法语助手
  • 关闭

转归的

添加到生词本

dévolu, e 法语 助 手

Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH.

在环境中,非生物降解过程对乙型六氯环己烷转归作用不大。 因此,光解和水解作用不明显。

En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般来说,光解对于乙型六氯环己烷环境转归性作用不大,因为没有发生光吸收大于290 nm情况。

En Bosnie-Herzégovine, l'office national compétent, la Commission de déminage, qui, jusqu'ici, bénéficiait d'une relative indépendance, a été transférée dans de nouveaux locaux au Ministère des affaires civiles et des communications.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,国家排雷委员会——国家一级机构——从对独立单位转归内政和通信部

Dans le cas d'une application incorrecte de la subvention, conformément aux conditions d'octroi, l'organisme concédant demande à l'association réceptrice la dévolution de la subvention, sans préjudice des responsabilités qui lui correspondent.

如未按照核发条件正确使用补助金,拨款机关应要求接受补助社团转归补助金,且不妨碍该社团所应承担责任。

Le Comité note avec satisfaction que les femmes du Myanmar ont le droit, au même titre que les hommes, d'acquérir, de gérer et de céder des biens, et que l'épouse a le droit de transférer en son nom la moitié des biens du ménage en cas de divorce.

委员会满意地注意到,缅甸妇女在购置、理和处置财产方面享有与男子权利,妻子有权在离婚时将婚姻财产一半转归其名下。

Malgré certaines lacunes dans les données, les experts sont parvenus à une compréhension suffisante de la question du mercure, y compris la connaissance de son devenir et de son transport, les effets sanitaires et environnementaux et le rôle de l'activité humaine, à partir des recherches approfondies menées sur un demi-siècle, pour étayer la conclusion que les actions internationales destinées à faire face au problème mondial du mercure ne doivent pas être différées.

存在数据空白,但在半个多世纪广泛研究基础上,人们已经对汞有了充分了解,其中包括关于其转归和迁移知识、对健康和环境影响以及人类活动作用,从而使人们得出这样一个结论,即应毫不迟延地为解决全球汞问题而开展国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转归的 的法语例句

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


转岗, 转告, 转鼓(鼓鞣中的), 转关系, 转归(财产、权利等的), 转归的, 转归国家的遗产, 转轨, 转过脸去, 转过身,
dévolu, e 法语 助 手

Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH.

,非生物降解过程对乙型六氯己烷转归作用不大。 因此,光解和水解作用不明显。

En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般来说,光解对于乙型六氯己烷转归性作用不大,因为没有发生光吸收大于290 nm情况。

En Bosnie-Herzégovine, l'office national compétent, la Commission de déminage, qui, jusqu'ici, bénéficiait d'une relative indépendance, a été transférée dans de nouveaux locaux au Ministère des affaires civiles et des communications.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,国家排雷委员会——国家一级主管机构——从对独立单位转归内政和通信部管。

Dans le cas d'une application incorrecte de la subvention, conformément aux conditions d'octroi, l'organisme concédant demande à l'association réceptrice la dévolution de la subvention, sans préjudice des responsabilités qui lui correspondent.

如未按照核发条件正确使用补助金,拨款机关应要求接受补助社团转归补助金,且不妨碍该社团所应承担责任。

Le Comité note avec satisfaction que les femmes du Myanmar ont le droit, au même titre que les hommes, d'acquérir, de gérer et de céder des biens, et que l'épouse a le droit de transférer en son nom la moitié des biens du ménage en cas de divorce.

委员会满意地注意到,缅甸妇女在购置、管理和处置财产方面享有与男子权利,妻子有权在姻财产一半转归其名下。

Malgré certaines lacunes dans les données, les experts sont parvenus à une compréhension suffisante de la question du mercure, y compris la connaissance de son devenir et de son transport, les effets sanitaires et environnementaux et le rôle de l'activité humaine, à partir des recherches approfondies menées sur un demi-siècle, pour étayer la conclusion que les actions internationales destinées à faire face au problème mondial du mercure ne doivent pas être différées.

