法语助手
  • 关闭
à bas de 法 语 助 手

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来。

Voici la station, lai ez moi sauter.

站到,让我跳下去。

300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.

每分钟都有300个玩偶跳下自动装配线。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方式是上吊和从高处跳下身亡,二者比例差不多。

Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.

11个戴面具的人从跳下并把他们推回屋子里去。

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.

八点二十分,马站铁栅栏前停下。路路通先跳下来,接着他的主人也下

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮的衣服,出门

Kishore Mahbubani, de Singapour, a employé une plus jolie image : il a dit être monté dans un train en marche qu'il devra quitter dans deux mois.

新加坡的纪梭·马布巴尼使用一个更加美好的形象,就是他跳上一辆正在行驶的列,并在两个月后将必须跳下这辆列

Lorsque l'auteur leur a remis son passeport américain, des hommes armés ont surgi des arbres et maisons environnants, l'ont plaqué au sol et ont commencé à le battre.

提交人向他们出示美国护照以后,就有一些武装男子从周围的树木和房屋跳下来,把他扑倒,开始揍他。

Le monde fut saisi d'un sentiment de pure terreur devant les gens sautant des étages supérieurs des tours du World Trade Center qui s'effondraient, pour ne pas être brûlés vifs à l'intérieur.

看到人们为免于在里面活活烧死而从即将倒塌的世界贸易中心高层跳下,令人感到无比必恐怖。

La Conférence du désarmement est par définition une instance de négociation et, quand nous aurons plongé et créé des comités spéciaux sur divers points de l'ordre du jour, nous trouverons peut-être différents moyens de nager; pendant un certain temps, nous n'arriverons peut-être qu'à maintenir la tête hors de l'eau, mais au moins nous serons dans le bassin!

裁军谈判会议从定义上说是一个谈判论坛,如果我们跳下去,就各个议程项目分别设立特设委员会,我们也许会发现有各种游泳的姿势;也许只在水中游一会儿,但我们至少是在游泳池中!

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跳下 的法语例句

用户正在搜索


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

相似单词


跳跳糖, 跳舞, 跳舞厅, 跳舞晚会, 跳舞者, 跳下, 跳箱, 跳鞋, 跳一级, 跳一下,
à bas de 法 语 助 手

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来。

Voici la station, lai ez moi sauter.

站到了,让我跳下去。

300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.

每分钟都有300个玩偶跳下自动装配线。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方式是上吊和从高处跳下者比例差不多。

Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.

11个戴面具的人从跳下并把他们推回屋子里去。

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.

八点十分,马站铁栅栏前停下了。路路通先跳下来,接着他的主人也下了,付了资。

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮的衣服,出门了。

Kishore Mahbubani, de Singapour, a employé une plus jolie image : il a dit être monté dans un train en marche qu'il devra quitter dans deux mois.

新加坡的纪梭·马布巴尼使用了个更加美好的形象,就是他跳上了在行驶的列,并在两个月后将必须跳下

Lorsque l'auteur leur a remis son passeport américain, des hommes armés ont surgi des arbres et maisons environnants, l'ont plaqué au sol et ont commencé à le battre.

提交人向他们出示美国护照以后,就有些武装男子从周围的树木和房屋跳下来,把他扑倒,开始揍他。

Le monde fut saisi d'un sentiment de pure terreur devant les gens sautant des étages supérieurs des tours du World Trade Center qui s'effondraient, pour ne pas être brûlés vifs à l'intérieur.

看到人们为免于在里面活活烧死而从即将倒塌的世界贸易中心高层跳下,令人感到无比必恐怖。

La Conférence du désarmement est par définition une instance de négociation et, quand nous aurons plongé et créé des comités spéciaux sur divers points de l'ordre du jour, nous trouverons peut-être différents moyens de nager; pendant un certain temps, nous n'arriverons peut-être qu'à maintenir la tête hors de l'eau, mais au moins nous serons dans le bassin!

