法语助手
  • 关闭


passer à
从人类学~语言学学习
passer de l'étude de l'anthropologie à celle de la linguistique


其他参考解释:
roll-in 法 语助 手

Le train a bifurqué sur une voie de garage.

列车转入岔道。

Il est temps d'aller au fond des choses.

现在是转入实质的时候了。

Toutefois, certaines de ces vérifications n'étaient pas achevées.

转入的有些审计并未进行。

Il nous reste maintenant à passer à l'action.

现在需要从议程转入

Nous allons maintenant entamer la nouvelle phase de nos travaux.

现在将直接转入下一阶段工作。

Quatre obstacles empêchent l'Afrique de devenir une économie industrielle.

有四个因素阻碍着非洲转入工业经济。

Il est demandé que les trois postes soient transférés au compte d'appui.

已要求把这三个员额转入支助账户。

Ne laissons donc pas passer cette occasion de procéder à l'examen des questions de fond.

错过这次转入实质性工作的机会。

Trente jours pour placer des fonds retirés sur un autre compte?

提取资金转入另一个帐户难道需要30天?

En outre, deux réclamations ont été reportées sur une tranche ultérieure.

另外,有两件索赔被转入以后的某批。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络欢迎转入面对面谈判。

On trouvera au tableau 15 des indications détaillées sur l'utilisation de ces fonds.

表15详细说明转入的这笔资金的利用情况。

Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.

减价和转入下年度的礼品按其附加成本定值。

L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.

禁止的初步效果似乎是驱使这种行为转入地下。

C'est donc leur faible compétitivité qui a empêché les entreprises africaines de passer à l'exportation.

因此,低竞争力使非洲企业无法转入出口经营。

Ces directives pourraient également empêcher qu'une livraison ne soit détournée vers le marché illicite.

此种准则也可防止所运输的武器转入非法市场。

Ce montant apparaît sous transferts du Fonds pour les programmes supplémentaires au programme annuel.

这笔款项列在从补充方案基金转入年度方案基金一栏。

Le Groupe de travail devait passer de la phase d'analyse à une phase plus concrète.

工作当从分析阶段转入更具实际意义的阶段。

Or la représentation sociale des jeunes rend, aujourd'hui, ce passage particulièrement difficile.

但是,如今青年人的社会表现使得这种转入变得特别困难。

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署已将340万美元的盈余转入准备金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 转入 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


转让合并, 转让一张票据, 转让债券, 转让证券, 转让证书, 转入, 转入进攻, 转身, 转身面向窗一边, 转身走开,


passer à
从人类学~语言学学习
passer de l'étude de l'anthropologie à celle de la linguistique


他参考解释:
roll-in 法 语助 手

Le train a bifurqué sur une voie de garage.

转入岔道。

Il est temps d'aller au fond des choses.

现在是转入实质的时候了。

Toutefois, certaines de ces vérifications n'étaient pas achevées.

转入的有些审计并未进行。

Il nous reste maintenant à passer à l'action.

我们现在需要从议程转入行动。

Nous allons maintenant entamer la nouvelle phase de nos travaux.

我们现在将直接转入下一阶段工作。

Quatre obstacles empêchent l'Afrique de devenir une économie industrielle.

有四个因素阻碍着非洲转入工业经济。

Il est demandé que les trois postes soient transférés au compte d'appui.

已要求把这三个员额转入支助账户。

Ne laissons donc pas passer cette occasion de procéder à l'examen des questions de fond.

我们不错过这次转入实质性工作的机会。

Trente jours pour placer des fonds retirés sur un autre compte?

提取资金转入另一个帐户难道需要30天?

En outre, deux réclamations ont été reportées sur une tranche ultérieure.

另外,有两件索赔被转入以后的某批。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

On trouvera au tableau 15 des indications détaillées sur l'utilisation de ces fonds.

表15详细说明转入的这笔资金的利用情况。

Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.

减价和转入下年度的礼品按成本定值。

L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.

禁止的初步效果似乎是驱使这种行为转入地下。

C'est donc leur faible compétitivité qui a empêché les entreprises africaines de passer à l'exportation.

因此,低竞争力使非洲企业无法转入出口经营。

Ces directives pourraient également empêcher qu'une livraison ne soit détournée vers le marché illicite.

此种准则也可防止所运输的武器转入非法市场。

Ce montant apparaît sous transferts du Fonds pour les programmes supplémentaires au programme annuel.

