Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的


机构间小组内安排协作活动。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的


机构间小组内安排协作活动。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署的工作性质是

的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其

的研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症的挑战,本身就是一种

的努力。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明

的好处。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面的、

的
可持续的。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进

青年福祉
作为一项

的任务。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛的

工作
进行更有创造性的研究的体制框架。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育的

目标正在不断更新。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个

的政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是

的,因此,具有明显的时代特征。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化的研究,支持

的工作。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际

研究的理想论坛是
理事会。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者的支助需要更长期的援助,并必须是多方位


的。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内的一项

工作。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估的

方法没有发展成熟。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成的

安排旨在确保考虑案件的复杂性。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁的广泛战略包含着若干

性质的内容。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大
把
文化、

的研究与有针对性、前瞻性的研究结合起来。
Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.
在每一个发展中国家都设立一个面面俱到的

小组既不现实也不符合成本效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的

和机构间小组内安排协作活动。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署的工作性质是

的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其

的研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症的挑战,本身就是一种

的努力。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明

的好处。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面的、

的和可持续的。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉
作为一项

的任务。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开

泛的

工作和进行
有创造性的研究的体制框架。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育的

目标正在不断
新。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个

的政府间机构,其任务
加务实,
加注重行动。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是

的,因此,具有明显的时代特征。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化的研究,支持

的工作。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际

研究的理想论坛是
理事会。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者的支助需要
长期的援助,并必须是多方位和

的。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内的一项

工作。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估的

方法没有发
成熟。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成的

安排旨在确保考虑案件的复杂性。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁的
泛战略包含着若干

性质的内容。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大
把
文化、

的研究与有针对性、前瞻性的研究结合起来。
Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.
在每一个发
中国家都设立一个面面俱到的

小组既不现实也不符合成本效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域
跨学科和机构间小组内安排协作活动。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署
工作性质是跨学科
。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨学科
研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症
挑战,本身就是一种跨学科
努力。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明跨学科
好处。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面
、跨学科
和可持续
。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉
作为一项跨学科
任务。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛
跨学科工作和进行更有创造性
研究
体制框架。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育
跨学科目标正在不断更新。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学科
政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是跨学科
,因此,具有明显
时代特征。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候

研究,支持跨学科
工作。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨学科研究
理想论坛是科学理事会。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者
支助需要更长期
援助,并必须是多方位和跨学科
。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内
一项跨学科工作。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估
跨学科方法没有发展成熟。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成
跨学科安排旨在确保考虑案件
复杂性。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁
广泛战略包含着若干跨学科性质
内容。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大学把跨文
、跨学科
研究与有针对性、前瞻性
研究结合起来。
Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.
在每一个发展中国家都设立一个面面俱到
跨学科小组既不现实也不符合成本效益。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域
跨
和机构间小组内安排协作活动。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署
工作性质是跨

。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨


究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症
挑战,本身就是一种跨

努力。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明跨

好处。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面
、跨

和可持续
。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉
作为一项跨

任务。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛
跨
工作和进行更有创造性
究
体制框架。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育
跨
目标正在不断更新。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨

政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是跨

,因此,具有明显
时代特征。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型
究项目,如关于气候变化
究,支持跨

工作。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨

究
理想论坛是
理事会。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者
支助需要更长期
援助,并必须是多方位和跨

。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内
一项跨
工作。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估
跨
方法没有发展成熟。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成
跨
安排旨在确保考虑案件
复杂性。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁
广泛战略包含着若干跨
性质
内容。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大
把跨文化、跨


究与有针对性、前瞻性
究结合起来。
Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.
在每一个发展中国家都设立一个面面俱到
跨
小组既不现实也不符合成本效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署的工作性质是跨学科的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨学科的研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症的挑战,本身就是一种跨学科的努力。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过

持监测
表明跨学科的好处。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面的、跨学科的和可持续的。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉
作为一项跨学科的任务。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛的跨学科工作和进行更有创造性的研究的体

。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育的跨学科目标正在不断更新。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学科的政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是跨学科的,因此,具有明显的时代特征。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化的研究,
持跨学科的工作。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨学科研究的理想论坛是科学理事会。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者的
助需要更长期的援助,并必须是多方位和跨学科的。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内的一项跨学科工作。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估的跨学科方法没有发展成熟。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成的跨学科安排旨在确保考虑案件的复杂性。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁的广泛战略包含着若干跨学科性质的内容。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大学把跨文化、跨学科的研究与有针对性、前瞻性的研究结合起来。
Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.
在每一个发展中国家都设立一个面面俱到的跨学科小组既不现实也不符合成本效益。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干
领域的跨学
和机构间小组内安排协
活动。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署的
性质是跨学
的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨学
的研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
付癌症的挑战,本身就是一种跨学
的努力。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明跨学
的好处。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.