裁军谈判会议从定义上说是个谈判论坛,如果我们跳下去,就各个议程项目分别设立特设委员会,我们也许会发现有各种游泳的姿势;也许只在水中游会儿,但我们至少是在游泳池中!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 跳下 的法语例句

用户正在搜索


vipla, vira, virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai,

相似单词


跳跳糖, 跳舞, 跳舞厅, 跳舞晚会, 跳舞者, 跳下, 跳箱, 跳鞋, 跳一级, 跳一下,
à bas de 法 语 助 手

Il fait du saut en hauteur.

从高处跳下来。

Voici la station, lai ez moi sauter.

站到了,让我跳下去。

300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.

每分钟都有300个玩偶跳下自动装配线。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方式是上吊和从高处跳下身亡,二者比例差不多。

Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.

11个戴面具的人从跳下们推回屋子里去。

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.

八点二十分,马站铁栅栏前停下了。路路通先跳下来,接着的主人也下了,付了资。

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮的衣服,出门了。

Kishore Mahbubani, de Singapour, a employé une plus jolie image : il a dit être monté dans un train en marche qu'il devra quitter dans deux mois.

新加坡的纪梭·马布巴尼使用了一个更加美好的形象,就是跳上了一辆正在行驶的列,并在两个月后将必须跳下这辆列

Lorsque l'auteur leur a remis son passeport américain, des hommes armés ont surgi des arbres et maisons environnants, l'ont plaqué au sol et ont commencé à le battre.

提交人向们出示美国护照以后,就有一些武装男子从周围的树木和房屋跳下来,倒,开始揍

Le monde fut saisi d'un sentiment de pure terreur devant les gens sautant des étages supérieurs des tours du World Trade Center qui s'effondraient, pour ne pas être brûlés vifs à l'intérieur.

看到人们为免于在里面活活烧死而从即将倒塌的世界贸易中心高层跳下,令人感到无比必恐怖。

La Conférence du désarmement est par définition une instance de négociation et, quand nous aurons plongé et créé des comités spéciaux sur divers points de l'ordre du jour, nous trouverons peut-être différents moyens de nager; pendant un certain temps, nous n'arriverons peut-être qu'à maintenir la tête hors de l'eau, mais au moins nous serons dans le bassin!

裁军谈判会议从定义上说是一个谈判论坛,如果我们跳下去,就各个议程项目分别设立特设委员会,我们也许会发现有各种游泳的姿势;也许只在水中游一会儿,但我们至少是在游泳池中!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跳下 的法语例句

用户正在搜索


Virgulien, viridine, viridite, viridité, viridogriséine, virien, Virieu, viril, virilement, virilisant,

相似单词


跳跳糖, 跳舞, 跳舞厅, 跳舞晚会, 跳舞者, 跳下, 跳箱, 跳鞋, 跳一级, 跳一下,
à bas de 法 语 助 手

Il fait du saut en hauteur.

他从高处

Voici la station, lai ez moi sauter.

站到了,让我去。

300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.

每分钟都有300个玩偶自动装配线。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方式是上吊和从高处身亡,二者比例差不多。

Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.

11个戴面具的人从并把他们推回屋子里去。

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.

八点二十分,马站铁栅栏前停了。路路通先,接着他的主人也,付了资。

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上,穿上她最漂亮的衣服,出门了。

Kishore Mahbubani, de Singapour, a employé une plus jolie image : il a dit être monté dans un train en marche qu'il devra quitter dans deux mois.

新加坡的纪梭·马布巴尼使用了一个更加美好的形象,就是他上了一辆正在行驶的列,并在两个月后将必须这辆列

Lorsque l'auteur leur a remis son passeport américain, des hommes armés ont surgi des arbres et maisons environnants, l'ont plaqué au sol et ont commencé à le battre.

提交人向他们出示美国护照以后,就有一些武装男子从周围的树木和房屋,把他扑倒,开始揍他。

Le monde fut saisi d'un sentiment de pure terreur devant les gens sautant des étages supérieurs des tours du World Trade Center qui s'effondraient, pour ne pas être brûlés vifs à l'intérieur.