这笔款项在从补充方案基金转入年度方案基金一栏。

Le Groupe de travail devait passer de la phase d'analyse à une phase plus concrète.

工作组当从分析阶段转入更具实际意义的阶段。

Or la représentation sociale des jeunes rend, aujourd'hui, ce passage particulièrement difficile.

但是,如今青年人的社会表现使得这种转入变得特别困难。

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署已将340万美元的盈余转入准备金。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转入 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


转让合并, 转让一张票据, 转让债券, 转让证券, 转让证书, 转入, 转入进攻, 转身, 转身面向窗一边, 转身走开,


passer à
从人类学~语言学学习
passer de l'étude de l'anthropologie à celle de la linguistique


其他参考解释:
roll-in 法 语助 手

Le train a bifurqué sur une voie de garage.

列车岔道。

Il est temps d'aller au fond des choses.

现在是实质的时候了。

Toutefois, certaines de ces vérifications n'étaient pas achevées.

的有些审计并未进行。

Il nous reste maintenant à passer à l'action.

我们现在需要从议程行动。

Nous allons maintenant entamer la nouvelle phase de nos travaux.

我们现在将直接下一阶段工作。

Quatre obstacles empêchent l'Afrique de devenir une économie industrielle.

有四因素阻碍着非工业经济。

Il est demandé que les trois postes soient transférés au compte d'appui.

已要求把这三员额支助账

Ne laissons donc pas passer cette occasion de procéder à l'examen des questions de fond.

我们不错过这次实质性工作的机会。

Trente jours pour placer des fonds retirés sur un autre compte?

提取资金另一难道需要30天?

En outre, deux réclamations ont été reportées sur une tranche ultérieure.

另外,有两件索赔被以后的某批。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎面对面谈判。

On trouvera au tableau 15 des indications détaillées sur l'utilisation de ces fonds.

表15详细说明的这笔资金的利用情况。

Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.

减价和下年度的礼品按其附加成本定值。

L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.

禁止的初步效果似乎是驱使这种行为地下。

C'est donc leur faible compétitivité qui a empêché les entreprises africaines de passer à l'exportation.

因此,低竞争力使非企业无法出口经营。

Ces directives pourraient également empêcher qu'une livraison ne soit détournée vers le marché illicite.

此种准则也可防止所运输的武器非法市场。

Ce montant apparaît sous transferts du Fonds pour les programmes supplémentaires au programme annuel.

这笔款项列在从补充方案基金年度方案基金一栏。

Le Groupe de travail devait passer de la phase d'analyse à une phase plus concrète.

工作组当从分析阶段更具实际意义的阶段。

Or la représentation sociale des jeunes rend, aujourd'hui, ce passage particulièrement difficile.

但是,如今青年人的社会表现使得这种变得特别困难。

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署已将340万美元的盈余准备金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转入 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


转让合并, 转让一张票据, 转让债券, 转让证券, 转让证书, 转入, 转入进攻, 转身, 转身面向窗一边, 转身走开,


passer à
从人类学~语言学学习
passer de l'étude de l'anthropologie à celle de la linguistique


其他参考解释:
roll-in 法 语助 手

Le train a bifurqué sur une voie de garage.

列车转入岔道。

Il est temps d'aller au fond des choses.

现在是转入时候了。

Toutefois, certaines de ces vérifications n'étaient pas achevées.

转入有些审计并未进行。

Il nous reste maintenant à passer à l'action.

我们现在需要从议程转入行动。

Nous allons maintenant entamer la nouvelle phase de nos travaux.

我们现在将直接转入下一阶段工作。

Quatre obstacles empêchent l'Afrique de devenir une économie industrielle.

有四个因素阻碍着非洲转入工业经济。

Il est demandé que les trois postes soient transférés au compte d'appui.

已要求把这三个员额转入支助账户。

Ne laissons donc pas passer cette occasion de procéder à l'examen des questions de fond.

我们不错过这次转入性工作机会。

Trente jours pour placer des fonds retirés sur un autre compte?

提取资金转入另一个帐户难道需要30天?

En outre, deux réclamations ont été reportées sur une tranche ultérieure.

另外,有两件索赔被转入以后某批。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

On trouvera au tableau 15 des indications détaillées sur l'utilisation de ces fonds.

表15详细说明转入这笔资金利用情

Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.

转入下年度礼品按其附加成本定值。

L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.

