法语助手
  • 关闭
vautrement
vautrer(se)

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.

病人孕妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。

5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.

5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时只能两周洗一次澡,每天只能分钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院冲澡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躺卧 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


傥荡, , , 躺倒, 躺柜, 躺卧, 躺下, 躺下歇歇, 躺椅, 躺在草地上,
vautrement
vautrer(se)

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草,领我在可安歇的水边。

Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.

中包括孕妇,儿童和老;士兵挥枪威逼工躺卧

5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.

5 提交还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥初时只能两周洗一次澡,每天只能放风三分钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院中冲澡。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躺卧 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


傥荡, , , 躺倒, 躺柜, 躺卧, 躺下, 躺下歇歇, 躺椅, 躺在草地上,
vautrement
vautrer(se)

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇水边。

Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.

病人中包括孕妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。

5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.

5 提交人还诉说了他条件,例如,被迫身裸体地关在满蚊虫内、直接躺卧在水泥地上、最初时只能两周洗次澡,每天只能放风三分钟,以及在武装卫兵看守狱大院中冲澡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躺卧 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


傥荡, , , 躺倒, 躺柜, 躺卧, 躺下, 躺下歇歇, 躺椅, 躺在草地上,
vautrement
vautrer(se)

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在的水边。

Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.

病人中包括孕妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。

5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.

5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时只能两周洗一次澡,每天只能放风三分钟,以及在兵看守的监狱大院中冲澡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躺卧 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


傥荡, , , 躺倒, 躺柜, 躺卧, 躺下, 躺下歇歇, 躺椅, 躺在草地上,
vautrement
vautrer(se)

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.

病人中妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。

5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.

5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时只两周洗一次澡,每天只三分钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院中冲澡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躺卧 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


傥荡, , , 躺倒, 躺柜, 躺卧, 躺下, 躺下歇歇, 躺椅, 躺在草地上,
vautrement
vautrer(se)

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.

病人中包括孕妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。

5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.

5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时只能两周洗一次澡,每天只能放风三钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院中冲澡。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躺卧 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


傥荡, , , 躺倒, 躺柜, 躺卧, 躺下, 躺下歇歇, 躺椅, 躺在草地上,
vautrement
vautrer(se)

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地,领我在可安歇的水边。

Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.

病人中包括孕妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板

5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.

5 提交人还诉说了他的监禁条件,如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地、最初时只能两周洗一次澡,每天只能放风三分钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院中冲澡。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躺卧 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


傥荡, , , 躺倒, 躺柜, 躺卧, 躺下, 躺下歇歇, 躺椅, 躺在草地上,
vautrement
vautrer(se)

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.

病人中包括孕妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。

5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.

5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时只能两周洗一次澡,每天只能放风三钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院中冲澡。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躺卧 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


傥荡, , , 躺倒, 躺柜, 躺卧, 躺下, 躺下歇歇, 躺椅, 躺在草地上,
vautrement
vautrer(se)

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

Ils ont ordonné aux patients - dont des femmes enceintes, des enfants et des personnes âgées - ainsi qu'aux membres du personnel, sur lesquels ils ont pointé leur arme, de se coucher par terre.

病人中包括童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。

5 L'auteur précise aussi les conditions de sa détention, par exemple l'obligation de s'exposer quasiment nu dans une pièce remplie de moustiques, couché directement sur le béton, avec possibilité de se doucher toutes les deux semaines au début de sa détention ou encore disposer seulement de trois minutes de sortie quotidienne de sa cellule, afin de se doucher dans la cour de la prison, sous surveillance armée.

5 提交人还诉说了他的监禁条件,例如,被迫身裸体地关在一间充满蚊虫的房间内、直接躺卧在水泥地上、最初时两周洗一次澡,每放风三分钟,以及在武装卫兵看守的监狱大院中冲澡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躺卧 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


傥荡, , , 躺倒, 躺柜, 躺卧, 躺下, 躺下歇歇, 躺椅, 躺在草地上,