女士(爱沙尼亚)说,辍率高,是政府关切的一个问题。
L'abandon des études conduit souvent au chômage et à de faibles revenus.
中途辍青年找不到工作,或收入降低。
Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.
他还需要进一步考虑辍率的问题。
Il n'existe pas de données concernant les pourcentages d'abandons scolaires dans les autres catégories d'écoles.
目前尚没有关其他类型
校辍
率的数据。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致校辍
生稳步减少。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由校没有配备清洁和顾及隐私的卫生设施,许多女
生只有选择辍
。
De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.
许多国家正寻求降低早辍儿童的人数。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚、尼亚萨
和德尔加
,不平等现象最严重,这些
份的情况十分严峻。 辍
率非常高。
Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.
贝都因地区的高中辍率为11.58%(犹太人地区辍
率为4.53%)。
En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.
另外,文化和传统观念也对女性辍率产生一定影响。
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les diplômes et les abandons scolaires.
下表反映的是与入率、毕业率和辍
率有关的趋势。
Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.
未成年男子辍率较高,特别是十一年级。
Une stratégie définissant les activités à entreprendre pour prévenir l'abandon scolaire a été établie.
还编制了战略,确定了今后的活动,以防止儿童辍。
Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.
委员还对女孩辍
率高表示关切。
Quel appui offre-t-on aux familles pour réduire les taux d'abandon scolaire?
为了降低辍率,向家庭提供了哪些支助?
Le gouvernement s'efforcera d'inclure davantage d'informations sur cette question dans son prochain rapport.
这些数据表明,男生的辍率更高。 政府将努力在下一份报告中提供更多关
这方面的信息。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫辍。
Et quand elles y vont, elles ne réussissent pas ou abandonnent.
即进入
校,她们不是成绩欠佳就是中途辍
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.
从13或14岁起,女童辍学速度快
男童。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童之二。
Mme Hion (Estonie) dit que le fort taux d'abandon scolaire inquiète le Gouvernement.
Hion女士(爱沙尼亚)说,辍学率高,是政府关切一个问题。
L'abandon des études conduit souvent au chômage et à de faibles revenus.
中途辍学会使青年找不到工作,或收入降低。
Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.
他还需要进一步考虑辍学率问题。
Il n'existe pas de données concernant les pourcentages d'abandons scolaires dans les autres catégories d'écoles.
目前尚没有关其他类型学校辍学率
数据。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致学校辍学学生稳步减少。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由学校没有配备清洁和顾及隐私
卫生设施,许多女学生只有选择辍学。
De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.
许多国家正寻求降低早辍学儿童人数。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份情况十
严峻。 辍学率非常高。
Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.
贝区
高中辍学率为11.58%(犹太人
区辍学率为4.53%)。
En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.
另外,文化和传统观念也对女性辍学率产生一定影响。
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les diplômes et les abandons scolaires.
下表反映是与入学率、毕业率和辍学率有关
趋势。
Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.
未成年男子辍学率较高,特别是十一年级。
Une stratégie définissant les activités à entreprendre pour prévenir l'abandon scolaire a été établie.
还编制了战略,确定了今后活动,以防止儿童辍学。
Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.
委员会还对女孩辍学率高表示关切。
Quel appui offre-t-on aux familles pour réduire les taux d'abandon scolaire?
为了降低辍学率,向家庭提供了哪些支助?
Le gouvernement s'efforcera d'inclure davantage d'informations sur cette question dans son prochain rapport.
这些数据表明,男生辍学率更高。 政府将努力在下一份报告中提供更多关
这方面
信息。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫辍学。
Et quand elles y vont, elles ne réussissent pas ou abandonnent.
即使进入学校,她们不是成绩欠佳就是中途辍学。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.
从13或14岁起,女童的辍学速度快男童。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童的三分之二。
Mme Hion (Estonie) dit que le fort taux d'abandon scolaire inquiète le Gouvernement.
Hion女士(爱沙尼亚)说,辍学率高,是政府关切的一个问题。
L'abandon des études conduit souvent au chômage et à de faibles revenus.
中途辍学会使青年找不到工作,或收入降低。
Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.
他还需要进一步考虑辍学率的问题。
Il n'existe pas de données concernant les pourcentages d'abandons scolaires dans les autres catégories d'écoles.
目前尚没有关其他类型学校辍学率的数据。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致学校辍学学生稳步减少。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由学校没有配备清洁和顾及隐私的卫生设施,许多女学生只有选择辍学。
De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.
许多国家正寻求降低早辍学儿童的人数。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.
贝都因地区的高中辍学率为11.58%(犹太人地区辍学率为4.53%)。
En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.
另外,文化和传也对女性辍学率产生一定影响。
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les diplômes et les abandons scolaires.
下表反映的是与入学率、毕业率和辍学率有关的趋势。
Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.
未成年男子辍学率较高,特别是十一年级。
Une stratégie définissant les activités à entreprendre pour prévenir l'abandon scolaire a été établie.
