法语助手
  • 关闭
zào dòng
s'agiter; se remuer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

因为肉体的种种躁动与灵魂是背道而驰的。

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

人群开始躁动起来,这是,一个年轻的姑娘靠近这两位战士。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的躁动对清醒的头脑。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也法平息。

La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.

天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向走去。

Ils ne croyaient pas en l'avenir incertain de New York, en la lutte constante pour la nouveauté.

他们所的不是纽约的不肯定的未来,不是躁动不安的人追求新的东西。

Mais le dialogue que le Gouvernement a par la suite mené avec les groupes ethniques et autochtones contestataires est demeuré sommaire, et ne s'est guère poursuivi.

政府后来与躁动不安的土著民族群体进行的对话一直是敷衍了事,后续行动软弱力。

En même temps, la menace que font peser sur la sécurité et la stabilité du pays et de la région les plus de 100 000 anciens combattants désoeuvrés, instables et rétifs doit être prise très au sérieux.

与此同时,对100 000多名没有工作、变化常、躁动不安的前战斗人员给该国以及其他地方的安全和稳定带来的威胁,必须极为重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躁动 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


燥湿, 燥矢, 燥邪, 燥证, , 躁动, 躁动不安状态, 躁动的孩子, 躁急, 躁狂型的疯子,
zào dòng
s'agiter; se remuer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

因为肉体种种躁动与灵魂是背道而驰

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

群开始躁动起来,这是,一个姑娘靠近这两位战士。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静使联想到死亡。值得讽刺躁动心却怎么也法平息。

La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.

天性使尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向走去。

Ils ne croyaient pas en l'avenir incertain de New York, en la lutte constante pour la nouveauté.

他们所相信不是纽约不肯定未来,不是躁动追求新东西。

Mais le dialogue que le Gouvernement a par la suite mené avec les groupes ethniques et autochtones contestataires est demeuré sommaire, et ne s'est guère poursuivi.

政府后来与躁动土著民族群体进行对话一直是敷衍了事,后续行动软弱力。

En même temps, la menace que font peser sur la sécurité et la stabilité du pays et de la région les plus de 100 000 anciens combattants désoeuvrés, instables et rétifs doit être prise très au sérieux.

与此同时,对100 000多名没有工作、变化常、躁动前战斗员给该国以及其他地方全和稳定带来威胁,必须极为重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躁动 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


燥湿, 燥矢, 燥邪, 燥证, , 躁动, 躁动不安状态, 躁动的孩子, 躁急, 躁狂型的疯子,
zào dòng
s'agiter; se remuer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

因为肉体的种种躁动灵魂是背道而驰的。

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

躁动,这是,一个年轻的姑娘靠近这两位战士。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也法平息。

La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.

天性使人尝试一种可能便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向走去。

Ils ne croyaient pas en l'avenir incertain de New York, en la lutte constante pour la nouveauté.

他们所相信的不是纽约的不肯定的未,不是躁动不安的人追求新的东西。

Mais le dialogue que le Gouvernement a par la suite mené avec les groupes ethniques et autochtones contestataires est demeuré sommaire, et ne s'est guère poursuivi.

政府躁动不安的土著民族体进行的对话一直是敷衍了事,续行动软弱力。

En même temps, la menace que font peser sur la sécurité et la stabilité du pays et de la région les plus de 100 000 anciens combattants désoeuvrés, instables et rétifs doit être prise très au sérieux.

此同时,对100 000多名没有工作、变化常、躁动不安的前战斗人员给该国以及其他地方的安全和稳定带的威胁,必须极为重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躁动 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


燥湿, 燥矢, 燥邪, 燥证, , 躁动, 躁动不安状态, 躁动的孩子, 躁急, 躁狂型的疯子,
zào dòng
s'agiter; se remuer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

因为肉体种种与灵魂是背道而驰

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

人群开始起来,这是,一个年轻姑娘靠近这两位战士。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近持了对清醒头脑。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静使人联想到死亡。值得讽刺心却怎么也法平息。

La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.

天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却地朝着另一方向走去。

Ils ne croyaient pas en l'avenir incertain de New York, en la lutte constante pour la nouveauté.

他们所不是纽约不肯定未来,不是不安人追求新东西。

Mais le dialogue que le Gouvernement a par la suite mené avec les groupes ethniques et autochtones contestataires est demeuré sommaire, et ne s'est guère poursuivi.

政府后来与不安土著民族群体进行对话一直是敷衍了事,后续行软弱力。

En même temps, la menace que font peser sur la sécurité et la stabilité du pays et de la région les plus de 100 000 anciens combattants désoeuvrés, instables et rétifs doit être prise très au sérieux.

与此同时,对100 000多名没有工作、变化常、不安前战斗人员给该国以及其他地方安全和稳定带来威胁,必须极为重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躁动 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


燥湿, 燥矢, 燥邪, 燥证, , 躁动, 躁动不安状态, 躁动的孩子, 躁急, 躁狂型的疯子,
zào dòng
s'agiter; se remuer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

因为肉体躁动与灵魂背道而驰

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

人群开始躁动起来,这个年轻姑娘靠近这两位战士。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静使人联想到死亡。值得讽躁动心却怎么也法平息。

La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.

天性使人尝可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另方向走去。

Ils ne croyaient pas en l'avenir incertain de New York, en la lutte constante pour la nouveauté.

他们所相信纽约不肯定未来,不躁动不安人追求新东西。

Mais le dialogue que le Gouvernement a par la suite mené avec les groupes ethniques et autochtones contestataires est demeuré sommaire, et ne s'est guère poursuivi.

