Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限的辅助医疗。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限的辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5说“在有可能生育的年龄”,为事实上的夫妻家庭提供获取医疗辅助生育的机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,对医疗及辅助医疗人员的投诉中,没有一项涉及到对女性的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少死亡率的计划与目标、提高医疗辅助生育比例的目标,以及为改变医疗工作者对抢救
女工作的消极态度所做的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能育
年龄”,为事实上
夫妻家庭提供获取医疗
助
育
机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近资料显示,对医疗及
助医疗人员
投诉中,没有一项涉及到对
歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率计划与目标、提高医疗
助
育比例
目标,以及为改变医疗工作者对抢救妇
工作
消极态度所做
努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要初步治疗,也
有限的辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生育的年龄”,为事实上的夫妻家庭取医疗辅助生育的机
。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,对医疗及辅助医疗人的投诉中,没有一项涉及到对女性的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委望进一步
得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率的计划与目标、
高医疗辅助生育比例的目标,以及为改变医疗工作者对抢救妇女工作的消极态度所做的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要初步治
,
有限的辅助
。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生育的年龄”,为事实上的夫妻家庭获取
辅助生育的机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,对及辅助
人员的投诉中,没有一项涉及到对女性的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率的计划与目标、辅助生育比例的目标,以及为改变
工作者对抢救妇女工作的消极态度所做的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限的辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生育的”,
事实上的夫妻家庭提供获取医疗辅助生育的机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,对医疗及辅助医疗人员的投诉中,没有一项涉及到对女性的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有息,即加纳政府减少孕产妇死亡率的计划与目标、提高医疗辅助生育比例的目标,以及
改变医疗工作者对抢救妇女工作的消极态度所做的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要初步治疗,也
有
的辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生育的年龄”,为事实上的夫妻家庭获取医疗辅助生育的机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,对医疗及辅助医疗人员的投诉中,没有一项涉及到对女性的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率的计划与目、
医疗辅助生育比例的目
,以及为改变医疗工作者对抢救妇女工作的消极态度所做的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限的辅助疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生育的年龄”,为事实上的夫妻家庭提供获取疗辅助生育的机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近的资料显示,对疗及辅助
疗人员的投诉中,没有一项涉及到对女性的歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率的计划与目标、提高疗辅助生育比
的目标,以及为
疗工作者对抢救妇女工作的消极态度所做的努力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心供初步治疗,也
供有限
辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生育年龄”,为事实上
夫妻家庭
供获取医疗辅助生育
机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近资料显示,对医疗及辅助医疗人员
投诉中,没有一项涉及到对女性
歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率计划与
标、
高医疗辅助生育比
标,以及为改变医疗工作者对抢救妇女工作
消极态度所做
努力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.
中心主要提供初步治疗,也提供有限辅助医疗。
L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.
法案第5条解释说“在有可能生育年龄”,为事
夫妻家庭提供
取医疗辅助生育
机会。
Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.
最近资料显示,对医疗及辅助医疗人员
投诉中,没有一项涉及到对女性
歧视。
Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.
委员会希望进一步下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率
计划与目标、提高医疗辅助生育比例
目标,
及为改变医疗工作者对抢救妇女工作
消极态度所做
努力。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。