法语助手
  • 关闭

轻微的

添加到生词本

lég-er, -ère
doux, douce
anodin, e
bénin, igne 法语 助 手 版 权 所 有

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有嘈杂声。

Il a un léger accent méridional .

他有法国南方口音。

Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.

环境改变能引起烦躁不安,这也解释了食欲不佳问题。

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病了,最声音也会打扰他。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“”犯罪罚金。

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些违规情况。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就绝。

Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.

国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现中断事故。

Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.

没有人员伤亡报道,只车辆本身遭受了损坏。

Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.

感染继续引起疾病。

On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.

他们坚持把此案作为移民罪处理。

Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

不管怎么说,在我主席任职结束之际,我想我察觉出了某动向,转向。

Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.

这项法律还规定对视为罪行予以罚款。

La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.

程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚罪行。

Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.

这类法院职能处理民事和刑事案件。

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着晨风。

Si l'activité aura probablement un impact plus important ou plus durable, une évaluation détaillée est réalisée.

如果这影响可能大于或暂时程度,则必须进行全面环境评价。

Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比较郁闷事情,当播放器没有声音时候,我们仍然在耳塞里听见了电子噪声。

Les policiers ignorent souvent cette disposition et appréhendent des mineurs qu'ils soupçonnent d'avoir commis des infractions légères.

国家警察官员往往无视这些条款,以青少年参与所称罪行为由,予以拘留。

Ce dispositif comporte quatre systèmes d'assistance en faveur des enfants souffrant de déficience mentale légère à profonde.

未成年人服务网有四个援助系统 为从最到最严重精神缺陷男女童提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻微的 的法语例句

用户正在搜索


superbombe, supercage, supercalculateur, supercanon, supercarburant, supercargo, supercarré, supercellule, super-champion, super-championne,

相似单词


轻微, 轻微、一时的不和, 轻微颤动, 轻微刺痒, 轻微挫伤, 轻微的, 轻微的(指错误、过失), 轻微的错误, 轻微的迹象, 轻微的叫声,
lég-er, -ère
doux, douce
anodin, e
bénin, igne 法语 助 手 版 权 所 有

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有嘈杂声。

Il a un léger accent méridional .

他有法国南方口音。

Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.

环境改变能引起不安,这也解释了食欲不佳问题。

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病了,最声音也会打扰他。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“”犯罚金。

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些违规情况。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种种族灭绝。

Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.

国家办事报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现中断事故。

Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.

没有人员伤亡报道,只是车辆本身遭受了损坏。

Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.

感染继续引起疾病。

On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.

他们坚持把此案作为移民

Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

不管怎么说,在我主席任职结束之际,我想我察觉出了某种动向,一种转向。

Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.

这项法律还规定对视为行予以罚款。

La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.

程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚行。

Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.

这类法院职能是民事和刑事案件。

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着晨风。

Si l'activité aura probablement un impact plus important ou plus durable, une évaluation détaillée est réalisée.

如果这种影响可能大于或暂时程度,则必须进行全面环境评价。

Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比较郁闷事情是,当播放器没有声音时候,我们仍然在耳塞里听见了电子噪声。

Les policiers ignorent souvent cette disposition et appréhendent des mineurs qu'ils soupçonnent d'avoir commis des infractions légères.

国家警察官员往往无视这些条款,以青少年参与所称行为由,予以拘留。

Ce dispositif comporte quatre systèmes d'assistance en faveur des enfants souffrant de déficience mentale légère à profonde.

未成年人服务网有四个援助系统 为从最到最严重精神缺陷男女童提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻微的 的法语例句

用户正在搜索


superconductivité, supercosmotron, supercrétacé, supercritique, supercrustal, superdécrochage, superdominance, superdonneur, supère, superélasticité,

相似单词


轻微, 轻微、一时的不和, 轻微颤动, 轻微刺痒, 轻微挫伤, 轻微的, 轻微的(指错误、过失), 轻微的错误, 轻微的迹象, 轻微的叫声,
lég-er, -ère
doux, douce
anodin, e
bénin, igne 法语 助 手 版 权 所 有

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有嘈杂声。

Il a un léger accent méridional .

他有法国南方口音。

Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.

环境改变能引起烦躁不安,这也解释了食欲不佳问题。

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病了,最声音也会打扰他。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“”犯罪罚金。

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些违规情况。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一族灭绝。

Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.

国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现中断事故。

Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.

