Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有通过边界管制点的人都须接受
检
。
Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有通过边界管制点的人都须接受
检
。
Il n'est pas prévu de mettre en place un système électronique de renseignements préalables concernant les voyageurs (RPCV).
没有规定前往瓦努阿图的旅客接受高级电子乘客检
。
Ces passagers sont inscrits au fichier d'identification et de contrôle des passagers de l'héliport.
这种旅客都被记录到直升飞机机场旅客检
档案中。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进检证的工作,我们正采用生物卡。
Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.
根据证人,肇事者喝醉了,在检证时开枪。
Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.
主席团不能以检自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记通过对
证的检
确定申请人的
住址。
Par la suite, elles sont inscrites sur le fichier d'identification et de contrôle des passagers et des équipages en escale à Monaco.
然后把他们纳入在摩纳哥停靠只的乘客
的
检
档案。
Les vérifications d'identité ne sont donc pas fiables du fait qu'il n'existe aucun moyen de vérification et que la fraude à l'identité est possible.
因此,检
不可靠,因为没有核实办法,
欺诈是可能的。
Les contrôles effectués au hasard par la police peuvent aboutir à la mise en détention de ceux qui sont dépourvus de papiers d'identité.
警察随意检证件可能会造成那些无证件者被拘押。
Chacun des plans de protection contient les mesures pertinentes relatives au contrôle de l'accès aux ports : identification et contrôle des personnes, contrôle des équipages, etc.
所有保护计划都包括管制进出的适当措施:对乘客的进行确认
检
、落实行李检
程序等。
Il est effectué un contrôle minutieux de l'identification des personnes entrant ou sortant du pays, en particulier celles en provenance des pays suspectés d'accorder les facilités aux terroristes.
出入境人要接受详细的
检
,特别是那些来自涉嫌向恐怖主义分子提供便利的国家的人
。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abu Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检站停下,接受
证件检
搜
。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检站停下,接受
证件检
搜
。
À cette fin, du matériel de sécurité, et notamment de vérification des documents d'identité, a été installé dans les aéroports, permettant de détecter les anomalies et, partant, les faux.
在这方面,委内瑞拉在机场设立了安全系统,并有专人验
证,检
证有无异常,是否伪造。
À ce sujet, l'accord récemment conclu sur les procédures à suivre pour la vérification du statut de réfugié, entre le Gouvernement pakistanais et le HCR, est opportun (voir par. 41).
在这方面,巴基斯坦政府与难民专办事处最近就确定难民
的检
程序达成的协议是令人欢迎的(见第41段)。
Les pays avaient renforcé leurs réseaux nationaux de coopération entre les organismes chargés de l'application des lois et pris des mesures visant à améliorer les méthodes de contrôle d'identité et de documents.
各国加强了其国家网络执法机构之间的合作,并制定措施,改进
核实
证件检
程序。
En particulier, les procédures de délivrance et de vérification des documents d'identité et le contrôle des véhicules entrant dans les enceintes de l'ONU n'étaient pas conformes aux normes de sécurité habituelles des Nations Unies.
具体而言,发放检
证件
对进入联合国房地的车辆进行安全检
等工作都不符合既定的联合国安保程序。
6 Dans le rapport du Ministère des affaires étrangères, il est indiqué que lors d'un contrôle d'identité tous les jeunes Tamouls parlant peu cinghalais et dont les documents d'identité indiquent qu'ils sont originaires du nord courent le risque d'être arrêtés pour interrogatoire.
6 报告指出,所有较年轻的泰米尔人,凡不太会讲僧伽罗语而且他们的证件表明他们来自斯里兰卡北部地区的,都会在检
之后接受询问。
M. Umarji (Inde) dit que l'emploi de la conjonction “et” plutôt que “ou” pour introduire les autres informations identifiantes induit en erreur car on a l'impression qu'à la fois l'élément identifiant et les autres informations identifiantes doivent être vérifiées en toutes circonstances.
Umarji先生(印度)说,在其他识别信息方面使用“
”而不是“或”一词具有误导性,因为这样做给人的印象是,在所有情况下都必须检
该
识别特征
其他的
识别信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有通过边界制点的人员
须接受身
检查。
Il n'est pas prévu de mettre en place un système électronique de renseignements préalables concernant les voyageurs (RPCV).
没有规定前往瓦努阿图的旅客接受高级电子乘客身检查。
Ces passagers sont inscrits au fichier d'identification et de contrôle des passagers de l'héliport.
这种旅客录到直升飞机机场旅客身
和检查档案中。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进检查身证的工作,我们正采用生物卡。
Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.
根据证人,肇事者喝醉了,在检查身证时开枪。
Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.