禁止初步效果似乎是驱使这种行为转入地下。

C'est donc leur faible compétitivité qui a empêché les entreprises africaines de passer à l'exportation.

因此,低竞争力使非洲企业无法转入出口经营。

Ces directives pourraient également empêcher qu'une livraison ne soit détournée vers le marché illicite.

此种准则也可防止所运输武器转入非法市场。

Ce montant apparaît sous transferts du Fonds pour les programmes supplémentaires au programme annuel.

这笔款项列在从补充方案基金转入年度方案基金一栏。

Le Groupe de travail devait passer de la phase d'analyse à une phase plus concrète.

工作组当从分析阶段转入更具际意义阶段。

Or la représentation sociale des jeunes rend, aujourd'hui, ce passage particulièrement difficile.

但是,如今青年人社会表现使得这种转入变得特别困难。

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署已将340万美元盈余转入准备金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转入 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


转让合并, 转让一张票据, 转让债券, 转让证券, 转让证书, 转入, 转入进攻, 转身, 转身面向窗一边, 转身走开,


passer à
从人类学~语言学学习
passer de l'étude de l'anthropologie à celle de la linguistique


其他参考解释:
roll-in 法 语助 手

Le train a bifurqué sur une voie de garage.

列车岔道。

Il est temps d'aller au fond des choses.

现在是实质的时候了。

Toutefois, certaines de ces vérifications n'étaient pas achevées.

的有些审计并未进行。

Il nous reste maintenant à passer à l'action.

我们现在需要从议程行动。

Nous allons maintenant entamer la nouvelle phase de nos travaux.

我们现在将直接阶段作。

Quatre obstacles empêchent l'Afrique de devenir une économie industrielle.

有四个因素阻碍着非洲济。

Il est demandé que les trois postes soient transférés au compte d'appui.

已要求把这三个员额支助账户。

Ne laissons donc pas passer cette occasion de procéder à l'examen des questions de fond.

我们不错过这次实质性作的机会。

Trente jours pour placer des fonds retirés sur un autre compte?

提取资金个帐户难道需要30天?

En outre, deux réclamations ont été reportées sur une tranche ultérieure.

外,有两件索赔被以后的某批。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎面对面谈判。

On trouvera au tableau 15 des indications détaillées sur l'utilisation de ces fonds.

表15详细说明的这笔资金的利用情况。

Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.

减价和下年度的礼品按其附加成本定值。

L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.

禁止的初步效果似乎是驱使这种行为地下。

C'est donc leur faible compétitivité qui a empêché les entreprises africaines de passer à l'exportation.

因此,低竞争力使非洲企业无法出口营。

Ces directives pourraient également empêcher qu'une livraison ne soit détournée vers le marché illicite.

此种准则也可防止所运输的武器非法市场。

Ce montant apparaît sous transferts du Fonds pour les programmes supplémentaires au programme annuel.

这笔款项列在从补充方案基金年度方案基金栏。

Le Groupe de travail devait passer de la phase d'analyse à une phase plus concrète.

作组当从分析阶段更具实际意义的阶段。

Or la représentation sociale des jeunes rend, aujourd'hui, ce passage particulièrement difficile.

但是,如今青年人的社会表现使得这种变得特别困难。

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署已将340万美元的盈余准备金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转入 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


转让合并, 转让一张票据, 转让债券, 转让证券, 转让证书, 转入, 转入进攻, 转身, 转身面向窗一边, 转身走开,


passer à
从人类学~语言学学习
passer de l'étude de l'anthropologie à celle de la linguistique


其他参考解释:
roll-in 法 语助 手

Le train a bifurqué sur une voie de garage.

列车转入岔道。

Il est temps d'aller au fond des choses.

现在是转入时候了。

Toutefois, certaines de ces vérifications n'étaient pas achevées.

转入有些审计并未进行。

Il nous reste maintenant à passer à l'action.

我们现在需要从议程转入行动。

Nous allons maintenant entamer la nouvelle phase de nos travaux.

我们现在将直接转入下一阶段工作。

Quatre obstacles empêchent l'Afrique de devenir une économie industrielle.

有四个因素阻碍着非洲转入工业经济。

Il est demandé que les trois postes soient transférés au compte d'appui.

已要求把这三个员额转入支助账户。

Ne laissons donc pas passer cette occasion de procéder à l'examen des questions de fond.

