法语助手
  • 关闭

轨道站

添加到生词本

station orbitale 法语 助 手

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种轨道站的设计。

Ainsi, selon les calculs balistiques et si tout se déroule comme prévu, l'ultime manœuvre concernant la station Mir devrait avoir lieu le 21 mars (avec une marge de plus ou moins deux jours).

在这方面,根据弹道计算,如果一切按计划进行的话,将于3月21日(前后两)进行有关和平号载轨道站的最后运作。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆局进行了来自和平号轨道站、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统的同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载空间进行探索是分阶段进行的——从第一批宇宙飞船和轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了类在轨道站上逗留时间的世界纪录,并在和平号轨道综合设施的运行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间的微生物支持的有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆局开发了适用于各种光谱范围的仪,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用的X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道站的“量子”体物理组件上使用的先进技术型X射线分光计。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有居住的外层空间站的知识产权管理问题的协定正在开展的反思的必要性,尤其要提到为在轨道站上开发的或与轨道站上所载的材料或运载工具有关的产品或工艺取得专利的可能性。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a participé à un certain nombre d'activités du Groupe de travail 4 (Réduction des débris) du Comité de coordination interinstitutions, notamment aux activités suivantes: présence à long terme d'objets en orbite géostationnaire, étude d'une zone de maintien à poste en orbite géostationnaire, meilleures pratiques d'évitement des collisions en orbite géostationnaire pendant les transferts, et procédures et seuils d'évaluation des risques de rentrée.

在过去一年内,联合王国参与了空间碎片协委会第四工作组(碎片缓减)的若干活动,其中包括:物体在地球静止轨道的长期存在、地球静止轨道站护区进行调查,在重新定位和再入大气层风险评估进程与临界限期间在地球静止轨道避免碰撞的最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道站 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


轨道倾斜角, 轨道收缩器, 轨道顺磁性, 轨道要素, 轨道元, 轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数,
station orbitale 法语 助 手

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得成果可用于各种航器和轨道站设计。

Ainsi, selon les calculs balistiques et si tout se déroule comme prévu, l'ultime manœuvre concernant la station Mir devrait avoir lieu le 21 mars (avec une marge de plus ou moins deux jours).

在这方面,根据弹道计算,如果一切按计划进行话,将于3月21日()进行有关和平号载人轨道站运作。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航局进行了来自和平号轨道站、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航器对空间进行探索是分阶段进行——从第一批宇宙飞船和轨道站到独特多用途轨道综合设施,适当顾及最新科技成就和新出现科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道站上逗留时间纪录,并在和平号轨道综合设施运行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间微生物支持有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航局开发了适用于各种光谱范围仪器,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道站“量子”体物理组件上使用先进技术型X射线分光计。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住外层空间站知识产权管理问题协定正在开展反思必要性,尤其要提到为在轨道站上开发或与轨道站上所载材料或运载工具有关产品或工艺取得专利可能性。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a participé à un certain nombre d'activités du Groupe de travail 4 (Réduction des débris) du Comité de coordination interinstitutions, notamment aux activités suivantes: présence à long terme d'objets en orbite géostationnaire, étude d'une zone de maintien à poste en orbite géostationnaire, meilleures pratiques d'évitement des collisions en orbite géostationnaire pendant les transferts, et procédures et seuils d'évaluation des risques de rentrée.

在过去一年内,联合王国参与了空间碎片协委会第四工作组(碎片缓减)若干活动,其中包括:物体在地球静止轨道长期存在、对地球静止轨道站护区进行调查,在重新定位和再入大气层风险评估进程与临限期间在地球静止轨道避免碰撞最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道站 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


轨道倾斜角, 轨道收缩器, 轨道顺磁性, 轨道要素, 轨道元, 轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数,
station orbitale 法语 助 手

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可种航器和轨道站的设计。

Ainsi, selon les calculs balistiques et si tout se déroule comme prévu, l'ultime manœuvre concernant la station Mir devrait avoir lieu le 21 mars (avec une marge de plus ou moins deux jours).