主席团不能以检查员身自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登员通过对身
证的检查确定申请人的身
和住址。
Par la suite, elles sont inscrites sur le fichier d'identification et de contrôle des passagers et des équipages en escale à Monaco.
然后把他们纳入在摩纳哥停靠船只的乘客和船员的身和检查档案。
Les vérifications d'identité ne sont donc pas fiables du fait qu'il n'existe aucun moyen de vérification et que la fraude à l'identité est possible.
因此,身检查不可靠,因为没有核实办法,身
欺诈是可能的。
Les contrôles effectués au hasard par la police peuvent aboutir à la mise en détention de ceux qui sont dépourvus de papiers d'identité.
警察随意检查身证件可能会造成那些无证件者
拘押。
Chacun des plans de protection contient les mesures pertinentes relatives au contrôle de l'accès aux ports : identification et contrôle des personnes, contrôle des équipages, etc.
所有保护计划制进出的适当措施:对乘客的身
进行确认和检查、落实行李检查程序等。
Il est effectué un contrôle minutieux de l'identification des personnes entrant ou sortant du pays, en particulier celles en provenance des pays suspectés d'accorder les facilités aux terroristes.
出入境人员要接受详细的身检查,特别是那些来自涉嫌向恐怖主义分子提供便利的国家的人员。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abu Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受身证件检查和搜查。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受身证件检查和搜查。
À cette fin, du matériel de sécurité, et notamment de vérification des documents d'identité, a été installé dans les aéroports, permettant de détecter les anomalies et, partant, les faux.
在这方面,委内瑞拉在机场设立了安全系统,并有专人查验身证,检查身
证有无异常,是否伪造。
À ce sujet, l'accord récemment conclu sur les procédures à suivre pour la vérification du statut de réfugié, entre le Gouvernement pakistanais et le HCR, est opportun (voir par. 41).
在这方面,巴基斯坦政府与难民专员办事处最近就确定难民身的检查程序达成的协议是令人欢迎的(见第41段)。
Les pays avaient renforcé leurs réseaux nationaux de coopération entre les organismes chargés de l'application des lois et pris des mesures visant à améliorer les méthodes de contrôle d'identité et de documents.
各国加强了其国家网络和执法机构之间的合作,并制定措施,改进身核实和证件检查程序。
En particulier, les procédures de délivrance et de vérification des documents d'identité et le contrôle des véhicules entrant dans les enceintes de l'ONU n'étaient pas conformes aux normes de sécurité habituelles des Nations Unies.
具体而言,发放和检查身证件和对进入联合国房地的车辆进行安全检查等工作
不符合既定的联合国安保程序。
6 Dans le rapport du Ministère des affaires étrangères, il est indiqué que lors d'un contrôle d'identité tous les jeunes Tamouls parlant peu cinghalais et dont les documents d'identité indiquent qu'ils sont originaires du nord courent le risque d'être arrêtés pour interrogatoire.
6 报告指出,所有较年轻的泰米尔人,凡不太会讲僧伽罗语而且他们的证件表明他们来自斯里兰卡北部地区的,会在身
检查之后接受询问。
M. Umarji (Inde) dit que l'emploi de la conjonction “et” plutôt que “ou” pour introduire les autres informations identifiantes induit en erreur car on a l'impression qu'à la fois l'élément identifiant et les autres informations identifiantes doivent être vérifiées en toutes circonstances.
Umarji先生(印度)说,在其他身识别信息方面使用“和”而不是“或”一词具有误导性,因为这样做给人的印象是,在所有情况下
必须检查该身
识别特征和其他的身
识别信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有过边界管制点的人员都须接受身
检查。
Il n'est pas prévu de mettre en place un système électronique de renseignements préalables concernant les voyageurs (RPCV).
没有规定前往瓦努阿图的旅客接受高级电子乘客身检查。
Ces passagers sont inscrits au fichier d'identification et de contrôle des passagers de l'héliport.
这种旅客都被记录到直升飞机机场旅客身检查档案中。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进检查身证的工作,我们正采用生物卡。
Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.
根据证人,肇事者喝醉了,在检查身证时开枪。
Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.
主席团不能以检查员身自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在知的情况下,登记员
过对身
证的检查确定申请人的身
。
Par la suite, elles sont inscrites sur le fichier d'identification et de contrôle des passagers et des équipages en escale à Monaco.
然后把他们纳入在摩纳哥停靠船只的乘客船员的身
检查档案。
Les vérifications d'identité ne sont donc pas fiables du fait qu'il n'existe aucun moyen de vérification et que la fraude à l'identité est possible.