我们不错过这次转入性工作机会。

Trente jours pour placer des fonds retirés sur un autre compte?

提取资金转入另一个帐户难道需要30天?

En outre, deux réclamations ont été reportées sur une tranche ultérieure.

另外,有两件索赔被转入以后某批。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

On trouvera au tableau 15 des indications détaillées sur l'utilisation de ces fonds.

表15详细说明转入这笔资金利用情

Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.

转入下年度礼品按其附加成本定值。

L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.

禁止初步效果似乎是驱使这种行为转入地下。

C'est donc leur faible compétitivité qui a empêché les entreprises africaines de passer à l'exportation.

因此,低竞争力使非洲企业无法转入出口经营。

Ces directives pourraient également empêcher qu'une livraison ne soit détournée vers le marché illicite.

此种准则也可防止所运输武器转入非法市场。

Ce montant apparaît sous transferts du Fonds pour les programmes supplémentaires au programme annuel.

这笔款项列在从补充方案基金转入年度方案基金一栏。

Le Groupe de travail devait passer de la phase d'analyse à une phase plus concrète.

工作组当从分析阶段转入更具际意义阶段。

Or la représentation sociale des jeunes rend, aujourd'hui, ce passage particulièrement difficile.

但是,如今青年人社会表现使得这种转入变得特别困难。

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署已将340万美元盈余转入准备金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转入 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


转让合并, 转让一张票据, 转让债券, 转让证券, 转让证书, 转入, 转入进攻, 转身, 转身面向窗一边, 转身走开,


passer à
从人类学~语言学学习
passer de l'étude de l'anthropologie à celle de la linguistique


其他参考解释:
roll-in 法 语助 手

Le train a bifurqué sur une voie de garage.

列车岔道。

Il est temps d'aller au fond des choses.

现在是实质的时候了。

Toutefois, certaines de ces vérifications n'étaient pas achevées.

的有些审计并未进行。

Il nous reste maintenant à passer à l'action.

我们现在需要从议程行动。

Nous allons maintenant entamer la nouvelle phase de nos travaux.

我们现在将直接下一阶段

Quatre obstacles empêchent l'Afrique de devenir une économie industrielle.

有四个因素阻碍着非洲业经济。

Il est demandé que les trois postes soient transférés au compte d'appui.

已要求把这三个支助账户。

Ne laissons donc pas passer cette occasion de procéder à l'examen des questions de fond.

我们不错过这次实质的机会。

Trente jours pour placer des fonds retirés sur un autre compte?

提取资金另一个帐户难道需要30天?

En outre, deux réclamations ont été reportées sur une tranche ultérieure.

另外,有两件索赔被以后的某批。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎面对面谈判。

On trouvera au tableau 15 des indications détaillées sur l'utilisation de ces fonds.

表15详细说明的这笔资金的利用情况。

Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.

减价和下年度的礼品按其附加成本定值。

L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.

禁止的初步效果似乎是驱使这种行为地下。

C'est donc leur faible compétitivité qui a empêché les entreprises africaines de passer à l'exportation.

因此,低竞争力使非洲企业无法出口经营。

Ces directives pourraient également empêcher qu'une livraison ne soit détournée vers le marché illicite.

此种准则也可防止所运输的武器非法市场。

Ce montant apparaît sous transferts du Fonds pour les programmes supplémentaires au programme annuel.

这笔款项列在从补充方案基金年度方案基金一栏。

Le Groupe de travail devait passer de la phase d'analyse à une phase plus concrète.

当从分析阶段更具实际意义的阶段。

Or la représentation sociale des jeunes rend, aujourd'hui, ce passage particulièrement difficile.

但是,如今青年人的社会表现使得这种变得特别困难。

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署已将340万美元的盈余准备金。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转入 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


转让合并, 转让一张票据, 转让债券, 转让证券, 转让证书, 转入, 转入进攻, 转身, 转身面向窗一边, 转身走开,


passer à
从人类学~语言学学习
passer de l'étude de l'anthropologie à celle de la linguistique


其他参考解释:
roll-in 法 语助 手

Le train a bifurqué sur une voie de garage.

列车转入岔道。

Il est temps d'aller au fond des choses.

在是转入实质的时候了。

Toutefois, certaines de ces vérifications n'étaient pas achevées.

转入的有些审计并未进行。

Il nous reste maintenant à passer à l'action.