是全面的、跨学
的和可持续的。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉
为一项跨学
的任务。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛的跨学

和进行更有创造性的研究的体制框架。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育的跨学
目标正在不断更新。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学
的政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是跨学
的,因此,具有明显的时代特征。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化的研究,支持跨学
的
。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨学
研究的理想论坛是
学理事会。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者的支助需要更长期的援助,并必须是多方位和跨学
的。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内的一项跨学

。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估的跨学
方法没有发展成熟。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成的跨学
安排旨在确保考虑案件的复杂性。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁的广泛战略包含着若干跨学
性质的内容。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大学把跨文化、跨学
的研究与有针对性、前瞻性的研究结合起来。
Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.
在每一个发展中国家都设立一个面面俱到的跨学
小组既不现实也不符合成本效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域
跨
和机构间小组内安排协作
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
发署
工作性质是跨

。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨

研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症
挑战,本身就是一种跨

努力。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明跨

好处。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面
、跨

和可持续
。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉
作为一项跨

任务。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于
展更广泛
跨
工作和进行更有创造性
研究
体制框架。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育
跨
目标正在不断更新。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨

政府间机构,其任务更加务实,更加注重行
。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是跨

,因此,具有明显
时代特征。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化
研究,支持跨

工作。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨
研究
理想论坛是
理事会。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者
支助需要更长期
援助,并必须是多方位和跨

。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内
一项跨
工作。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估
跨
方法没有发展成熟。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成
跨
安排旨在确保考虑案件
复杂性。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁
广泛战略包含着若干跨
性质
内容。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大
把跨文化、跨

研究与有针对性、前瞻性
研究结合起来。
Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.
在每一个发展中国家都设立一个面面俱到
跨
小组既不现实也不符合成本效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若

领域的跨学科和机构间小组内安排协
活动。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署的
性质是跨学科的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨学科的研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症的挑战,本身就是一种跨学科的努力。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明跨学科的好处。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面的、跨学科的和可持续的。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉
为一项跨学科的任务。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助
开展更广泛的跨学科
和进行更有创造性的研究的体制框架。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育的跨学科目标正在不断更新。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学科的政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是跨学科的,因此,具有明显的时代特征。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,

气候变化的研究,支持跨学科的
。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨学科研究的理想论坛是科学理事会。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者的支助需要更长期的援助,并必须是多方位和跨学科的。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内的一项跨学科
。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估的跨学科方法没有发展成熟。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成的跨学科安排旨在确保考虑案件的复杂性。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项
打击恐怖主义威胁的广泛战略包含着若
跨学科性质的内容。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大学把跨文化、跨学科的研究与有针对性、前瞻性的研究结合起来。
Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.
在每一个发展中国家都设立一个面面俱到的跨学科小组既不现实也不符合成本效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署的工作性质是跨学科的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨学科的研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症的挑战,本身就是一种跨学科的努力。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明跨学科的好处。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面的、跨学科的和可持续的。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

,
府把促进儿童和青年福祉
作为一项跨学科的任务。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必

一个有助于开展更广泛的跨学科工作和进行更有创造性的研究的体制框架。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育的跨学科目标正在不断更新。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学科的
府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是跨学科的,
,具有明显的时代特征。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化的研究,支持跨学科的工作。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
种国际跨学科研究的理想论坛是科学理事会。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者的支助需要更长期的援助,并必
是多方位和跨学科的。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是
府部门内的一项跨学科工作。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估的跨学科方法没有发展成熟。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成的跨学科安排旨在确保考虑案件的复杂性。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必
认识到,这项关于打击恐怖主义威胁的广泛战略包含着若干跨学科性质的内容。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大学把跨文化、跨学科的研究与有针对性、前瞻性的研究结合起来。
Il semble irréaliste et peu rentable d'établir systématiquement des équipes multidisciplinaires dans chacun des pays en développement.
在每一个发展中国家都设
一个面面俱到的跨学科小组既不现实也不符合成本效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。