尽管还存在数据空白,但在半个多世纪广泛研究基础上,人们已经对汞有了充分了解,其包括关于其转归和迁移知识、对健康和影响以及人类活动作用,从而使人们得出这样一个结论,即应毫不迟延地为解决全球汞问题而开展国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转归的 的法语例句

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


转岗, 转告, 转鼓(鼓鞣中的), 转关系, 转归(财产、权利等的), 转归的, 转归国家的遗产, 转轨, 转过脸去, 转过身,
dévolu, e 法语 助 手

Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH.

环境中,非生物降解过程对乙型六氯环己烷转归作用不大。 因此,光解和水解作用不明显。

En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般来说,光解对于乙型六氯环己烷环境转归性作用不大,因为没有发生光吸收大于290 nm

En Bosnie-Herzégovine, l'office national compétent, la Commission de déminage, qui, jusqu'ici, bénéficiait d'une relative indépendance, a été transférée dans de nouveaux locaux au Ministère des affaires civiles et des communications.

波斯尼亚和黑塞哥维那,国家排雷委员会——国家一级主管机构——从对独立单位转归内政和通信部管。

Dans le cas d'une application incorrecte de la subvention, conformément aux conditions d'octroi, l'organisme concédant demande à l'association réceptrice la dévolution de la subvention, sans préjudice des responsabilités qui lui correspondent.

如未按照核发条件正确使用,拨款机关应要求接受社团转归,且不妨碍该社团所应承担责任。

Le Comité note avec satisfaction que les femmes du Myanmar ont le droit, au même titre que les hommes, d'acquérir, de gérer et de céder des biens, et que l'épouse a le droit de transférer en son nom la moitié des biens du ménage en cas de divorce.

委员会满意地注意到,缅甸妇女购置、管理和处置财产方面享有与男子权利,妻子有权离婚时将婚姻财产一半转归其名下。

Malgré certaines lacunes dans les données, les experts sont parvenus à une compréhension suffisante de la question du mercure, y compris la connaissance de son devenir et de son transport, les effets sanitaires et environnementaux et le rôle de l'activité humaine, à partir des recherches approfondies menées sur un demi-siècle, pour étayer la conclusion que les actions internationales destinées à faire face au problème mondial du mercure ne doivent pas être différées.

尽管还存数据空白,但半个多世纪广泛研究基础上,人们已经对汞有了充分了解,其中包括关于其转归和迁移知识、对健康和环境影响以及人类活动作用,从而使人们得出这样一个结论,即应毫不迟延地为解决全球汞问题而开展国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转归的 的法语例句

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


转岗, 转告, 转鼓(鼓鞣中的), 转关系, 转归(财产、权利等的), 转归的, 转归国家的遗产, 转轨, 转过脸去, 转过身,
dévolu, e 法语 助 手

Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH.

在环境中,非生物降解过程对乙型六氯环己烷转归作用不大。 解和水解作用不明显。

En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般来说,解对于乙型六氯环己烷环境转归性作用不大,为没有发生吸收大于290 nm情况。

En Bosnie-Herzégovine, l'office national compétent, la Commission de déminage, qui, jusqu'ici, bénéficiait d'une relative indépendance, a été transférée dans de nouveaux locaux au Ministère des affaires civiles et des communications.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,国家排雷委员会——国家一级机构——从对独立单位转归内政和通信部

Dans le cas d'une application incorrecte de la subvention, conformément aux conditions d'octroi, l'organisme concédant demande à l'association réceptrice la dévolution de la subvention, sans préjudice des responsabilités qui lui correspondent.

如未按照核发条件正确使用补助金,拨款机关应要求接受补助社团转归补助金,且不妨碍该社团所应承担责任。

Le Comité note avec satisfaction que les femmes du Myanmar ont le droit, au même titre que les hommes, d'acquérir, de gérer et de céder des biens, et que l'épouse a le droit de transférer en son nom la moitié des biens du ménage en cas de divorce.

委员会满意地注意到,缅甸妇女在理和处财产方面享有与男子权利,妻子有权在离婚时将婚姻财产一半转归其名下。

Malgré certaines lacunes dans les données, les experts sont parvenus à une compréhension suffisante de la question du mercure, y compris la connaissance de son devenir et de son transport, les effets sanitaires et environnementaux et le rôle de l'activité humaine, à partir des recherches approfondies menées sur un demi-siècle, pour étayer la conclusion que les actions internationales destinées à faire face au problème mondial du mercure ne doivent pas être différées.