没有人员伤亡报道,只是车辆本身遭受了损坏。

Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.

感染继续引起疾病。

On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.

他们坚持把此案作为移民罪处理。

Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

不管怎么说,在我主席任职结束之际,我想我察觉出了某动向,一转向。

Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.

这项法律还规定对视为罪行予以罚款。

La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.

程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚罪行。

Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.

这类法院职能是处理民事和刑事案件。

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着晨风。

Si l'activité aura probablement un impact plus important ou plus durable, une évaluation détaillée est réalisée.

如果这影响可能大于或暂时程度,则必须进行全面环境评价。

Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比较郁闷事情是,当播放器没有声音时候,我们仍然在耳塞里听见了电子噪声。

Les policiers ignorent souvent cette disposition et appréhendent des mineurs qu'ils soupçonnent d'avoir commis des infractions légères.

国家警察官员往往无视这些条款,以青少年参与所称罪行为由,予以拘留。

Ce dispositif comporte quatre systèmes d'assistance en faveur des enfants souffrant de déficience mentale légère à profonde.

未成年人服务网有四个援助系统 为从最到最严重精神缺陷男女童提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻微的 的法语例句

用户正在搜索


superficiellement, superfin, superfine, superfini, superfinir, superfinissage, superfinition, superflexit, superflu, superfluide,

相似单词


轻微, 轻微、一时的不和, 轻微颤动, 轻微刺痒, 轻微挫伤, 轻微的, 轻微的(指错误、过失), 轻微的错误, 轻微的迹象, 轻微的叫声,
lég-er, -ère
doux, douce
anodin, e
bénin, igne 法语 助 手 版 权 所 有

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有嘈杂声。

Il a un léger accent méridional .

他有法国南方口音。

Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.

环境改变能引起烦躁不安,这也解释了食欲不佳问题。

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病了,最声音也会打扰他。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“”犯罪罚金。

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些违规情况。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就绝。

Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.

国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现中断事故。

Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.

没有人员伤亡报道,只车辆本身遭受了损坏。

Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.

感染继续引起疾病。

On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.

他们坚持把此案作为移民罪处理。

Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

不管怎么说,在我主席任职结束之际,我想我察觉出了某动向,转向。

Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.

这项法律还规定对视为罪行予以罚款。

La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.

程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚罪行。

Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.

这类法院职能处理民事和刑事案件。

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着晨风。

Si l'activité aura probablement un impact plus important ou plus durable, une évaluation détaillée est réalisée.

如果这影响可能大于或暂时程度,则必须进行全面环境评价。

Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比较郁闷事情,当播放器没有声音时候,我们仍然在耳塞里听见了电子噪声。

Les policiers ignorent souvent cette disposition et appréhendent des mineurs qu'ils soupçonnent d'avoir commis des infractions légères.

国家警察官员往往无视这些条款,以青少年参与所称罪行为由,予以拘留。

Ce dispositif comporte quatre systèmes d'assistance en faveur des enfants souffrant de déficience mentale légère à profonde.

未成年人服务网有四个援助系统 为从最到最严重精神缺陷男女童提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻微的 的法语例句

用户正在搜索


supergravité, supergrossiste, supergroupe, superhélice, superhétérodyne, superhomme, super-huit, supericonoscope, supericonoscpe, supérieur,

相似单词


轻微, 轻微、一时的不和, 轻微颤动, 轻微刺痒, 轻微挫伤, 轻微的, 轻微的(指错误、过失), 轻微的错误, 轻微的迹象, 轻微的叫声,
lég-er, -ère
doux, douce
anodin, e
bénin, igne 法语 助 手 版 权 所 有

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有嘈杂声。

Il a un léger accent méridional .

他有法国南方口音。

Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.

环境改变能引起烦躁不安,这也解释了食欲不佳问题。

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病了,最声音也会打扰他。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“”犯罪罚金。

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察到在投票过程出现了某些违规情况。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种种族灭绝。

Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.

国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现事故。

Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.

没有人伤亡报道,只是车辆本身遭受了损坏。

Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.

感染继续引起疾病。

On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.

他们坚持把此案作为移民罪处理。

Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

不管怎么说,在我主席任职结束之际,我想我察觉出了某种动向,一种转向。

Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.

这项法律还规定对视为罪行予以罚款。

La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.

程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚罪行。

Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.

这类法院职能是处理民事和刑事案件。

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着晨风。

Si l'activité aura probablement un impact plus important ou plus durable, une évaluation détaillée est réalisée.