还编制了战略,确定了今后的活动,以防止儿童辍学。
Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.
委员会还对女孩辍学率高表示关切。
Quel appui offre-t-on aux familles pour réduire les taux d'abandon scolaire?
为了降低辍学率,向家庭提供了哪些支助?
Le gouvernement s'efforcera d'inclure davantage d'informations sur cette question dans son prochain rapport.
这些数据表明,男生的辍学率更高。 政府将努力在下一份报告中提供更多关这方面的信息。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫辍学。
Et quand elles y vont, elles ne réussissent pas ou abandonnent.
即使进入学校,她们不是成绩欠佳就是中途辍学。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.
从13或14岁起,女童的辍学速度快男童。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童的三分之二。
Mme Hion (Estonie) dit que le fort taux d'abandon scolaire inquiète le Gouvernement.
Hion女士(爱沙尼亚)说,辍学率高,是政府关切的一个问题。
L'abandon des études conduit souvent au chômage et à de faibles revenus.
中途辍学会使青年找不到工作,或收入降低。
Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.
他还需要进一考虑辍学率的问题。
Il n'existe pas de données concernant les pourcentages d'abandons scolaires dans les autres catégories d'écoles.
目前尚没有关其他类型学校辍学率的数据。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致学校辍学学减少。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由学校没有配
和顾及隐私的卫
设施,许多女学
只有选择辍学。
De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.
许多国家正寻求降低早辍学儿童的人数。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.
贝都因地区的高中辍学率为11.58%(犹太人地区辍学率为4.53%)。
En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.
另外,文化和传统观念也对女性辍学率产一定影响。
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les diplômes et les abandons scolaires.
下表反映的是与入学率、毕业率和辍学率有关的趋势。
Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.
未成年男子辍学率较高,特别是十一年级。
Une stratégie définissant les activités à entreprendre pour prévenir l'abandon scolaire a été établie.
还编制了战略,确定了今后的活动,以防止儿童辍学。
Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.
委员会还对女孩辍学率高表示关切。
Quel appui offre-t-on aux familles pour réduire les taux d'abandon scolaire?
为了降低辍学率,向家庭提供了哪些支助?
Le gouvernement s'efforcera d'inclure davantage d'informations sur cette question dans son prochain rapport.
这些数据表明,男的辍学率更高。 政府将努力在下一份报告中提供更多关
这方面的信息。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也病,并被迫辍学。
Et quand elles y vont, elles ne réussissent pas ou abandonnent.
即使进入学校,她们不是成绩欠佳就是中途辍学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.
从13或14岁起,女的
速度快
男
。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女占
的三分之二。
Mme Hion (Estonie) dit que le fort taux d'abandon scolaire inquiète le Gouvernement.
Hion女士(爱沙尼亚)说,率高,是政府关切的一个问题。
L'abandon des études conduit souvent au chômage et à de faibles revenus.
中途会使青年找不到工作,或收入降低。
Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.
他还需要进一步考率的问题。
Il n'existe pas de données concernant les pourcentages d'abandons scolaires dans les autres catégories d'écoles.
目前尚没有关其他类型
校
率的数据。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致校
生稳步减少。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由校没有配备清洁和顾及隐私的卫生设施,许多女
生只有选择
。
De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.
许多国家正寻求降低早的人数。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 率非常高。
Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.
贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区
率为4.53%)。
En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.
另外,文化和传统观念也对女性率产生一定影响。
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les diplômes et les abandons scolaires.
下表反映的是与入率、毕业率和
率有关的趋势。
Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.
未成年男子率较高,特别是十一年级。
Une stratégie définissant les activités à entreprendre pour prévenir l'abandon scolaire a été établie.
还编制了战略,确定了今后的活动,以防止。
Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.
委员会还对女孩率高表示关切。
Quel appui offre-t-on aux familles pour réduire les taux d'abandon scolaire?
为了降低率,向家庭提供了哪些支助?
Le gouvernement s'efforcera d'inclure davantage d'informations sur cette question dans son prochain rapport.
这些数据表明,男生的率更高。 政府将努力在下一份报告中提供更多关
这方面的信息。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫。
Et quand elles y vont, elles ne réussissent pas ou abandonnent.
即使进入校,她们不是成绩欠佳就是中途
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.
从13或14岁起,女的辍学速度快
。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女占辍学儿
的三分之二。
Mme Hion (Estonie) dit que le fort taux d'abandon scolaire inquiète le Gouvernement.
Hion女士(爱沙尼亚)说,辍学率高,是政府关切的一个问题。
L'abandon des études conduit souvent au chômage et à de faibles revenus.
中途辍学会使青年找不到工作,或收入降低。
Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.
他还需要进一步考虑辍学率的问题。
Il n'existe pas de données concernant les pourcentages d'abandons scolaires dans les autres catégories d'écoles.
