法语助手
  • 关闭

跨学科的

添加到生词本

interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进青年福祉作为一项任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛工作进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际研究理想论坛是理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大文化、研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


arabinoside, arabiose, arabique, Arabis, arabisant, arabisation, arabiser, arabisme, arabiste, arabite,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开工作和进行有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育目标正在不断新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个政府间机构,其任务加务实,加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际研究理想论坛是理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要长期援助,并必须是多方位和

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估方法没有发成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁泛战略包含着若干性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大文化、研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发中国家都设立一个面面俱到小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


aracées, arachide, arachine, Arachis, arachnéen, arachnéphobie, arachnide, arachnides, arachnidisme, arachnodactylie,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项跨学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候研究,支持跨学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


aragon, aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛工作和进行更有创造性体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型究项目,如关于气候变化究,支持工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际理想论坛是理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大把跨文化、究与有针对性、前瞻性究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


araméen, aramon, arandisite, aranea, aranée, aranéeux, aranéides, aranéiforme, aranéisme, arangement,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过持监测表明跨学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项跨学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,跨学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


Arathan, aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干领域跨学和机构间小组内安排协活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署性质是跨学

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

付癌症挑战,本身就是一种跨学努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

是全面跨学和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉为一项跨学任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛跨学和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学研究理想论坛是学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


arborescence, arborescent, arborescente, arboretum, arboricide, arboricole, arboriculteur, arboriculture, arborisation, arborisé,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域和机构间小组内安排协作

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

发署工作性质是

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉作为一项任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于展更广泛工作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个政府间机构,其任务更加务实,更加注重行

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际研究理想论坛是理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大把跨文化、研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


arbuste, arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若领域跨学科和机构间小组内安排协活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署性质是跨学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉为一项跨学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助开展更广泛跨学科和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,因此,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,气候变化研究,支持跨学科

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若跨学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设立一个面面俱到跨学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

府把促进儿童和青年福祉作为一项跨学科任务。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,具有明显时代特征。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必是多方位和跨学科

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是府部门内一项跨学科工作。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.

在每一个发展中国家都设一个面面俱到跨学科小组既不现实也不符合成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,