看到人们为免于在里面活活烧死而从即将倒塌的世界贸易中心高层,令人感到无比必恐怖。

La Conférence du désarmement est par définition une instance de négociation et, quand nous aurons plongé et créé des comités spéciaux sur divers points de l'ordre du jour, nous trouverons peut-être différents moyens de nager; pendant un certain temps, nous n'arriverons peut-être qu'à maintenir la tête hors de l'eau, mais au moins nous serons dans le bassin!

裁军谈判会议从定义上说是一个谈判论坛,如果我们去,就各个议程项目分别设立特设委员会,我们也许会发现有各种游泳的姿势;也许只在水中游一会儿,但我们至少是在游泳池中!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跳下 的法语例句

用户正在搜索


virulente, virulicide, viruline, virure, virus, Viry, vis, visa, visage, visagisme,

相似单词


跳跳糖, 跳舞, 跳舞厅, 跳舞晚会, 跳舞者, 跳下, 跳箱, 跳鞋, 跳一级, 跳一下,
à bas de 法 语 助 手

Il fait du saut en hauteur.

从高处跳下来。

Voici la station, lai ez moi sauter.

站到了,让我跳下去。

300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.

每分钟都有300个玩偶跳下自动装配线。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见自杀方式是上吊和从高处跳下身亡,二者比例差不多。

Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.

11个戴面具人从跳下并把们推回屋子里去。

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.

八点二十分,马站铁栅栏前停下了。路路通先跳下来,接着人也下了,付了资。

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮衣服,出门了。

Kishore Mahbubani, de Singapour, a employé une plus jolie image : il a dit être monté dans un train en marche qu'il devra quitter dans deux mois.

新加坡纪梭·马布巴尼使用了一个更加美好形象,就是跳上了一辆正在行驶,并在两个月后将必须跳下这辆列

Lorsque l'auteur leur a remis son passeport américain, des hommes armés ont surgi des arbres et maisons environnants, l'ont plaqué au sol et ont commencé à le battre.

提交人向们出示美国护照以后,就有一些武装男子从周围树木和房屋跳下来,把扑倒,开始揍

Le monde fut saisi d'un sentiment de pure terreur devant les gens sautant des étages supérieurs des tours du World Trade Center qui s'effondraient, pour ne pas être brûlés vifs à l'intérieur.

看到人们为免于在里面活活烧死而从即将倒塌世界贸易中心高层跳下,令人感到无比必恐怖。

La Conférence du désarmement est par définition une instance de négociation et, quand nous aurons plongé et créé des comités spéciaux sur divers points de l'ordre du jour, nous trouverons peut-être différents moyens de nager; pendant un certain temps, nous n'arriverons peut-être qu'à maintenir la tête hors de l'eau, mais au moins nous serons dans le bassin!

裁军谈判会议从定义上说是一个谈判论坛,如果我们跳下去,就各个议程项目分别设立特设委员会,我们也许会发现有各种游泳姿势;也许只在水中游一会儿,但我们至少是在游泳池中!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跳下 的法语例句

用户正在搜索


visqueux, vissage, vissé, visser, visserie, visseuse, vistinghtite, vistule, visu, visualisable,

相似单词


跳跳糖, 跳舞, 跳舞厅, 跳舞晚会, 跳舞者, 跳下, 跳箱, 跳鞋, 跳一级, 跳一下,
à bas de 法 语 助 手

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来。

Voici la station, lai ez moi sauter.

站到了,让我跳下去。

300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.

每分钟都有300玩偶跳下自动装配线。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方吊和从高处跳下身亡,二者比例差不多。

Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.

11戴面具的人从跳下并把他们推回屋子里去。

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.

八点二十分,马站铁栅栏前停下了。路路通先跳下来,接着他的主人也下了,付了资。

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床跳下来,穿她最漂亮的衣服,出门了。

Kishore Mahbubani, de Singapour, a employé une plus jolie image : il a dit être monté dans un train en marche qu'il devra quitter dans deux mois.

新加坡的纪梭·马布巴尼使用了一更加美好的形象,就他跳了一辆正行驶的列,并月后将必须跳下这辆列

Lorsque l'auteur leur a remis son passeport américain, des hommes armés ont surgi des arbres et maisons environnants, l'ont plaqué au sol et ont commencé à le battre.

