Suivez le guide!
请跟着导走!
Suivez le guide!
请跟着导走!
Elle me suit de près.
她紧紧地跟着我。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。
Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.
昨天,迪欧看见他女朋友跟着个老男人
起坐在车里。
Le tournesol suit le mouvement du soleil.
向日葵跟着太阳转。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他举起酒杯, 大家都跟着举杯。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点跟着导的味道吧.
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让我们跟着干事的人走而不要跟着预言灾难者走。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,我就跟着她起去.
Il faut être de son âge.
应该跟着时代前进。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 边跟着他的兄弟姊妹们。
Il aime écouter les comptines pour enfants et "chantonner" en même temps.
非常喜欢听儿歌,听到自己喜欢的音乐会跟着哼哼。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天,马又回来
,
跟着
匹母马。
Adrien Hé ! Il y a une voiture qui nous suit !
什么? 辆车跟着我们! 爱得盟…快点!
Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
我的未来不是梦,我的心跟着希望在动。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏在胜利旁边的悬崖
。
Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
我们跟着印度人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修的极差。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就跟着记者细细数数都有哪些让人变丑的错误小细节。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivez le guide!
请导
走!
Elle me suit de près.
她地
我。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖。
Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.
昨天,迪欧看见他女朋友个老男人
起坐在车里。
Le tournesol suit le mouvement du soleil.
向日葵太阳转。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他举起酒杯, 大家都举杯。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点导
的味道吧.
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让我们干事的人走而不要
预言灾难者走。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,我就她
起去.
Il faut être de son âge.
应该时代前进。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边他的兄弟姊妹们。
Il aime écouter les comptines pour enfants et "chantonner" en même temps.
非常喜欢听儿歌,听到自己喜欢的音乐会哼哼。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天后,马又回来了,后面还匹母马。
Adrien Hé ! Il y a une voiture qui nous suit !
什么? 辆车
我们! 爱得盟…快点!
Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
我的未来不是梦,我的心希望在动。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒胜利,藏在了胜利旁边的悬崖后。
Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
我们印度人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修的极差。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就记者细细数数都有哪些让人变丑的错误小细节。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,就是欢愉的平淡无味或无聊。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也受苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivez le guide!
请跟着导走!
Elle me suit de près.
她紧紧地跟着我。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。
Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.
昨天,迪欧看见他女朋友跟着一个老男人一起坐在车里。
Le tournesol suit le mouvement du soleil.
向日葵跟着太阳转。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他举起酒杯, 大家都跟着举杯。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有跟着导
的味道吧.
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让我们跟着干事的人走而不要跟着预言灾难者走。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,我就跟着她一起去.
Il faut être de son âge.
应该跟着时代前进。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边跟着他的兄弟姊妹们。
Il aime écouter les comptines pour enfants et "chantonner" en même temps.
非常喜欢听儿歌,听到自己喜欢的音乐会跟着哼哼。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天后,马又回来了,后面还跟着一匹母马。
Adrien Hé ! Il y a une voiture qui nous suit !
什么? 一辆车跟着我们! 爱得…
!
Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
我的未来不是梦,我的心跟着希望在动。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边的悬崖后。
Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
我们跟着印度人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修的极差。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就跟着记者细细数数都有哪些让人变丑的错误小细节。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivez le guide!
请导
走!
Elle me suit de près.
她紧紧地。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧。
Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.
昨天,迪欧看见他女朋友一个老男人一起坐在车里。
Le tournesol suit le mouvement du soleil.
向日葵太阳转。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他举起酒杯, 大家都举杯。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点导
的味道吧.
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让干事的人走而不要
预言灾难者走。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,就
她一起去.
Il faut être de son âge.
应该时代前进。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边他的兄弟姊妹
。
Il aime écouter les comptines pour enfants et "chantonner" en même temps.
非常喜欢听儿歌,听到自己喜欢的音乐会哼哼。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天后,马又回来了,后面还一匹母马。
Adrien Hé ! Il y a une voiture qui nous suit !
什么? 一辆车! 爱得盟…快点!
Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
的未来不是梦,
的心
希望在动。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧胜利,藏在了胜利旁边的悬崖后。
Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
印度人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修的极差。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就记者细细数数都有哪些让人变丑的错误小细节。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧就是欢愉的平淡无味或无聊。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也受苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Suivez le guide!
着导
走!
Elle me suit de près.
她紧紧地着我。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧着。
Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.
昨天,迪欧看见他女朋友着一个老男人一起坐在车里。
Le tournesol suit le mouvement du soleil.
向日葵着太阳转。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他举起酒杯, 大家都着举杯。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点着导
味道吧.
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让我们着干事
人走而不要
着预言灾难者走。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,我就着她一起去.
Il faut être de son âge.
应该着时代前进。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边着他
兄弟姊妹们。
Il aime écouter les comptines pour enfants et "chantonner" en même temps.
