Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不了。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不了。
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有的动物都愿意在里面.
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处,"狂热"还在继续
。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
由于惧怕
了将近一年半时间。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后四处
并且设法逃到了瑞士。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
我们搜索在暗处和山洞的敌人。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人在附近灌木丛中。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民在逃向地时被打死。
Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.
目前,这个男孩因害怕被招募而起来。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,在婶婶的家中。
Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.
在攻击后,幸存者并生活在森林中。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛人员一致在
们自己族的村庄里。
Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.
一旦攻击过后,平民从处出来,把尸体掩埋。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报告称,其的一些四处逃命
的村民被打伤。
Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.
先前被聘为体育老师,目前
在西班牙某处。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
其刚果人
起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有关当局无法向提供足够保护,
被迫
起来。
3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.
3 被释放后,申诉人和她的两个孩子起来。
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.
申诉人又转移到Ourmiyeh的一位亲戚家中
了24天。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前已经在卡拉奇
叔父的家中
了一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不躲藏了。
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有的动物都愿意躲藏在里面.
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲藏了将近一年半时间。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处躲藏并且法
到了瑞士。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
我们搜索躲藏在暗处和山洞的敌人。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人躲藏在附近灌木丛中。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民在向躲藏地时被打
。
Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.
,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.
在攻击后,幸存者躲藏并生活在森林中。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛人员一致躲藏在他们自己族的村庄里。
Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.
一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸体掩埋。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报告称,其他的一些四处命躲藏的村民被打伤。
Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.
先他被聘为体育老师,
躲藏在西班牙某处。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
其他刚果人躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲藏起来。
3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.
3 被释放后,申诉人和她的两个孩子躲藏起来。
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.
申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲藏了24天。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不藏了。
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有的动物都愿意藏在里面.
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处藏,"狂热"还在继续数数。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕藏了将近一年
。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处藏并且设法逃到了瑞士。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
我们搜索藏在暗处和山洞的敌人。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人藏在附近灌木丛中。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民在逃向藏地
被打死。
Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.
目前,这个男孩因害怕被招藏起来。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生,他正
藏在婶婶的家中。
Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.
在攻击后,幸存者藏并生活在森林中。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛人员一致藏在他们自己族的村庄里。
Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.
一旦攻击过后,平民从藏处出来,把尸体掩埋。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报告称,其他的一些四处逃命藏的村民被打伤。
Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.
先前他被聘为体育老师,目前藏在西班牙某处。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
其他刚果人藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫藏起来。
3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.
3 被释放后,申诉人和她的两个孩子藏起来。
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.
申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中藏了24天。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中藏了一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不躲了。
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有的动物都愿意躲里面.
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲,"狂热"还
。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲了将近一年半时间。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处躲并且设法逃到了瑞士。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
我们搜索躲暗处和山洞的敌人。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人躲
附近灌木丛中。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民逃向躲
地时被打死。
Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.
目前,这个男孩因害怕被招募而躲起来。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲的家中。
Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.
攻击后,幸存者躲
并生活
森林中。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛人员一致躲他们自己族的村庄里。
Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.
一旦攻击过后,平民从躲处出来,把尸体掩埋。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报告称,其他的一些四处逃命躲的村民被打伤。
Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.
先前他被聘为体育老师,目前躲西班牙某处。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
其他刚果人躲起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲起来。
3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.
3 被释放后,申诉人和她的两个孩子躲起来。
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.
申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲了24天。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
此以前他已经
卡拉奇他叔父的家中躲
了一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不躲。
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有的动物都愿意躲在里面.
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲,"狂热"还在继续数数。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲近一年半时间。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处躲并且设法逃到
瑞士。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
我们搜索躲在暗处和山洞的敌人。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人躲
在附近灌木丛中。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民在逃向躲地时被打死。
Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.
目前,这个男孩因害怕被招募而躲起来。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有行发生时,他正躲
在婶婶的家中。
Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.
在攻击后,幸存者躲并生活在森林中。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛人员一致躲在他们自己族的村庄里。
Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.
一旦攻击过后,平民从躲处出来,把尸体掩埋。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报告称,其他的一些四处逃命躲的村民被打伤。
Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.
先前他被聘为体育老师,目前躲在西班牙某处。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
其他刚果人躲起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有当局无法向他提供足够保护,他被迫躲
起来。
3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.
3 被释放后,申诉人和她的两个孩子躲起来。
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.
申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲24天。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不躲藏了。
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有的动物都愿意躲藏在里面.
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲藏了将近一年半时间。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
我们搜索躲藏在暗处和山洞的敌人。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说余人
躲藏在附近灌木丛中。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据有些村民在逃向躲藏地时被打死。
Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.
目前,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.
在攻击后,幸存者躲藏并生活在森林中。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛人员一致躲藏在他们自己族的村庄里。
Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.
一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸体掩埋。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报,
他的一些四处逃命躲藏的村民被打伤。
Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.
先前他被聘为体育老师,目前躲藏在西班牙某处。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
他刚果人躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲藏起来。
3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.
3 被释放后,申诉人和她的两个孩子躲藏起来。
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.
申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲藏了24天。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不躲藏了。
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有的动物都愿意躲藏在里面.
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲藏了将近一年半时间。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
我们搜索躲藏在暗处和山洞的敌人。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说余人
躲藏在附近灌木丛中。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据有些村民在逃向躲藏地时被打死。
Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.
目前,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.
在攻击后,幸存者躲藏并生活在森林中。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛人员一致躲藏在他们自己族的村庄里。
Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.
一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸体掩埋。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报,
他的一些四处逃命躲藏的村民被打伤。
Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.
先前他被聘为体育老师,目前躲藏在西班牙某处。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
他刚果人躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲藏起来。
3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.
3 被释放后,申诉人和她的两个孩子躲藏起来。
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.
申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲藏了24天。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fallu me cacher après ça.
事后不得不躲
了。
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有的动物都愿意躲在里面.
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲,"狂热"还在继续数数。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲了将近一年半
间。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处躲并且设法逃到了
。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
们搜索躲
在暗处和山洞的敌人。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人躲
在附近灌木丛中。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民在逃向躲被打死。
Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.
目前,这个男孩因害怕被招募而躲起来。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生,他正躲
在婶婶的家中。
Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.
在攻击后,幸存者躲并生活在森林中。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛人员一致躲在他们自己族的村庄里。
Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.
一旦攻击过后,平民从躲处出来,把尸体掩埋。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报告称,其他的一些四处逃命躲的村民被打伤。
Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.
先前他被聘为体育老师,目前躲在西班牙某处。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
其他刚果人躲起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲起来。
3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.
3 被释放后,申诉人和她的两个孩子躲起来。
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.
申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲了24天。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲了一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不躲了。
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有的动物都愿意躲里面.
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲,"狂热"还
继续数数。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲了将近一年半时间。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处躲并且设法逃到了瑞士。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
我们搜索躲处和山洞的敌人。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人躲
附近灌木丛中。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有逃向躲
地时被打死。
Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.
目前,这个男孩因害怕被招募而躲起来。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲婶婶的家中。
Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.
攻击后,幸存者躲
并生活
森林中。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛人员一致躲他们自己族的
庄里。
Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.
一旦攻击过后,平从躲
处出来,把尸体掩埋。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报告称,其他的一四处逃命躲
的
被打伤。
Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.
先前他被聘为体育老师,目前躲西班牙某处。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
其他刚果人躲起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲起来。
3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.
3 被释放后,申诉人和她的两个孩子躲起来。
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.
申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家中躲了24天。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
此以前他已经
卡拉奇他叔父的家中躲
了一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。