提交人向他们出示美国护照以后,就有一些武装男子从周围的树木和房屋跳下来,把他扑倒,开始揍他。

Le monde fut saisi d'un sentiment de pure terreur devant les gens sautant des étages supérieurs des tours du World Trade Center qui s'effondraient, pour ne pas être brûlés vifs à l'intérieur.

看到人们为免于里面活活烧死而从即将倒塌的世界贸易中心高层跳下,令人感到无比必恐怖。

La Conférence du désarmement est par définition une instance de négociation et, quand nous aurons plongé et créé des comités spéciaux sur divers points de l'ordre du jour, nous trouverons peut-être différents moyens de nager; pendant un certain temps, nous n'arriverons peut-être qu'à maintenir la tête hors de l'eau, mais au moins nous serons dans le bassin!

裁军谈判会议从定义谈判论坛,如果我们跳下去,就各议程项目分别设立特设委员会,我们也许会发现有各种游泳的姿势;也许只水中游一会儿,但我们至少游泳池中!

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跳下 的法语例句

用户正在搜索


vive, vive vivent, vive-eau, vivement, viverridés, viveur, vivi-, Viviane, Viviani, vivianite,

相似单词


跳跳糖, 跳舞, 跳舞厅, 跳舞晚会, 跳舞者, 跳下, 跳箱, 跳鞋, 跳一级, 跳一下,
à bas de 法 语 助 手

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来。

Voici la station, lai ez moi sauter.

站到了,让我跳下去。

300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.

每分钟都有300个玩偶跳下自动装配线。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方式是上吊从高处跳下身亡,二者比差不多。

Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.

11个戴面具的人从跳下并把他们推回子里去。

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.

八点二十分,马站铁栅栏前停下了。路路通先跳下来,接着他的主人也下了,付了资。

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮的衣服,出门了。

Kishore Mahbubani, de Singapour, a employé une plus jolie image : il a dit être monté dans un train en marche qu'il devra quitter dans deux mois.

新加坡的纪梭·马布巴尼使用了一个更加美好的形象,就是他跳上了一辆正在行驶的列,并在两个月后将必须跳下这辆列

Lorsque l'auteur leur a remis son passeport américain, des hommes armés ont surgi des arbres et maisons environnants, l'ont plaqué au sol et ont commencé à le battre.

提交人向他们出示美国护照以后,就有一些武装男子从周围的树木跳下来,把他扑倒,开始揍他。

Le monde fut saisi d'un sentiment de pure terreur devant les gens sautant des étages supérieurs des tours du World Trade Center qui s'effondraient, pour ne pas être brûlés vifs à l'intérieur.

看到人们为免于在里面活活烧死而从即将倒塌的世界贸易中心高层跳下,令人感到无比必恐怖。

La Conférence du désarmement est par définition une instance de négociation et, quand nous aurons plongé et créé des comités spéciaux sur divers points de l'ordre du jour, nous trouverons peut-être différents moyens de nager; pendant un certain temps, nous n'arriverons peut-être qu'à maintenir la tête hors de l'eau, mais au moins nous serons dans le bassin!

裁军谈判会议从定义上说是一个谈判论坛,如果我们跳下去,就各个议程项目分别设立特设委员会,我们也许会发现有各种游泳的姿势;也许只在水中游一会儿,但我们至少是在游泳池中!

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跳下 的法语例句

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir,

相似单词


跳跳糖, 跳舞, 跳舞厅, 跳舞晚会, 跳舞者, 跳下, 跳箱, 跳鞋, 跳一级, 跳一下,
à bas de 法 语 助 手

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来。

Voici la station, lai ez moi sauter.

站到了,让我跳下去。

300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.

钟都有300个玩偶跳下自动装配线。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见自杀方式是上吊和从高处跳下身亡,二者比例差不多。

Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.

11个戴面具人从跳下并把他们推回屋子里去。

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.

八点二十站铁栅栏前停下了。路路通先跳下来,接着他主人也下了,付了资。

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮,出门了。

Kishore Mahbubani, de Singapour, a employé une plus jolie image : il a dit être monté dans un train en marche qu'il devra quitter dans deux mois.