还存在数据空白,但在半个多世纪广泛研究基础上,人们已经对汞有了充分了解,其中包括关于其转归和迁移知识、对健康和环境影响以及人类活动作用,从而使人们得出这样一个结论,即应毫不迟延地为解决全球汞问题而开展国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转归的 的法语例句

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


转岗, 转告, 转鼓(鼓鞣中的), 转关系, 转归(财产、权利等的), 转归的, 转归国家的遗产, 转轨, 转过脸去, 转过身,
dévolu, e 法语 助 手

Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH.

在环境中,非生物降过程乙型六氯环己烷转归作用不大。 因此,和水作用不明显。

En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般来说,于乙型六氯环己烷环境转归性作用不大,因为没有发生吸收大于290 nm情况。

En Bosnie-Herzégovine, l'office national compétent, la Commission de déminage, qui, jusqu'ici, bénéficiait d'une relative indépendance, a été transférée dans de nouveaux locaux au Ministère des affaires civiles et des communications.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,国家排雷委员会——国家一级主管机构——从独立单位转归内政和通信部管。

Dans le cas d'une application incorrecte de la subvention, conformément aux conditions d'octroi, l'organisme concédant demande à l'association réceptrice la dévolution de la subvention, sans préjudice des responsabilités qui lui correspondent.

如未按照核发条件正确使用补助金,拨款机关应要求接受补助社团转归补助金,且不妨碍该社团所应承担

Le Comité note avec satisfaction que les femmes du Myanmar ont le droit, au même titre que les hommes, d'acquérir, de gérer et de céder des biens, et que l'épouse a le droit de transférer en son nom la moitié des biens du ménage en cas de divorce.

委员会满意地注意到,缅甸妇女在购置、管理和处置财产方面享有与男子权利,妻子有权在离婚时将婚姻财产一半转归其名下。

Malgré certaines lacunes dans les données, les experts sont parvenus à une compréhension suffisante de la question du mercure, y compris la connaissance de son devenir et de son transport, les effets sanitaires et environnementaux et le rôle de l'activité humaine, à partir des recherches approfondies menées sur un demi-siècle, pour étayer la conclusion que les actions internationales destinées à faire face au problème mondial du mercure ne doivent pas être différées.

尽管还存在数据空白,但在半个多世纪广泛研究基础上,人们已经汞有了充分,其中包括关于其转归和迁移知识、健康和环境影响以及人类活动作用,从而使人们得出这样一个结论,即应毫不迟延地为决全球汞问题而开展国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转归的 的法语例句

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


转岗, 转告, 转鼓(鼓鞣中的), 转关系, 转归(财产、权利等的), 转归的, 转归国家的遗产, 转轨, 转过脸去, 转过身,
dévolu, e 法语 助 手

Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH.

环境中,非生物降解过程对乙型六氯环己烷转归作用不大。 因此,光解和水解作用不明显。

En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般来说,光解对于乙型六氯环己烷环境转归性作用不大,因为没有发生光吸收大于290 nm

En Bosnie-Herzégovine, l'office national compétent, la Commission de déminage, qui, jusqu'ici, bénéficiait d'une relative indépendance, a été transférée dans de nouveaux locaux au Ministère des affaires civiles et des communications.

波斯尼亚和黑塞哥维那,国家排雷委员会——国家一级主管机构——从对独立单位转归内政和通信部管。

Dans le cas d'une application incorrecte de la subvention, conformément aux conditions d'octroi, l'organisme concédant demande à l'association réceptrice la dévolution de la subvention, sans préjudice des responsabilités qui lui correspondent.

如未按照核发条件正确使用,拨款机关应要求接受社团转归,且不妨碍该社团所应承担责任。

Le Comité note avec satisfaction que les femmes du Myanmar ont le droit, au même titre que les hommes, d'acquérir, de gérer et de céder des biens, et que l'épouse a le droit de transférer en son nom la moitié des biens du ménage en cas de divorce.