因此,身检查不可靠,因为没有核实办法,身
欺诈是可能的。
Les contrôles effectués au hasard par la police peuvent aboutir à la mise en détention de ceux qui sont dépourvus de papiers d'identité.
警察随意检查身证件可能会造成那些无证件者被拘押。
Chacun des plans de protection contient les mesures pertinentes relatives au contrôle de l'accès aux ports : identification et contrôle des personnes, contrôle des équipages, etc.
所有保护计划都包括管制进出的适当措施:对乘客的身进行确认
检查、落实行李检查程序等。
Il est effectué un contrôle minutieux de l'identification des personnes entrant ou sortant du pays, en particulier celles en provenance des pays suspectés d'accorder les facilités aux terroristes.
出入境人员要接受详细的身检查,特别是那些来自涉嫌向恐怖主义分子提供便利的国家的人员。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abu Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受身证件检查
搜查。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受身证件检查
搜查。
À cette fin, du matériel de sécurité, et notamment de vérification des documents d'identité, a été installé dans les aéroports, permettant de détecter les anomalies et, partant, les faux.
在这方面,委内瑞拉在机场设立了安全系统,并有专人查验身证,检查身
证有无异常,是否伪造。
À ce sujet, l'accord récemment conclu sur les procédures à suivre pour la vérification du statut de réfugié, entre le Gouvernement pakistanais et le HCR, est opportun (voir par. 41).
在这方面,巴基斯坦政府与难民专员办事处最近就确定难民身的检查程序达成的协议是令人欢迎的(见第41段)。
Les pays avaient renforcé leurs réseaux nationaux de coopération entre les organismes chargés de l'application des lois et pris des mesures visant à améliorer les méthodes de contrôle d'identité et de documents.
各国加强了其国家网络执法机构之间的合作,并制定措施,改进身
核实
证件检查程序。
En particulier, les procédures de délivrance et de vérification des documents d'identité et le contrôle des véhicules entrant dans les enceintes de l'ONU n'étaient pas conformes aux normes de sécurité habituelles des Nations Unies.
具体而言,发放检查身
证件
对进入联合国房地的车辆进行安全检查等工作都不符合既定的联合国安保程序。
6 Dans le rapport du Ministère des affaires étrangères, il est indiqué que lors d'un contrôle d'identité tous les jeunes Tamouls parlant peu cinghalais et dont les documents d'identité indiquent qu'ils sont originaires du nord courent le risque d'être arrêtés pour interrogatoire.
6 报告指出,所有较年轻的泰米尔人,凡不太会讲僧伽罗语而且他们的证件表明他们来自斯里兰卡北部地区的,都会在身检查之后接受询问。
M. Umarji (Inde) dit que l'emploi de la conjonction “et” plutôt que “ou” pour introduire les autres informations identifiantes induit en erreur car on a l'impression qu'à la fois l'élément identifiant et les autres informations identifiantes doivent être vérifiées en toutes circonstances.
Umarji先生(印度)说,在其他身识别信息方面使用“
”而不是“或”一词具有误导性,因为这样做给人的印象是,在所有情况下都必须检查该身
识别特征
其他的身
识别信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有通过边界管制点的人员都须接受身检查。
Il n'est pas prévu de mettre en place un système électronique de renseignements préalables concernant les voyageurs (RPCV).
没有规定前往瓦努阿图的旅客接受高级电子乘客身检查。
Ces passagers sont inscrits au fichier d'identification et de contrôle des passagers de l'héliport.
这种旅客都被记录到直升飞机机场旅客身和检查档案中。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进检查身证的工作,我们正采用生物卡。
Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.
根据证人,肇事者喝醉了,在检查身证时开枪。
Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.
主席团不能以检查员身居,准许一
请求而拒绝另一
请求。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对身证的检查确定申请人的身
和住址。
Par la suite, elles sont inscrites sur le fichier d'identification et de contrôle des passagers et des équipages en escale à Monaco.
然后把他们纳入在摩纳哥停靠船只的乘客和船员的身和检查档案。
Les vérifications d'identité ne sont donc pas fiables du fait qu'il n'existe aucun moyen de vérification et que la fraude à l'identité est possible.
因此,身检查不可靠,因为没有核实办法,身
欺诈是可能的。
Les contrôles effectués au hasard par la police peuvent aboutir à la mise en détention de ceux qui sont dépourvus de papiers d'identité.
警察随意检查身证件可能会造成那
无证件者被拘押。
Chacun des plans de protection contient les mesures pertinentes relatives au contrôle de l'accès aux ports : identification et contrôle des personnes, contrôle des équipages, etc.