在需要从议程转入行动。

Nous allons maintenant entamer la nouvelle phase de nos travaux.

在将直接转入下一阶段工作。

Quatre obstacles empêchent l'Afrique de devenir une économie industrielle.

有四个因素阻碍着非洲转入工业经济。

Il est demandé que les trois postes soient transférés au compte d'appui.

已要求把这三个员额转入支助账户。

Ne laissons donc pas passer cette occasion de procéder à l'examen des questions de fond.

错过这次转入实质性工作的机会。

Trente jours pour placer des fonds retirés sur un autre compte?

提取资金转入另一个帐户难道需要30天?

En outre, deux réclamations ont été reportées sur une tranche ultérieure.

另外,有两件索赔被转入以后的某批。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长欢迎转入面对面

On trouvera au tableau 15 des indications détaillées sur l'utilisation de ces fonds.

15详细说明转入的这笔资金的利用情况。

Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.

减价和转入下年度的礼品按其附加成本定值。

L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.

禁止的初步效果似乎是驱使这种行为转入地下。

C'est donc leur faible compétitivité qui a empêché les entreprises africaines de passer à l'exportation.

因此,低竞争力使非洲企业无法转入出口经营。

Ces directives pourraient également empêcher qu'une livraison ne soit détournée vers le marché illicite.

此种准则也可防止所运输的武器转入非法市场。

Ce montant apparaît sous transferts du Fonds pour les programmes supplémentaires au programme annuel.

这笔款项列在从补充方案基金转入年度方案基金一栏。

Le Groupe de travail devait passer de la phase d'analyse à une phase plus concrète.

工作组当从分析阶段转入更具实际意义的阶段。

Or la représentation sociale des jeunes rend, aujourd'hui, ce passage particulièrement difficile.

但是,如今青年人的社会使得这种转入变得特别困难。

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署已将340万美元的盈余转入准备金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 转入 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


转让合并, 转让一张票据, 转让债券, 转让证券, 转让证书, 转入, 转入进攻, 转身, 转身面向窗一边, 转身走开,


passer à
从人类学~语言学学习
passer de l'étude de l'anthropologie à celle de la linguistique


其他参考解释:
roll-in 法 语助 手

Le train a bifurqué sur une voie de garage.

列车岔道。

Il est temps d'aller au fond des choses.

现在是实质的时候了。

Toutefois, certaines de ces vérifications n'étaient pas achevées.

的有些审计并未进行。

Il nous reste maintenant à passer à l'action.

我们现在需从议程行动。

Nous allons maintenant entamer la nouvelle phase de nos travaux.

我们现在将直接下一阶段工作。

Quatre obstacles empêchent l'Afrique de devenir une économie industrielle.

有四个因素阻碍着非洲工业经

Il est demandé que les trois postes soient transférés au compte d'appui.

求把这三个员额支助账户。

Ne laissons donc pas passer cette occasion de procéder à l'examen des questions de fond.

我们不错过这次实质性工作的机会。

Trente jours pour placer des fonds retirés sur un autre compte?

提取另一个帐户难道需30天?

En outre, deux réclamations ont été reportées sur une tranche ultérieure.

另外,有两件索赔被以后的某批。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎面对面谈判。

On trouvera au tableau 15 des indications détaillées sur l'utilisation de ces fonds.

表15详细说明的这笔的利用情况。

Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.

减价和下年度的礼品按其附加成本定值。

L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.

禁止的初步效果似乎是驱使这种行为地下。

C'est donc leur faible compétitivité qui a empêché les entreprises africaines de passer à l'exportation.

因此,低竞争力使非洲企业无法出口经营。

Ces directives pourraient également empêcher qu'une livraison ne soit détournée vers le marché illicite.

此种准则也可防止所运输的武器非法市场。

Ce montant apparaît sous transferts du Fonds pour les programmes supplémentaires au programme annuel.

这笔款项列在从补充方案基年度方案基一栏。

Le Groupe de travail devait passer de la phase d'analyse à une phase plus concrète.

工作组当从分析阶段更具实际意义的阶段。

Or la représentation sociale des jeunes rend, aujourd'hui, ce passage particulièrement difficile.

但是,如今青年人的社会表现使得这种变得特别困难。

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署将340万美元的盈余准备

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转入 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


转让合并, 转让一张票据, 转让债券, 转让证券, 转让证书, 转入, 转入进攻, 转身, 转身面向窗一边, 转身走开,