如果这种影响可能大于或暂时程度,则必须进行全面环境评价。

Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比较郁闷事情是,当播放器没有声音时候,我们仍然在耳塞里听见了电子噪声。

Les policiers ignorent souvent cette disposition et appréhendent des mineurs qu'ils soupçonnent d'avoir commis des infractions légères.

国家警察官往往无视这些条款,以青少年参与所称罪行为由,予以拘留。

Ce dispositif comporte quatre systèmes d'assistance en faveur des enfants souffrant de déficience mentale légère à profonde.

未成年人服务网有四个援助系统 为从最到最严重精神缺陷男女童提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻微的 的法语例句

用户正在搜索


superlinéarité, supermalloy, superman, supermarché, supermémoire, superminiature, superminiaturisation, superminimarge, supermultiplication, supernova,

相似单词


轻微, 轻微、一时的不和, 轻微颤动, 轻微刺痒, 轻微挫伤, 轻微的, 轻微的(指错误、过失), 轻微的错误, 轻微的迹象, 轻微的叫声,
lég-er, -ère
doux, douce
anodin, e
bénin, igne 法语 助 手 版 权 所 有

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有嘈杂声。

Il a un léger accent méridional .

他有法国南方口音。

Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.

环境改变能引起烦躁不安,这也解释不佳问题。

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病,最声音也会打扰他。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定对若干“”犯罪罚金。

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现某些违规情况。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种种族灭绝。

Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.

国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现中断事故。

Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.

没有人员伤亡报道,只是车辆本身遭受损坏。

Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.

感染继续引起疾病。

On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.

他们坚持把移民罪处理。

Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

不管怎么说,在我主席任职结束之际,我想我察觉出某种动向,一种转向。

Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.

这项法律还规定对视为罪行予以罚款。

La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.

程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚罪行。

Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.

这类法院职能是处理民事和刑事件。

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着晨风。

Si l'activité aura probablement un impact plus important ou plus durable, une évaluation détaillée est réalisée.

如果这种影响可能大于或暂时程度,则必须进行全面环境评价。

Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比较郁闷事情是,当播放器没有声音时候,我们仍然在耳塞里听见电子噪声。

Les policiers ignorent souvent cette disposition et appréhendent des mineurs qu'ils soupçonnent d'avoir commis des infractions légères.

国家警察官员往往无视这些条款,以青少年参与所称罪行为由,予以拘留。

Ce dispositif comporte quatre systèmes d'assistance en faveur des enfants souffrant de déficience mentale légère à profonde.

未成年人服务网有四个援助系统 为从最到最严重精神缺陷男女童提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻微的 的法语例句

用户正在搜索


superpaquebot, superpériode, superpétrolier, Superphénix, superphosphate, superplasticité, superplume, superpolyamide, superpolyester, superpolymère,

相似单词


轻微, 轻微、一时的不和, 轻微颤动, 轻微刺痒, 轻微挫伤, 轻微的, 轻微的(指错误、过失), 轻微的错误, 轻微的迹象, 轻微的叫声,
lég-er, -ère
doux, douce
anodin, e
bénin, igne 法语 助 手 版 权 所 有

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时到在教室后排有嘈杂

Il a un léger accent méridional .

他有法国南方口

Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.

环境改变能引起烦躁不安,这解释了食欲不佳问题。

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病了,最会打扰他。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“”犯罪罚金。

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些违规情况。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种种族灭绝。

Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.

国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现中断事故。

Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.

没有人员伤亡报道,只是车辆本身遭受了损坏。

Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.

续引起疾病。

On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.

他们坚持把此案作为移民罪处理。

Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

不管怎么说,在我主席任职结束之际,我想我察觉出了某种动向,一种转向。

Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.

这项法律还规定对视为罪行予以罚款。

La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.

程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚罪行。

Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.

这类法院职能是处理民事和刑事案件。

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着晨风。

Si l'activité aura probablement un impact plus important ou plus durable, une évaluation détaillée est réalisée.

如果这种影响可能大于或暂时程度,则必须进行全面环境评价。

Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比较郁闷事情是,当播放器没有时候,我们仍然在耳塞里听见了电子噪

Les policiers ignorent souvent cette disposition et appréhendent des mineurs qu'ils soupçonnent d'avoir commis des infractions légères.

国家警察官员往往无视这些条款,以青少年参与所称罪行为由,予以拘留。

Ce dispositif comporte quatre systèmes d'assistance en faveur des enfants souffrant de déficience mentale légère à profonde.