在这方面,根据弹道计算,如果一切按计划进行的话,将3月21日(前后两)进行有关和平号载人轨道站的最后运作。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航局进行了来自和平号轨道站、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统的同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦载人航器对空间进行探索是分阶段进行的——从第一批宇宙飞船和轨道站到独特的多途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道站上逗留时间的世界纪录,并在和平号轨道综合设施的运行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间的微持的有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航局开发了适种光谱范围的仪器,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使的X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道站的“量子”理组件上使的先进技术型X射线分光计。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关在有人居住的外层空间站的知识产权管理问题的协定正在开展的反思的必要性,尤其要提到为在轨道站上开发的或与轨道站上所载的材料或运载工具有关的产品或工艺取得专利的可能性。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a participé à un certain nombre d'activités du Groupe de travail 4 (Réduction des débris) du Comité de coordination interinstitutions, notamment aux activités suivantes: présence à long terme d'objets en orbite géostationnaire, étude d'une zone de maintien à poste en orbite géostationnaire, meilleures pratiques d'évitement des collisions en orbite géostationnaire pendant les transferts, et procédures et seuils d'évaluation des risques de rentrée.

在过去一年内,联合王国参与了空间碎片协委会第四工作组(碎片缓减)的若干活动,其中包括:体在地球静止轨道的长期存在、对地球静止轨道站护区进行调查,在重新定位和再入大气层风险评估进程与临界限期间在地球静止轨道避免碰撞的最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道站 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


轨道倾斜角, 轨道收缩器, 轨道顺磁性, 轨道要素, 轨道元, 轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数,
station orbitale 法语 助 手

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种器和轨道站的设计。

Ainsi, selon les calculs balistiques et si tout se déroule comme prévu, l'ultime manœuvre concernant la station Mir devrait avoir lieu le 21 mars (avec une marge de plus ou moins deux jours).

在这方面,根据弹道计算,如果一切按计划进行的话,将于3月21日(前后两)进行有关和平号载人轨道站的最后运作。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞局进行了来自和平号轨道站、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统的同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人器对空间进行探索是分阶段进行的——从第一批宇宙飞船和轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道站上逗留时间的世界纪录,并在和平号轨道综合设施的运行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间的微生物支持的有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞局开发了适用于各种光谱范围的仪器,如在Salut-7和Soyuz T-11上使用的X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道站的“量子”体物理组件上使用的先进技术型X射线分光计。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住的外层空间站的知识产权管理问题的协定正在开展的反思的必要性,尤其要提到为在轨道站上开发的或与轨道站上所载的材料或运载工具有关的产品或工艺取得专利的可能性。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a participé à un certain nombre d'activités du Groupe de travail 4 (Réduction des débris) du Comité de coordination interinstitutions, notamment aux activités suivantes: présence à long terme d'objets en orbite géostationnaire, étude d'une zone de maintien à poste en orbite géostationnaire, meilleures pratiques d'évitement des collisions en orbite géostationnaire pendant les transferts, et procédures et seuils d'évaluation des risques de rentrée.

在过去一年内,联合王国参与了空间碎片协委会第四工作组(碎片缓减)的若干活动,其中包括:物体在地球静止轨道的长期存在、对地球静止轨道站护区进行调查,在重新定位和再入大气层风险评估进程与临界限期间在地球静止轨道避免碰撞的最佳做法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道站 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


轨道倾斜角, 轨道收缩器, 轨道顺磁性, 轨道要素, 轨道元, 轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数,
station orbitale 法语 助 手

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种航器和轨道站计。

Ainsi, selon les calculs balistiques et si tout se déroule comme prévu, l'ultime manœuvre concernant la station Mir devrait avoir lieu le 21 mars (avec une marge de plus ou moins deux jours).

在这方面,根据弹道计算,如果一切按计划进行的话,将于3月21日(前后两)进行有关和平号载人轨道站的最后运作。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航局进行了来自和平号轨道站验室、直升验室以及移动、地面和海洋信息收集系统的同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航器对空间进行探索是分阶段进行的——从第一批宇宙船和轨道站到独特的多用途轨道综,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道站上逗留时间的世界纪录,并在和平号轨道综的运行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间的微生物支持的有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航局开发了适用于各种光谱范围的仪器,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用的X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道站的“量子”体物理组件上使用的先进技术型X射线分光计。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住的外层空间站的知识产权管理问题的协定正在开展的反思的必要性,尤其要提到为在轨道站上开发的或与轨道站上所载的材料或运载工具有关的产品或工艺取得专利的可能性。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a participé à un certain nombre d'activités du Groupe de travail 4 (Réduction des débris) du Comité de coordination interinstitutions, notamment aux activités suivantes: présence à long terme d'objets en orbite géostationnaire, étude d'une zone de maintien à poste en orbite géostationnaire, meilleures pratiques d'évitement des collisions en orbite géostationnaire pendant les transferts, et procédures et seuils d'évaluation des risques de rentrée.