所有保护计划都包括管制进出的适当措施:对乘客的身进行确认和检查、落实行李检查程序等。
Il est effectué un contrôle minutieux de l'identification des personnes entrant ou sortant du pays, en particulier celles en provenance des pays suspectés d'accorder les facilités aux terroristes.
出入境人员要接受详细的身检查,特别是那
涉嫌向恐怖主义分子提供便利的国家的人员。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abu Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受身证件检查和搜查。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受身证件检查和搜查。
À cette fin, du matériel de sécurité, et notamment de vérification des documents d'identité, a été installé dans les aéroports, permettant de détecter les anomalies et, partant, les faux.
在这方面,委内瑞拉在机场设立了安全系统,并有专人查验身证,检查身
证有无异常,是否伪造。
À ce sujet, l'accord récemment conclu sur les procédures à suivre pour la vérification du statut de réfugié, entre le Gouvernement pakistanais et le HCR, est opportun (voir par. 41).
在这方面,巴基斯坦政府与难民专员办事处最近就确定难民身的检查程序达成的协议是令人欢迎的(见第41段)。
Les pays avaient renforcé leurs réseaux nationaux de coopération entre les organismes chargés de l'application des lois et pris des mesures visant à améliorer les méthodes de contrôle d'identité et de documents.
各国加强了其国家网络和执法机构之间的合作,并制定措施,改进身核实和证件检查程序。
En particulier, les procédures de délivrance et de vérification des documents d'identité et le contrôle des véhicules entrant dans les enceintes de l'ONU n'étaient pas conformes aux normes de sécurité habituelles des Nations Unies.
具体而言,发放和检查身证件和对进入联合国房地的车辆进行安全检查等工作都不符合既定的联合国安保程序。
6 Dans le rapport du Ministère des affaires étrangères, il est indiqué que lors d'un contrôle d'identité tous les jeunes Tamouls parlant peu cinghalais et dont les documents d'identité indiquent qu'ils sont originaires du nord courent le risque d'être arrêtés pour interrogatoire.
6 报告指出,所有较年轻的泰米尔人,凡不太会讲僧伽罗语而且他们的证件表明他们斯里兰卡北部地区的,都会在身
检查之后接受询问。
M. Umarji (Inde) dit que l'emploi de la conjonction “et” plutôt que “ou” pour introduire les autres informations identifiantes induit en erreur car on a l'impression qu'à la fois l'élément identifiant et les autres informations identifiantes doivent être vérifiées en toutes circonstances.
Umarji先生(印度)说,在其他身识别信息方面使用“和”而不是“或”一词具有误导性,因为这样做给人的印象是,在所有情况下都必须检查该身
识别特征和其他的身
识别信息。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有通过边界管制点的人员都须接受身查。
Il n'est pas prévu de mettre en place un système électronique de renseignements préalables concernant les voyageurs (RPCV).
没有规瓦努阿图的旅客接受高级电子乘客身
查。
Ces passagers sont inscrits au fichier d'identification et de contrôle des passagers de l'héliport.
这种旅客都被记录到直升飞机机场旅客身和
查档案中。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进查身
证的工作,我们正采用生物卡。
Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.
根据证人,肇事者喝醉了,在查身
证时开枪。
Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.
主席团不能以查员身
自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对身证的
查确
申请人的身
和住址。
Par la suite, elles sont inscrites sur le fichier d'identification et de contrôle des passagers et des équipages en escale à Monaco.
然后把他们纳入在摩纳哥停靠船只的乘客和船员的身和
查档案。
Les vérifications d'identité ne sont donc pas fiables du fait qu'il n'existe aucun moyen de vérification et que la fraude à l'identité est possible.
因此,身查不可靠,因为没有核实办法,身
欺诈是可能的。
Les contrôles effectués au hasard par la police peuvent aboutir à la mise en détention de ceux qui sont dépourvus de papiers d'identité.
警察随意查身
证件可能会造成那些无证件者被拘押。
Chacun des plans de protection contient les mesures pertinentes relatives au contrôle de l'accès aux ports : identification et contrôle des personnes, contrôle des équipages, etc.
所有保护计划都包括管制进出的适当措施:对乘客的身进
确认和
查、落实
查程序等。
Il est effectué un contrôle minutieux de l'identification des personnes entrant ou sortant du pays, en particulier celles en provenance des pays suspectés d'accorder les facilités aux terroristes.
出入境人员要接受详细的身查,特别是那些来自涉嫌向恐怖主义分子提供便利的国家的人员。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abu Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆须在阿布侯里-古什卡地夫
查站停下,接受身
证件
查和搜查。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆须在阿布侯里-古什卡地夫
查站停下,接受身
证件
查和搜查。
À cette fin, du matériel de sécurité, et notamment de vérification des documents d'identité, a été installé dans les aéroports, permettant de détecter les anomalies et, partant, les faux.