委员会满意地注意到,缅甸妇女购置、管理和处置财产方面享有与男子权利,妻子有权离婚时将婚姻财产一半转归其名下。

Malgré certaines lacunes dans les données, les experts sont parvenus à une compréhension suffisante de la question du mercure, y compris la connaissance de son devenir et de son transport, les effets sanitaires et environnementaux et le rôle de l'activité humaine, à partir des recherches approfondies menées sur un demi-siècle, pour étayer la conclusion que les actions internationales destinées à faire face au problème mondial du mercure ne doivent pas être différées.

尽管还存数据空白,但半个多世纪广泛研究基础上,人们已经对汞有了充分了解,其中包括关于其转归和迁移知识、对健康和环境影响以及人类活动作用,从而使人们得出这样一个结论,即应毫不迟延地为解决全球汞问题而开展国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转归的 的法语例句

用户正在搜索


péricardiaque, péricardiocentèse, péricardiolyse, péricardiosymphyse, péricardique, péricardite, pericardium, péricarpe, péricarpial, Pericarpium,

相似单词


转岗, 转告, 转鼓(鼓鞣中的), 转关系, 转归(财产、权利等的), 转归的, 转归国家的遗产, 转轨, 转过脸去, 转过身,
dévolu, e 法语 助 手

Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH.

在环境中,非生物降解过程对乙型六氯环己烷转归作用不大。 因此,光解和水解作用不明显。

En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般来说,光解对于乙型六氯环己烷环境转归性作用不大,因为没有发生光吸收大于290 nm情况。

En Bosnie-Herzégovine, l'office national compétent, la Commission de déminage, qui, jusqu'ici, bénéficiait d'une relative indépendance, a été transférée dans de nouveaux locaux au Ministère des affaires civiles et des communications.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,国家排雷委员会——国家一级主管机构——从对独立单位转归内政和通信部管。

Dans le cas d'une application incorrecte de la subvention, conformément aux conditions d'octroi, l'organisme concédant demande à l'association réceptrice la dévolution de la subvention, sans préjudice des responsabilités qui lui correspondent.

如未按照核发条件正确使用补助金,拨款机关应要求接受补助社团转归补助金,且不妨碍该社团所应承担责任。

Le Comité note avec satisfaction que les femmes du Myanmar ont le droit, au même titre que les hommes, d'acquérir, de gérer et de céder des biens, et que l'épouse a le droit de transférer en son nom la moitié des biens du ménage en cas de divorce.

委员会满意地注意到,缅甸妇女在购置、管理和处置方面享有与男子权利,妻子有权在离婚时将婚一半转归其名下。

Malgré certaines lacunes dans les données, les experts sont parvenus à une compréhension suffisante de la question du mercure, y compris la connaissance de son devenir et de son transport, les effets sanitaires et environnementaux et le rôle de l'activité humaine, à partir des recherches approfondies menées sur un demi-siècle, pour étayer la conclusion que les actions internationales destinées à faire face au problème mondial du mercure ne doivent pas être différées.

尽管还存在数据空白,但在半个多世纪广泛研究基础上,人们已经对汞有了充分了解,其中包括关于其转归和迁移知识、对健康和环境影响以及人类活动作用,从而使人们得出这样一个结论,即应毫不迟延地为解决全球汞问题而开展国际行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转归的 的法语例句

用户正在搜索


periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite,

相似单词


转岗, 转告, 转鼓(鼓鞣中的), 转关系, 转归(财产、权利等的), 转归的, 转归国家的遗产, 转轨, 转过脸去, 转过身,
dévolu, e 法语 助 手

Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH.

境中,非生物降解过程对乙型六转归作用不大。 因此,光解和水解作用不明显。

En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般来说,光解对于乙型六转归性作用不大,因为没有发生光吸收大于290 nm情况。

En Bosnie-Herzégovine, l'office national compétent, la Commission de déminage, qui, jusqu'ici, bénéficiait d'une relative indépendance, a été transférée dans de nouveaux locaux au Ministère des affaires civiles et des communications.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,国家排雷委员会——国家一级主管机构——从对独立单位转归内政和通信部管。

Dans le cas d'une application incorrecte de la subvention, conformément aux conditions d'octroi, l'organisme concédant demande à l'association réceptrice la dévolution de la subvention, sans préjudice des responsabilités qui lui correspondent.