未成年人服务网有四个援助系统 为从最到最严重精神缺陷男女童提供照料。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻微的 的法语例句

用户正在搜索


superprofondeur, superproton, superpuissance, superpulsateur, superradar, superréaction, superréfraction, superréfrigération, superrégénérateur, superrégénération,

相似单词


轻微, 轻微、一时的不和, 轻微颤动, 轻微刺痒, 轻微挫伤, 轻微的, 轻微的(指错误、过失), 轻微的错误, 轻微的迹象, 轻微的叫声,
lég-er, -ère
doux, douce
anodin, e
bénin, igne 法语 助 手 版 权 所 有

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室嘈杂声。

Il a un léger accent méridional .

他有法国南方口音。

Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.

环境改变能引起烦躁不安,这也解释了食欲不佳问题。

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病了,最声音也会打扰他。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“”犯罪罚金。

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些违规情况。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是族灭绝。

Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.

国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现中断事故。

Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.

没有人员伤亡报道,只是车辆本身遭受了损坏。

Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.

感染继续引起疾病。

On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.

他们坚持把此案作为移民罪处理。

Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

不管怎么说,在我主席任职结束之际,我想我察觉出了某动向,转向。

Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.

这项法律还规定对视为罪行予以罚款。

La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.

程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚罪行。

Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.

这类法院职能是处理民事和刑事案件。

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着晨风。

Si l'activité aura probablement un impact plus important ou plus durable, une évaluation détaillée est réalisée.

如果这影响可能大于或暂时程度,则必须进行全面环境评价。

Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比较郁闷事情是,当播放器没有声音时候,我们仍然在耳塞里听见了电子噪声。

Les policiers ignorent souvent cette disposition et appréhendent des mineurs qu'ils soupçonnent d'avoir commis des infractions légères.

国家警察官员往往无视这些条款,以青少年参与所称罪行为由,予以拘留。

Ce dispositif comporte quatre systèmes d'assistance en faveur des enfants souffrant de déficience mentale légère à profonde.

未成年人服务网有四个援助系统 为从最到最严重精神缺陷男女童提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻微的 的法语例句

用户正在搜索


superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension, superthermal, superthermique, supertuberculisation, Supervielle, superviser,

相似单词


轻微, 轻微、一时的不和, 轻微颤动, 轻微刺痒, 轻微挫伤, 轻微的, 轻微的(指错误、过失), 轻微的错误, 轻微的迹象, 轻微的叫声,
lég-er, -ère
doux, douce
anodin, e
bénin, igne 法语 助 手 版 权 所 有

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后嘈杂声。

Il a un léger accent méridional .

他有法国南方口音。

Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.

环境改变能引起烦躁不安,这也解释了食欲不佳问题。

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病了,最声音也会打扰他。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“”犯罪罚金。

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些违规情况。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是族灭绝。

Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.

国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现中断事故。

Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.

没有人员伤亡报道,只是车辆本身遭受了损坏。

Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.

感染继续引起疾病。

On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.

他们坚持把此案作为移民罪处理。

Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.

不管怎么说,在我主席任职结束之际,我想我察觉出了某

Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.

这项法律还规定对视为罪行予以罚款。

La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.

程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚罪行。

Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.

这类法院职能是处理民事和刑事案件。

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着晨风。

Si l'activité aura probablement un impact plus important ou plus durable, une évaluation détaillée est réalisée.

如果这影响可能大于或暂时程度,则必须进行全面环境评价。

Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比较郁闷事情是,当播放器没有声音时候,我们仍然在耳塞里听见了电子噪声。

Les policiers ignorent souvent cette disposition et appréhendent des mineurs qu'ils soupçonnent d'avoir commis des infractions légères.

国家警察官员往往无视这些条款,以青少年参与所称罪行为由,予以拘留。

Ce dispositif comporte quatre systèmes d'assistance en faveur des enfants souffrant de déficience mentale légère à profonde.

未成年人服务网有四个援助系统 为从最到最严重精神缺陷男女童提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 轻微的 的法语例句

用户正在搜索


supion, supplantation, supplantement, supplanter, supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer,

相似单词


轻微, 轻微、一时的不和, 轻微颤动, 轻微刺痒, 轻微挫伤, 轻微的, 轻微的(指错误、过失), 轻微的错误, 轻微的迹象, 轻微的叫声,