在这方面,委内瑞拉在机场设立了安全系统,并有专人查验身证,
查身
证有无异常,是否伪造。
À ce sujet, l'accord récemment conclu sur les procédures à suivre pour la vérification du statut de réfugié, entre le Gouvernement pakistanais et le HCR, est opportun (voir par. 41).
在这方面,巴基斯坦政府与难民专员办事处最近就确难民身
的
查程序达成的协议是令人欢迎的(见第41段)。
Les pays avaient renforcé leurs réseaux nationaux de coopération entre les organismes chargés de l'application des lois et pris des mesures visant à améliorer les méthodes de contrôle d'identité et de documents.
各国加强了其国家网络和执法机构之间的合作,并制措施,改进身
核实和证件
查程序。
En particulier, les procédures de délivrance et de vérification des documents d'identité et le contrôle des véhicules entrant dans les enceintes de l'ONU n'étaient pas conformes aux normes de sécurité habituelles des Nations Unies.
具体而言,发放和查身
证件和对进入联合国房地的车辆进
安全
查等工作都不符合既
的联合国安保程序。
6 Dans le rapport du Ministère des affaires étrangères, il est indiqué que lors d'un contrôle d'identité tous les jeunes Tamouls parlant peu cinghalais et dont les documents d'identité indiquent qu'ils sont originaires du nord courent le risque d'être arrêtés pour interrogatoire.
6 报告指出,所有较年轻的泰米尔人,凡不太会讲僧伽罗语而且他们的证件表明他们来自斯里兰卡北部地区的,都会在身查之后接受询问。
M. Umarji (Inde) dit que l'emploi de la conjonction “et” plutôt que “ou” pour introduire les autres informations identifiantes induit en erreur car on a l'impression qu'à la fois l'élément identifiant et les autres informations identifiantes doivent être vérifiées en toutes circonstances.
Umarji先生(印度)说,在其他身识别信息方面使用“和”而不是“或”一词具有误导性,因为这样做给人的印象是,在所有情况下都必须
查该身
识别特征和其他的身
识别信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有通过边界管制点的人员都须接受身检查。
Il n'est pas prévu de mettre en place un système électronique de renseignements préalables concernant les voyageurs (RPCV).
没有规定前往瓦努阿图的旅客接受高级电子乘客身检查。
Ces passagers sont inscrits au fichier d'identification et de contrôle des passagers de l'héliport.
这种旅客都被记录到直升飞机机场旅客身和检查档案中。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进检查身证的工作,我们正采用生物卡。
Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.
根据证人,肇事者喝醉了,在检查身证时开枪。
Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.
主席团不能以检查员身自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对身证的检查确定申请人的身
和住址。
Par la suite, elles sont inscrites sur le fichier d'identification et de contrôle des passagers et des équipages en escale à Monaco.
然后把他们纳入在摩纳哥停靠船只的乘客和船员的身和检查档案。
Les vérifications d'identité ne sont donc pas fiables du fait qu'il n'existe aucun moyen de vérification et que la fraude à l'identité est possible.
因此,身检查不可靠,因为没有核实办法,身
欺诈是可能的。
Les contrôles effectués au hasard par la police peuvent aboutir à la mise en détention de ceux qui sont dépourvus de papiers d'identité.
警察随意检查身证件可能会造成那些无证件者被拘押。
Chacun des plans de protection contient les mesures pertinentes relatives au contrôle de l'accès aux ports : identification et contrôle des personnes, contrôle des équipages, etc.
所有保护计划都包括管制进出的适当措施:对乘客的身进行确认和检查、落实行李检查程序等。
Il est effectué un contrôle minutieux de l'identification des personnes entrant ou sortant du pays, en particulier celles en provenance des pays suspectés d'accorder les facilités aux terroristes.
出入境人员要接受详细的身检查,特别是那些来自涉嫌
主义分子提供便利的国家的人员。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abu Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受身证件检查和搜查。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受身证件检查和搜查。
À cette fin, du matériel de sécurité, et notamment de vérification des documents d'identité, a été installé dans les aéroports, permettant de détecter les anomalies et, partant, les faux.
在这方面,委内瑞拉在机场设立了安全系统,并有专人查验身证,检查身
证有无异常,是否伪造。
À ce sujet, l'accord récemment conclu sur les procédures à suivre pour la vérification du statut de réfugié, entre le Gouvernement pakistanais et le HCR, est opportun (voir par. 41).