新加坡纪梭·布巴尼使用了一个更加美好形象,就是他跳上了一辆正在行驶,并在两个月后将必须跳下这辆列

Lorsque l'auteur leur a remis son passeport américain, des hommes armés ont surgi des arbres et maisons environnants, l'ont plaqué au sol et ont commencé à le battre.

提交人向他们出示美国护照以后,就有一些武装男子从周围树木和房屋跳下来,把他扑倒,开始揍他。

Le monde fut saisi d'un sentiment de pure terreur devant les gens sautant des étages supérieurs des tours du World Trade Center qui s'effondraient, pour ne pas être brûlés vifs à l'intérieur.

看到人们为免于在里面活活烧死而从即将倒塌世界贸易中心高层跳下,令人感到无比必恐怖。

La Conférence du désarmement est par définition une instance de négociation et, quand nous aurons plongé et créé des comités spéciaux sur divers points de l'ordre du jour, nous trouverons peut-être différents moyens de nager; pendant un certain temps, nous n'arriverons peut-être qu'à maintenir la tête hors de l'eau, mais au moins nous serons dans le bassin!

裁军谈判会议从定义上说是一个谈判论坛,如果我们跳下去,就各个议程项目别设立特设委员会,我们也许会发现有各种游泳姿势;也许只在水中游一会儿,但我们至少是在游泳池中!

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跳下 的法语例句

用户正在搜索


vltava, vo, vobulateur, vobulation, vobuler, vocable, vocabulaire, vocal, vocale, vocalement,

相似单词


跳跳糖, 跳舞, 跳舞厅, 跳舞晚会, 跳舞者, 跳下, 跳箱, 跳鞋, 跳一级, 跳一下,
à bas de 法 语 助 手

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来。

Voici la station, lai ez moi sauter.

到了,让我跳下去。

300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.

每分钟都有300个玩偶跳下自动装配线。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方式是上吊和从高处跳下身亡,二者比例差不多。

Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.

11个戴面具的人从跳下并把他们推回屋子里去。

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.

八点二十分,马栅栏前停下了。路路通先跳下来,接着他的主人也下了,付了资。

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上亮的衣服,出门了。

Kishore Mahbubani, de Singapour, a employé une plus jolie image : il a dit être monté dans un train en marche qu'il devra quitter dans deux mois.

新加坡的纪梭·马布巴尼使用了一个更加美好的形象,就是他跳上了一辆正在行驶的列,并在两个月后将必须跳下这辆列

Lorsque l'auteur leur a remis son passeport américain, des hommes armés ont surgi des arbres et maisons environnants, l'ont plaqué au sol et ont commencé à le battre.

提交人向他们出示美国护照以后,就有一些武装男子从周围的树木和房屋跳下来,把他扑倒,开始揍他。

Le monde fut saisi d'un sentiment de pure terreur devant les gens sautant des étages supérieurs des tours du World Trade Center qui s'effondraient, pour ne pas être brûlés vifs à l'intérieur.

看到人们为免于在里面活活烧死而从即将倒塌的世界贸易中心高层跳下,令人感到无比必恐怖。

La Conférence du désarmement est par définition une instance de négociation et, quand nous aurons plongé et créé des comités spéciaux sur divers points de l'ordre du jour, nous trouverons peut-être différents moyens de nager; pendant un certain temps, nous n'arriverons peut-être qu'à maintenir la tête hors de l'eau, mais au moins nous serons dans le bassin!

裁军谈判会议从定义上说是一个谈判论坛,如果我们跳下去,就各个议程项目分别设立特设委员会,我们也许会发现有各种游泳的姿势;也许只在水中游一会儿,但我们至少是在游泳池中!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跳下 的法语例句

用户正在搜索


voceratrice, vocero, vocéro, vociférateur, vocifération, vociférer, vocoder, vocodeur, Voconcien, vocouyer,

相似单词


跳跳糖, 跳舞, 跳舞厅, 跳舞晚会, 跳舞者, 跳下, 跳箱, 跳鞋, 跳一级, 跳一下,