在过去一年内,联王国参与了空间碎片协委会第四工作组(碎片缓减)的若干活动,其中包括:物体在地球静止轨道的长期存在、对地球静止轨道站护区进行调查,在重新定位和再入大气层风险评估进程与临界限期间在地球静止轨道避免碰撞的最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道站 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


轨道倾斜角, 轨道收缩器, 轨道顺磁性, 轨道要素, 轨道元, 轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数,
station orbitale 法语 助 手

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种航的设计。

Ainsi, selon les calculs balistiques et si tout se déroule comme prévu, l'ultime manœuvre concernant la station Mir devrait avoir lieu le 21 mars (avec une marge de plus ou moins deux jours).

在这方,根据弹计算,如果一切按计划进行的话,将于3月21日(前后两)进行有关平号载人的最后运作。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航局进行了来自平号、飞机实验室、直升机实验室以及移海洋信息收集系统的同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航器对空间进行探索是分阶段进行的——从第一批宇宙飞船到独特的多用途综合设施,适当顾及最新的科技成就新出现的科技目标问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在上逗留时间的世界纪录,并在平号综合设施的运行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间的微生物支持的有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航局开发了适用于各种光谱范围的仪器,例如在Salut-7Soyuz T-11上使用的X射线望远镜-分光计PC-17,以及在平号的“量子”体物理组件上使用的先进技术型X射线分光计。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住的外层空间站的知识产权管理问题的协定正在开展的反思的必要性,尤其要提到为在上开发的或与上所载的材料或运载工具有关的产品或工艺取得专利的可能性。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a participé à un certain nombre d'activités du Groupe de travail 4 (Réduction des débris) du Comité de coordination interinstitutions, notamment aux activités suivantes: présence à long terme d'objets en orbite géostationnaire, étude d'une zone de maintien à poste en orbite géostationnaire, meilleures pratiques d'évitement des collisions en orbite géostationnaire pendant les transferts, et procédures et seuils d'évaluation des risques de rentrée.

在过去一年内,联合王国参与了空间碎片协委会第四工作组(碎片缓减)的若干活,其中包括:物体在球静止的长期存在、对球静止护区进行调查,在重新定位再入大气层风险评估进程与临界限期间在球静止避免碰撞的最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道站 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


轨道倾斜角, 轨道收缩器, 轨道顺磁性, 轨道要素, 轨道元, 轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数,
station orbitale 法语 助 手

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得成果可用于各种航器和道站设计。

Ainsi, selon les calculs balistiques et si tout se déroule comme prévu, l'ultime manœuvre concernant la station Mir devrait avoir lieu le 21 mars (avec une marge de plus ou moins deux jours).

在这方面,根据弹道计算,如果一切按计划话,将于3月21日(前后两有关和载人道站最后运作。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航了来自和道站、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航器对空间探索是分阶段——从第一批宇宙飞船和道站到独特多用途道综合设施,适当顾及最新科技成就和新出现科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在道站上逗留时间世界纪录,并在和道综合设施过程中开发了长时间在外层空间逗留期间微生物支持有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航局开发了适用于各种光谱范围仪器,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和道站“量子”体物理组件上使用技术型X射线分光计。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住外层空间站知识产权管理问题协定正在开展反思必要性,尤其要提到为在道站上开发或与道站上所载材料或运载工具有关产品或工艺取得专利可能性。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a participé à un certain nombre d'activités du Groupe de travail 4 (Réduction des débris) du Comité de coordination interinstitutions, notamment aux activités suivantes: présence à long terme d'objets en orbite géostationnaire, étude d'une zone de maintien à poste en orbite géostationnaire, meilleures pratiques d'évitement des collisions en orbite géostationnaire pendant les transferts, et procédures et seuils d'évaluation des risques de rentrée.