政府后来与躁动不安土著民族群体进行对话敷衍了事,后续行动软弱力。

En même temps, la menace que font peser sur la sécurité et la stabilité du pays et de la région les plus de 100 000 anciens combattants désoeuvrés, instables et rétifs doit être prise très au sérieux.

与此同时,对100 000多名没有工作、变化常、躁动不安前战斗人员给该国以及其他地方安全和稳定带来威胁,必须极为重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躁动 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


燥湿, 燥矢, 燥邪, 燥证, , 躁动, 躁动不安状态, 躁动的孩子, 躁急, 躁狂型的疯子,
zào dòng
s'agiter; se remuer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

因为肉的种种灵魂是背道而驰的。

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

开始起来,这是,一个年轻的姑娘靠近这两位战士。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的中保持了相对清醒的头脑。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是的心却怎么也法平息。

La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.

天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却地朝着另一方向走去。

Ils ne croyaient pas en l'avenir incertain de New York, en la lutte constante pour la nouveauté.

他们所相信的不是纽约的不肯定的未来,不是不安的人追求新的东西。

Mais le dialogue que le Gouvernement a par la suite mené avec les groupes ethniques et autochtones contestataires est demeuré sommaire, et ne s'est guère poursuivi.

政府后来不安的土著民族行的对话一直是敷衍了事,后续行软弱力。

En même temps, la menace que font peser sur la sécurité et la stabilité du pays et de la région les plus de 100 000 anciens combattants désoeuvrés, instables et rétifs doit être prise très au sérieux.

此同时,对100 000多名没有工作、变化常、不安的前战斗人员给该国以及其他地方的安全和稳定带来的威胁,必须极为重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躁动 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


燥湿, 燥矢, 燥邪, 燥证, , 躁动, 躁动不安状态, 躁动的孩子, 躁急, 躁狂型的疯子,
zào dòng
s'agiter; se remuer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

体的种种躁动与灵魂背道而驰的。

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

人群开始躁动起来,这个年轻的姑娘靠近这两位战士。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的躁动的心却怎么也法平息。

La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.

天性使人尝试种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另方向走去。

Ils ne croyaient pas en l'avenir incertain de New York, en la lutte constante pour la nouveauté.

他们所相信的不纽约的不肯定的未来,不躁动不安的人追求新的东西。

Mais le dialogue que le Gouvernement a par la suite mené avec les groupes ethniques et autochtones contestataires est demeuré sommaire, et ne s'est guère poursuivi.

政府后来与躁动不安的土著民族群体进行的对话敷衍了事,后续行动软弱力。

En même temps, la menace que font peser sur la sécurité et la stabilité du pays et de la région les plus de 100 000 anciens combattants désoeuvrés, instables et rétifs doit être prise très au sérieux.

与此同时,对100 000多名没有工作、变化常、躁动不安的前战斗人员给该国以及其他地方的安全和稳定带来的威胁,必须极重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躁动 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


燥湿, 燥矢, 燥邪, 燥证, , 躁动, 躁动不安状态, 躁动的孩子, 躁急, 躁狂型的疯子,
zào dòng
s'agiter; se remuer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

因为肉体的种种与灵魂是背道而驰的。

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

人群开始起来,这是,一个年轻的姑娘靠近这两位战士。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的中保持了相对清醒的头脑。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是的心却怎么也法平息。

La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.

天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却地朝着另一方向走去。

Ils ne croyaient pas en l'avenir incertain de New York, en la lutte constante pour la nouveauté.

他们所相信的不是纽约的不肯定的未来,不是不安的人追求新的东西。

Mais le dialogue que le Gouvernement a par la suite mené avec les groupes ethniques et autochtones contestataires est demeuré sommaire, et ne s'est guère poursuivi.

政府后来与不安的土著民族群体进的对话一直是敷衍了事,后续软弱力。

En même temps, la menace que font peser sur la sécurité et la stabilité du pays et de la région les plus de 100 000 anciens combattants désoeuvrés, instables et rétifs doit être prise très au sérieux.

与此同时,对100 000多名没有工作、变化常、不安的前战斗人员给该国以及其他地方的安全和稳定带来的威胁,必须极为重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躁动 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


燥湿, 燥矢, 燥邪, 燥证, , 躁动, 躁动不安状态, 躁动的孩子, 躁急, 躁狂型的疯子,
zào dòng
s'agiter; se remuer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

因为肉体种种躁动与灵魂是背道而驰

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

人群开始躁动起来,这是,一个年轻姑娘靠近这两位战士。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静使人联想到死亡。值得讽刺躁动心却怎么也法平息。

La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.

天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向走去。

Ils ne croyaient pas en l'avenir incertain de New York, en la lutte constante pour la nouveauté.

他们所相信是纽约未来,躁动人追求新西。

Mais le dialogue que le Gouvernement a par la suite mené avec les groupes ethniques et autochtones contestataires est demeuré sommaire, et ne s'est guère poursuivi.

政府后来与躁动土著民族群体进行对话一直是敷衍了事,后续行动软弱力。

En même temps, la menace que font peser sur la sécurité et la stabilité du pays et de la région les plus de 100 000 anciens combattants désoeuvrés, instables et rétifs doit être prise très au sérieux.

与此同时,对100 000多名没有工作、变化常、躁动前战斗人员给该国以及其他地方安全和稳定带来威胁,必须极为重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 躁动 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


燥湿, 燥矢, 燥邪, 燥证, , 躁动, 躁动不安状态, 躁动的孩子, 躁急, 躁狂型的疯子,