在这方面,巴基斯坦政府与难民专员办事处最近就确定难民身的检查程序达成的协议是令人欢迎的(见第41段)。
Les pays avaient renforcé leurs réseaux nationaux de coopération entre les organismes chargés de l'application des lois et pris des mesures visant à améliorer les méthodes de contrôle d'identité et de documents.
各国加强了其国家网络和执法机构之间的合作,并制定措施,改进身核实和证件检查程序。
En particulier, les procédures de délivrance et de vérification des documents d'identité et le contrôle des véhicules entrant dans les enceintes de l'ONU n'étaient pas conformes aux normes de sécurité habituelles des Nations Unies.
具体而言,发放和检查身证件和对进入联合国房地的车辆进行安全检查等工作都不符合既定的联合国安保程序。
6 Dans le rapport du Ministère des affaires étrangères, il est indiqué que lors d'un contrôle d'identité tous les jeunes Tamouls parlant peu cinghalais et dont les documents d'identité indiquent qu'ils sont originaires du nord courent le risque d'être arrêtés pour interrogatoire.
6 报告指出,所有较年轻的泰米尔人,凡不太会讲僧伽罗语而且他们的证件表明他们来自斯里兰卡北部地区的,都会在身检查之后接受询问。
M. Umarji (Inde) dit que l'emploi de la conjonction “et” plutôt que “ou” pour introduire les autres informations identifiantes induit en erreur car on a l'impression qu'à la fois l'élément identifiant et les autres informations identifiantes doivent être vérifiées en toutes circonstances.
Umarji先生(印度)说,在其他身识别信息方面使用“和”而不是“或”一词具有误导性,因为这样做给人的印象是,在所有情况下都必须检查该身
识别特征和其他的身
识别信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有通过边界管制点的人员都须接受身检
。
Il n'est pas prévu de mettre en place un système électronique de renseignements préalables concernant les voyageurs (RPCV).
有
定前往瓦努阿图的旅客接受高级电子乘客身
检
。
Ces passagers sont inscrits au fichier d'identification et de contrôle des passagers de l'héliport.
这种旅客都被记录到直升飞机机场旅客身和检
档案中。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进检身
证的工作,我们正采用生物卡。
Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.
根据证人,肇事者喝醉了,在检身
证时开枪。
Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.
主席团不能以检员身
自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对身证的检
确定申请人的身
和住址。
Par la suite, elles sont inscrites sur le fichier d'identification et de contrôle des passagers et des équipages en escale à Monaco.
然后把他们纳入在摩纳哥停靠船只的乘客和船员的身和检
档案。
Les vérifications d'identité ne sont donc pas fiables du fait qu'il n'existe aucun moyen de vérification et que la fraude à l'identité est possible.
因此,身检
不可靠,因为
有核实办法,身
欺诈是可能的。
Les contrôles effectués au hasard par la police peuvent aboutir à la mise en détention de ceux qui sont dépourvus de papiers d'identité.
警察随意检身
证件可能会造成那些无证件者被拘押。
Chacun des plans de protection contient les mesures pertinentes relatives au contrôle de l'accès aux ports : identification et contrôle des personnes, contrôle des équipages, etc.
所有保护计划都包括管制进出的适当措施:对乘客的身进行确认和检
、落实行李检
等。
Il est effectué un contrôle minutieux de l'identification des personnes entrant ou sortant du pays, en particulier celles en provenance des pays suspectés d'accorder les facilités aux terroristes.
出入境人员要接受详细的身检
,特别是那些来自涉嫌向恐怖主义分子提供便利的国家的人员。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abu Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检
站停下,接受身
证件检
和搜
。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检
站停下,接受身
证件检
和搜
。
À cette fin, du matériel de sécurité, et notamment de vérification des documents d'identité, a été installé dans les aéroports, permettant de détecter les anomalies et, partant, les faux.
在这方面,委内瑞拉在机场设立了安全系统,并有专人验身
证,检
身
证有无异常,是否伪造。
À ce sujet, l'accord récemment conclu sur les procédures à suivre pour la vérification du statut de réfugié, entre le Gouvernement pakistanais et le HCR, est opportun (voir par. 41).
在这方面,巴基斯坦政府与难民专员办事处最近就确定难民身的检
达成的协议是令人欢迎的(见第41段)。
Les pays avaient renforcé leurs réseaux nationaux de coopération entre les organismes chargés de l'application des lois et pris des mesures visant à améliorer les méthodes de contrôle d'identité et de documents.
各国加强了其国家网络和执法机构之间的合作,并制定措施,改进身核实和证件检
。
En particulier, les procédures de délivrance et de vérification des documents d'identité et le contrôle des véhicules entrant dans les enceintes de l'ONU n'étaient pas conformes aux normes de sécurité habituelles des Nations Unies.