在过去一年内,联合王国参与了空间碎片协委会第四工作组(碎片缓减)若干活动,其中包括:物体在地球静止长期存在、对地球静止道站护区调查,在重新定位和再入大气层风险评估程与临界限期间在地球静止道避免碰撞最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道站 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


轨道倾斜角, 轨道收缩器, 轨道顺磁性, 轨道要素, 轨道元, 轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数,
station orbitale 法语 助 手

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得成果可用于各种航器和轨道站设计。

Ainsi, selon les calculs balistiques et si tout se déroule comme prévu, l'ultime manœuvre concernant la station Mir devrait avoir lieu le 21 mars (avec une marge de plus ou moins deux jours).

在这方面,根据弹道计算,如果一切按计划话,将于3月21日(前后两有关和平号载人轨道站最后运作。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航了来自和平号轨道站、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航器对空间探索是分阶段——从第一批宇宙飞船和轨道站到独特多用途轨道综合设施,适当顾及最新科技成就和新出现科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道站上逗留时间世界纪录,并在和平号轨道综合设施过程中开发了长时间在外层空间逗留期间微生物支持有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航局开发了适用于各种光谱范围仪器,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道站“量子”体物理组件上使用技术型X射线分光计。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住外层空间站知识产权管理问题协定正在开展反思必要性,尤其要提到为在轨道站上开发或与轨道站上所载材料或运载工具有关产品或工艺取得专利可能性。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a participé à un certain nombre d'activités du Groupe de travail 4 (Réduction des débris) du Comité de coordination interinstitutions, notamment aux activités suivantes: présence à long terme d'objets en orbite géostationnaire, étude d'une zone de maintien à poste en orbite géostationnaire, meilleures pratiques d'évitement des collisions en orbite géostationnaire pendant les transferts, et procédures et seuils d'évaluation des risques de rentrée.

在过去一年内,联合王国参与了空间碎片协委会第四工作组(碎片缓减)若干活动,其中包括:物体在地球静止轨道长期存在、对地球静止轨道站护区调查,在重新定位和再入大气层风险评估程与临界限期间在地球静止轨道避免碰撞最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道站 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


轨道倾斜角, 轨道收缩器, 轨道顺磁性, 轨道要素, 轨道元, 轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数,
station orbitale 法语 助 手

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得可用于各种航器和轨道站设计。

Ainsi, selon les calculs balistiques et si tout se déroule comme prévu, l'ultime manœuvre concernant la station Mir devrait avoir lieu le 21 mars (avec une marge de plus ou moins deux jours).

在这方面,根据弹道计算,切按计划进行话,将于3月21日(前后两)进行有关和平号载人轨道站最后作。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航局进行了来自和平号轨道站、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航器对空间进行探索是分阶段进行——从第批宇宙飞船和轨道站到独特多用途轨道综合设,适当顾及最新科技成就和新出现科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道站上逗留时间世界纪录,并在和平号轨道综合设行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间微生物支持有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航局开发了适用于各种光谱范围仪器,例在Salut-7和Soyuz T-11上使用X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道站“量子”体物理组件上使用先进技术型X射线分光计。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住外层空间站知识产权管理问题协定正在开展反思必要性,尤其要提到为在轨道站上开发或与轨道站上所载材料或载工具有关产品或工艺取得专利可能性。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a participé à un certain nombre d'activités du Groupe de travail 4 (Réduction des débris) du Comité de coordination interinstitutions, notamment aux activités suivantes: présence à long terme d'objets en orbite géostationnaire, étude d'une zone de maintien à poste en orbite géostationnaire, meilleures pratiques d'évitement des collisions en orbite géostationnaire pendant les transferts, et procédures et seuils d'évaluation des risques de rentrée.

在过去年内,联合王国参与了空间碎片协委会第四工作组(碎片缓减)若干活动,其中包括:物体在地球静止轨道长期存在、对地球静止轨道站护区进行调查,在重新定位和再入大气层风险评估进程与临界限期间在地球静止轨道避免碰撞最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道站 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


轨道倾斜角, 轨道收缩器, 轨道顺磁性, 轨道要素, 轨道元, 轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数,