目前尚没有关其他类型学校辍学率的数据。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致学校辍学学生稳步减少。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由学校没有配备清洁和顾及隐私的卫生设施,许多女学生只有选择辍学。
De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.
许多国家正寻求降低早辍学儿的人数。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.
贝都因地区的高中辍学率11.58%(
人地区辍学率
4.53%)。
En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.
另外,文化和传统观念也对女性辍学率产生一定影响。
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les diplômes et les abandons scolaires.
下表反映的是与入学率、毕业率和辍学率有关的趋势。
Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.
未成年子辍学率较高,特别是十一年级。
Une stratégie définissant les activités à entreprendre pour prévenir l'abandon scolaire a été établie.
还编制了战略,确定了今后的活动,以防止儿辍学。
Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.
委员会还对女孩辍学率高表示关切。
Quel appui offre-t-on aux familles pour réduire les taux d'abandon scolaire?
了降低辍学率,向家庭提供了哪些支助?
Le gouvernement s'efforcera d'inclure davantage d'informations sur cette question dans son prochain rapport.
这些数据表明,生的辍学率更高。 政府将努力在下一份报告中提供更多关
这方面的信息。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫辍学。
Et quand elles y vont, elles ne réussissent pas ou abandonnent.
即使进入学校,她们不是成绩欠佳就是中途辍学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.
13或14岁起,女童的辍学速度快
男童。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童的三分之二。
Mme Hion (Estonie) dit que le fort taux d'abandon scolaire inquiète le Gouvernement.
Hion女士(爱沙尼亚)说,辍学率高,是政府关切的一个问题。
L'abandon des études conduit souvent au chômage et à de faibles revenus.
中途辍学会使青年找不到工作,或收入降低。
Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.
他还需要进一步考虑辍学率的问题。
Il n'existe pas de données concernant les pourcentages d'abandons scolaires dans les autres catégories d'écoles.
目前尚没有关其他类型学校辍学率的数据。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致学校辍学学生稳步减少。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由学校没有配备清洁
顾及隐私的卫生设施,许多女学生只有选择辍学。
De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.
许多国家正寻求降低早辍学儿童的人数。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.
贝都因地区的高中辍学率为11.58%(犹太人地区辍学率为4.53%)。
En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.
另外,文化观念也对女性辍学率产生一定影响。
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les diplômes et les abandons scolaires.
下表反映的是与入学率、毕业率辍学率有关的趋势。
Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.
未成年男子辍学率较高,特别是十一年级。
Une stratégie définissant les activités à entreprendre pour prévenir l'abandon scolaire a été établie.
还编制了战略,确定了今后的活动,以防止儿童辍学。
Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.
委员会还对女孩辍学率高表示关切。
Quel appui offre-t-on aux familles pour réduire les taux d'abandon scolaire?
为了降低辍学率,向家庭提供了哪些支助?
Le gouvernement s'efforcera d'inclure davantage d'informations sur cette question dans son prochain rapport.
这些数据表明,男生的辍学率更高。 政府将努力在下一份报告中提供更多关这方面的信息。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫辍学。
Et quand elles y vont, elles ne réussissent pas ou abandonnent.
即使进入学校,她们不是成绩欠佳就是中途辍学。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.
从13或14岁起,女童的速度快
男童。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占儿童的三
之二。
Mme Hion (Estonie) dit que le fort taux d'abandon scolaire inquiète le Gouvernement.
Hion女士(爱沙尼亚),
率高,是政府关切的一个问题。
L'abandon des études conduit souvent au chômage et à de faibles revenus.
中途会使青年找不到工作,或收入降低。
Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.
他还需要进一步考虑率的问题。
Il n'existe pas de données concernant les pourcentages d'abandons scolaires dans les autres catégories d'écoles.
目前尚没有关其他类型
校
率的数据。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致校
生稳步减少。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由校没有配备清洁和顾及隐私的卫生设施,许多女
生只有选择
。
De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.
许多国家正寻求降低早儿童的人数。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最重,这些省份的情况
峻。
率非常高。
Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.
贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区
率为4.53%)。
En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.
另外,文化和传统观念也对女性率产生一定影响。
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les diplômes et les abandons scolaires.
下表反映的是与入率、毕业率和
率有关的趋势。
Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.
未成年男子率较高,特别是
一年级。
Une stratégie définissant les activités à entreprendre pour prévenir l'abandon scolaire a été établie.
还编制了战略,确定了今后的活动,以防止儿童。
Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.
委员会还对女孩率高表示关切。
Quel appui offre-t-on aux familles pour réduire les taux d'abandon scolaire?
为了降低率,向家庭提供了哪些支助?
Le gouvernement s'efforcera d'inclure davantage d'informations sur cette question dans son prochain rapport.
这些数据表明,男生的率更高。 政府将努力在下一份报告中提供更多关
这方面的信息。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫。
Et quand elles y vont, elles ne réussissent pas ou abandonnent.
即使进入校,她们不是成绩欠佳就是中途
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。