如未按照核发条件正确使用补助金,拨款机关应要求接受补助转归补助金,且不妨碍所应承担责任。

Le Comité note avec satisfaction que les femmes du Myanmar ont le droit, au même titre que les hommes, d'acquérir, de gérer et de céder des biens, et que l'épouse a le droit de transférer en son nom la moitié des biens du ménage en cas de divorce.

委员会满意地注意到,缅甸妇女在购置、管理和处置财产方面享有与男子权利,妻子有权在离婚时将婚姻财产一半转归其名下。

Malgré certaines lacunes dans les données, les experts sont parvenus à une compréhension suffisante de la question du mercure, y compris la connaissance de son devenir et de son transport, les effets sanitaires et environnementaux et le rôle de l'activité humaine, à partir des recherches approfondies menées sur un demi-siècle, pour étayer la conclusion que les actions internationales destinées à faire face au problème mondial du mercure ne doivent pas être différées.

尽管还存在数据空白,但在半个多世纪广泛研究基础上,人们已经对汞有了充分了解,其中包括关于其转归和迁移知识、对健康和影响以及人类活动作用,从而使人们得出这样一个结论,即应毫不迟延地为解决全球汞问题而开展国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转归的 的法语例句

用户正在搜索


péridermium, péridésertique, pérididymite, péridiniens, péridium, péridiverticulite, péridostéatite, péridot, péridotite, péridotoïde,

相似单词


转岗, 转告, 转鼓(鼓鞣中的), 转关系, 转归(财产、权利等的), 转归的, 转归国家的遗产, 转轨, 转过脸去, 转过身,
dévolu, e 法语 助 手

Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH.

在环境中,非生物降解过程对乙型六氯环己烷作用不大。 因此,光解和水解作用不明显。

En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般来说,光解对于乙型六氯环己烷环境性作用不大,因为没有发生光吸收大于290 nm情况。

En Bosnie-Herzégovine, l'office national compétent, la Commission de déminage, qui, jusqu'ici, bénéficiait d'une relative indépendance, a été transférée dans de nouveaux locaux au Ministère des affaires civiles et des communications.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,国家排雷委员会——国家一级主管机构——从对独立单位内政和通信部管。

Dans le cas d'une application incorrecte de la subvention, conformément aux conditions d'octroi, l'organisme concédant demande à l'association réceptrice la dévolution de la subvention, sans préjudice des responsabilités qui lui correspondent.

如未按照核发条件正确使用补助金,拨款机关应要求接受补助社团补助金,且不妨碍该社团所应承担责任。

Le Comité note avec satisfaction que les femmes du Myanmar ont le droit, au même titre que les hommes, d'acquérir, de gérer et de céder des biens, et que l'épouse a le droit de transférer en son nom la moitié des biens du ménage en cas de divorce.

委员会满意地注意到,缅甸妇女在购置、管理和处置财产方面享有与男子权利,妻子有权在离婚时将婚姻财产一半名下。

Malgré certaines lacunes dans les données, les experts sont parvenus à une compréhension suffisante de la question du mercure, y compris la connaissance de son devenir et de son transport, les effets sanitaires et environnementaux et le rôle de l'activité humaine, à partir des recherches approfondies menées sur un demi-siècle, pour étayer la conclusion que les actions internationales destinées à faire face au problème mondial du mercure ne doivent pas être différées.

尽管还存在数据空白,但在半个多世纪广泛研究基础上,人们已经对汞有了充分了解,中包括关于和迁移知识、对健康和环境影响以及人类活动作用,从而使人们得出这样一个结论,即应毫不迟延地为解决全球汞问题而开展国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转归的 的法语例句

用户正在搜索


périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon, périgone, Périgord, Périgordien, Périgourdin, périgranitique,

相似单词


转岗, 转告, 转鼓(鼓鞣中的), 转关系, 转归(财产、权利等的), 转归的, 转归国家的遗产, 转轨, 转过脸去, 转过身,