非常喜听儿歌,听到自己喜
乐会
着哼哼。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天后,马又回来了,后面还着一匹母马。
Adrien Hé ! Il y a une voiture qui nous suit !
什么? 一辆车着我们! 爱得盟…快点!
Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
我未来不是梦,我
心
着希望在动。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧着胜利,藏在了胜利旁边
悬崖后。
Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
我们着印度人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修
极差。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就着记者细细数数都有哪些让人变丑
错误小细节。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度放松之后,紧
着就是
愉
平淡无味或无聊。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也着受苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Suivez le guide!
请跟着导走!
Elle me suit de près.
她紧紧地跟着我。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。
Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.
昨天,迪欧看见他女朋友跟着一个老男人一起坐在车里。
Le tournesol suit le mouvement du soleil.
向日葵跟着太阳转。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他举起酒杯, 大家都跟着举杯。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点跟着导的味道吧.
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让我们跟着干事的人走而不要跟着预言灾难者走。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,我就跟着她一起去.
Il faut être de son âge.
应该跟着时代前进。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边跟着他的兄弟姊妹们。
Il aime écouter les comptines pour enfants et "chantonner" en même temps.
非常喜欢听儿歌,听到自己喜欢的音乐会跟着哼哼。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天后,马又回来了,后面还跟着一匹母马。
Adrien Hé ! Il y a une voiture qui nous suit !
什么? 一辆车跟着我们! …快点!
Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
我的未来不是梦,我的心跟着希望在动。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边的悬崖后。
Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
我们跟着印度人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修的极差。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就跟着记者细细数数都有哪些让人变丑的错误小细节。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivez le guide!
跟着导
走!
Elle me suit de près.
她紧紧地跟着我。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。
Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.
昨天,迪欧看见他女朋友跟着一个老男人一起坐在车里。
Le tournesol suit le mouvement du soleil.
向日葵跟着太阳转。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他举起酒杯, 大家都跟着举杯。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点跟着导味道吧.
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让我们跟着干事人走而不要跟着预言灾难者走。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,我就跟着她一起去.
Il faut être de son âge.
应该跟着时代前进。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边跟着他兄弟姊妹们。
Il aime écouter les comptines pour enfants et "chantonner" en même temps.
非常喜欢听儿歌,听到自己喜欢会跟着哼哼。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天后,马又回来了,后面还跟着一匹母马。
Adrien Hé ! Il y a une voiture qui nous suit !
什么? 一辆车跟着我们! 爱得盟…快点!
Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
我未来不是梦,我
心跟着希望在动。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边悬崖后。
Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
我们跟着印度人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修极差。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就跟着记者细细数数都有哪些让人变丑错误小细节。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度放松之后,紧跟着就是欢愉
平淡无味或无聊。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivez le guide!
请导
走!
Elle me suit de près.
她紧紧地我。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧。
Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.
昨天,迪欧看见他女朋友一个老男人一起坐在车里。
Le tournesol suit le mouvement du soleil.
向日葵太阳转。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他举起酒杯, 大家都举杯。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点导
的味道吧.
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让我们干事的人走而不要
预言灾难者走。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,我就她一起去.
Il faut être de son âge.
应该时代前进。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边他的兄弟姊妹们。
Il aime écouter les comptines pour enfants et "chantonner" en même temps.
非常喜欢听儿歌,听到自己喜欢的音乐会。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天后,马又回来了,后面还一匹母马。
Adrien Hé ! Il y a une voiture qui nous suit !
什么? 一辆车我们! 爱得盟…快点!
Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
我的未来不是梦,我的心希望在动。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧胜利,藏在了胜利旁边的悬崖后。
Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
我们印度人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修的极差。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就记者细细数数都有哪些让人变丑的错误小细节。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧就是欢愉的平淡无味或无聊。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也受苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivez le guide!
请导
走!
Elle me suit de près.
她紧紧地。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧。
Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.
昨天,迪欧看见他女朋友一个老男人一起坐在车里。
Le tournesol suit le mouvement du soleil.
向日葵太阳转。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他举起酒杯, 大家都举杯。
Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
怎么样?有点导
的味道吧.
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让干事的人走而不要
预言灾难者走。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,就
她一起去.
Il faut être de son âge.
应该时代前进。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边他的兄弟姊妹
。
Il aime écouter les comptines pour enfants et "chantonner" en même temps.
非常喜欢听儿歌,听到自己喜欢的音乐会哼哼。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天后,马又回来了,后面还一匹母马。
Adrien Hé ! Il y a une voiture qui nous suit !
什么? 一辆车! 爱得盟…快点!
Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
的未来不是梦,
的心
希望在动。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧胜利,藏在了胜利旁边的悬崖后。
Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
印度人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修的极差。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就记者细细数数都有哪些让人变丑的错误小细节。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧就是欢愉的平淡无味或无聊。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也受苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。