具体而言,发放和检身
证件和对进入联合国房地的车辆进行安全检
等工作都不符合既定的联合国安保
。
6 Dans le rapport du Ministère des affaires étrangères, il est indiqué que lors d'un contrôle d'identité tous les jeunes Tamouls parlant peu cinghalais et dont les documents d'identité indiquent qu'ils sont originaires du nord courent le risque d'être arrêtés pour interrogatoire.
6 报告指出,所有较年轻的泰米尔人,凡不太会讲僧伽罗语而且他们的证件表明他们来自斯里兰卡北部地区的,都会在身检
之后接受询问。
M. Umarji (Inde) dit que l'emploi de la conjonction “et” plutôt que “ou” pour introduire les autres informations identifiantes induit en erreur car on a l'impression qu'à la fois l'élément identifiant et les autres informations identifiantes doivent être vérifiées en toutes circonstances.
Umarji先生(印度)说,在其他身识别信息方面使用“和”而不是“或”一词具有误导性,因为这样做给人的印象是,在所有情况下都必须检
该身
识别特征和其他的身
识别信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有通过边界管制点的人员都须接受查。
Il n'est pas prévu de mettre en place un système électronique de renseignements préalables concernant les voyageurs (RPCV).
没有规定前往瓦努阿图的旅客接受高级电子乘客查。
Ces passagers sont inscrits au fichier d'identification et de contrôle des passagers de l'héliport.
这种旅客都被记录到直升飞机机场旅客和
查档案中。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进查
的工作,我们正采用生物卡。
Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.
根据人,肇事者喝醉了,在
查
时开枪。
Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.
主席团不能以查员
自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对的
查确定申请人的
和住址。
Par la suite, elles sont inscrites sur le fichier d'identification et de contrôle des passagers et des équipages en escale à Monaco.
然后把他们纳入在摩纳哥停靠船只的乘客和船员的和
查档案。
Les vérifications d'identité ne sont donc pas fiables du fait qu'il n'existe aucun moyen de vérification et que la fraude à l'identité est possible.
因此,查不可靠,因为没有核实办法,
欺诈是可能的。
Les contrôles effectués au hasard par la police peuvent aboutir à la mise en détention de ceux qui sont dépourvus de papiers d'identité.
警察随意查
件可能会造成那些无
件者被拘押。
Chacun des plans de protection contient les mesures pertinentes relatives au contrôle de l'accès aux ports : identification et contrôle des personnes, contrôle des équipages, etc.
所有保护计划都包括管制进出的适当措施:对乘客的进行确认和
查、落实行李
查程序等。
Il est effectué un contrôle minutieux de l'identification des personnes entrant ou sortant du pays, en particulier celles en provenance des pays suspectés d'accorder les facilités aux terroristes.
出入境人员要接受详细的查,特别是那些来自涉嫌向恐怖主义分子提供便利的国家的人员。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abu Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫查站停下,接受
件
查和搜查。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫查站停下,接受
件
查和搜查。
À cette fin, du matériel de sécurité, et notamment de vérification des documents d'identité, a été installé dans les aéroports, permettant de détecter les anomalies et, partant, les faux.
在这方面,委内瑞拉在机场设立了安全系统,并有专人查验,
查
有无异常,是否伪造。
À ce sujet, l'accord récemment conclu sur les procédures à suivre pour la vérification du statut de réfugié, entre le Gouvernement pakistanais et le HCR, est opportun (voir par. 41).
在这方面,巴基斯坦政府与难民专员办事处最近就确定难民的
查程序达成的协议是令人欢迎的(见第41段)。
Les pays avaient renforcé leurs réseaux nationaux de coopération entre les organismes chargés de l'application des lois et pris des mesures visant à améliorer les méthodes de contrôle d'identité et de documents.
各国加强了其国家网络和执法机构之间的合作,并制定措施,改进核实和
件
查程序。
En particulier, les procédures de délivrance et de vérification des documents d'identité et le contrôle des véhicules entrant dans les enceintes de l'ONU n'étaient pas conformes aux normes de sécurité habituelles des Nations Unies.
具体而言,发放和查
件和对进入联合国房地的车辆进行安全
查等工作都不符合既定的联合国安保程序。
6 Dans le rapport du Ministère des affaires étrangères, il est indiqué que lors d'un contrôle d'identité tous les jeunes Tamouls parlant peu cinghalais et dont les documents d'identité indiquent qu'ils sont originaires du nord courent le risque d'être arrêtés pour interrogatoire.
