Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.
2 他使我在青草
上,领我在可安歇的
边。
Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.
2 他使我在青草
上,领我在可安歇的
边。
Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.
病人中包括孕妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人在
板上。
5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.
5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体
关在一间充满蚊虫的房间内、直接
在
上、最初时只能两周洗一次澡,每天只能放风三分钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院中冲澡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.
2 使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.
病人中包括孕妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。
5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.
5 提交人还诉的监禁条件,例如,被迫
身裸体地关在一间充
的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时只能两周洗一次澡,每天只能放风三分钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院中冲澡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.
2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.
病人中包括孕妇,老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。
5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.
5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时只能两周洗一次
,
只能放风三分钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院中冲
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.
2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.
病人中包括孕妇,儿童和老人;枪威逼工作人员躺卧在地板上。
5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.
5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时只能
一次澡,每天只能放风三分钟,以及在武装卫
看守的监狱大院中冲澡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.
2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.
病人中包括孕,
和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。
5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.
5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时
能两周洗一次澡,
能放风三分钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院中冲澡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.
2 他使我躺卧在青草地上,领我在的水边。
Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.
病人中包括孕妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。
5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.
5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时只能两周洗一次澡,每天只能放风三分钟,以及在
兵看守的监狱大院中冲澡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.
2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.
病人中包括孕妇,儿童和老人;士威逼工作人员躺卧在地板上。
5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.
5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时只
洗一次澡,每天只
放风三分钟,以及在武装卫
看守的监狱大院中冲澡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.
2 他使我躺卧青草地上,领我
可
水边。
Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.
病人中包括孕妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧地板上。
5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.
5 提交人还诉说了他监禁条件,例如,被迫
身裸体地关
一间充满蚊虫
房间内、直接躺卧
水泥地上、最初时只能两周洗一次澡,每天只能放风三分钟,以及
卫兵看守
监狱大院中冲澡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.
2 他使我躺卧在青草地,领我在可安歇的水边。
Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.
病中包括孕妇,儿童和老
;士兵挥枪威逼
员躺卧在地板
。
5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.
5 提交还诉说了他的监禁条件,例如,被迫
身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地
、
时只能两周洗一次澡,每天只能放风三分钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院中冲澡。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。