6 报告指出,所有较年轻的泰米尔人,凡不太会讲僧伽罗语而且他们的件表明他们来自斯里兰卡北部地区的,都会在
查之后接受询问。
M. Umarji (Inde) dit que l'emploi de la conjonction “et” plutôt que “ou” pour introduire les autres informations identifiantes induit en erreur car on a l'impression qu'à la fois l'élément identifiant et les autres informations identifiantes doivent être vérifiées en toutes circonstances.
Umarji先生(印度)说,在其他识别信息方面使用“和”而不是“或”一词具有误导性,因为这样做给人的印象是,在所有情况下都必须
查该
识别特征和其他的
识别信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有通过边界管制点的人员须接受身
检查。
Il n'est pas prévu de mettre en place un système électronique de renseignements préalables concernant les voyageurs (RPCV).
没有规定前往瓦努阿图的旅客接受高级电子乘客身检查。
Ces passagers sont inscrits au fichier d'identification et de contrôle des passagers de l'héliport.
这种旅客被
直升飞机机场旅客身
和检查档案中。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进检查身证的工作,我们正采用生物卡。
Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.
根据证人,肇事者喝醉了,在检查身证时开枪。
Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.
主席团不能以检查员身自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登员通过对身
证的检查确定申请人的身
和住址。
Par la suite, elles sont inscrites sur le fichier d'identification et de contrôle des passagers et des équipages en escale à Monaco.
然后把他们纳入在摩纳哥停靠船只的乘客和船员的身和检查档案。
Les vérifications d'identité ne sont donc pas fiables du fait qu'il n'existe aucun moyen de vérification et que la fraude à l'identité est possible.
因此,身检查不可靠,因为没有核实办法,身
欺诈是可能的。
Les contrôles effectués au hasard par la police peuvent aboutir à la mise en détention de ceux qui sont dépourvus de papiers d'identité.
警察随意检查身证件可能会造成那些无证件者被拘押。
Chacun des plans de protection contient les mesures pertinentes relatives au contrôle de l'accès aux ports : identification et contrôle des personnes, contrôle des équipages, etc.
所有保护计括管制进出的适当措施:对乘客的身
进行确认和检查、落实行李检查程序等。
Il est effectué un contrôle minutieux de l'identification des personnes entrant ou sortant du pays, en particulier celles en provenance des pays suspectés d'accorder les facilités aux terroristes.
出入境人员要接受详细的身检查,特别是那些来自涉嫌向恐怖主义分子提供便利的国家的人员。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abu Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受身证件检查和搜查。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
在加沙地带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受身证件检查和搜查。
À cette fin, du matériel de sécurité, et notamment de vérification des documents d'identité, a été installé dans les aéroports, permettant de détecter les anomalies et, partant, les faux.
在这方面,委内瑞拉在机场设立了安全系统,并有专人查验身证,检查身
证有无异常,是否伪造。
À ce sujet, l'accord récemment conclu sur les procédures à suivre pour la vérification du statut de réfugié, entre le Gouvernement pakistanais et le HCR, est opportun (voir par. 41).
在这方面,巴基斯坦政府与难民专员办事处最近就确定难民身的检查程序达成的协议是令人欢迎的(见第41段)。
Les pays avaient renforcé leurs réseaux nationaux de coopération entre les organismes chargés de l'application des lois et pris des mesures visant à améliorer les méthodes de contrôle d'identité et de documents.
各国加强了其国家网络和执法机构之间的合作,并制定措施,改进身核实和证件检查程序。
En particulier, les procédures de délivrance et de vérification des documents d'identité et le contrôle des véhicules entrant dans les enceintes de l'ONU n'étaient pas conformes aux normes de sécurité habituelles des Nations Unies.
具体而言,发放和检查身证件和对进入联合国房地的车辆进行安全检查等工作
不符合既定的联合国安保程序。
6 Dans le rapport du Ministère des affaires étrangères, il est indiqué que lors d'un contrôle d'identité tous les jeunes Tamouls parlant peu cinghalais et dont les documents d'identité indiquent qu'ils sont originaires du nord courent le risque d'être arrêtés pour interrogatoire.
6 报告指出,所有较年轻的泰米尔人,凡不太会讲僧伽罗语而且他们的证件表明他们来自斯里兰卡北部地区的,会在身
检查之后接受询问。
M. Umarji (Inde) dit que l'emploi de la conjonction “et” plutôt que “ou” pour introduire les autres informations identifiantes induit en erreur car on a l'impression qu'à la fois l'élément identifiant et les autres informations identifiantes doivent être vérifiées en toutes circonstances.
Umarji先生(印度)说,在其他身识别信息方面使用“和”而不是“或”一词具有误导性,因为这样做给人的印象是,在所有情况下
必须检查该身
识别特征和其他的身
识别信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。