Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
他们么快,很难
。
Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
他们么快,很难
。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
他么快以至很难
。
Il faut être de son siècle.
应该时代。
Nous devons beaucoup apprendrer pour suivre le progres du monde.
(我们应该努力学习,世界发展趋势。
L'Organisation des Nations Unies doit, sans aucun doute, s'adapter à la réalité.
联合国当然必须实际现实。
Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.
遏制措施必须不断变换
方法。
L'assistance internationale a été insuffisante par rapport au nombre croissant de réfugiés.
国际援助未能难民人数
增加。
Nous devons continuer de changer pour pouvoir suivre ce rythme.
我们必须继续作出调整以前
步伐。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有流行病蔓延
速度。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水供应未
需求增长。
Toutefois, les contributions versées n'ont pas suivi ce rythme de croissance.
但分摊款缴付没有
种增长速度。
Il s'ensuit que les normes comptables ne suivent pas l'évolution de la conjoncture.
因此,会计准则不能业务环境
变化。
Cela permettrait également aux États de se tenir au courant des avancées technologiques.
还将使各国能够
技术
步。
Le Gouvernement trinidadien doit s'adapter et répondre à cette évolution.
特立尼达和多巴哥政府必须适应和种变化。
La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.
我们要确保此项改革能够已发生
变化
步伐。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸是,联合国没有能够
不断变化
环境。
Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.
人道主义组织和机构随后,并提供更多支助。
J'espère que d'autres régions suivront, peut-être l'Asie en deuxième lieu.
我希望其他区域也能,或许下一个是亚洲。
Il est donc fort utile que le Conseil demeure informé des travaux du Tribunal spécial.
因此,安理会特别法庭
工作非常有益。
Le monde traverse des changements constants et les efforts d'adaptation ne peuvent pas suivre.
世界总在经历变化,但适应步伐却不能及时
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
他们走得这么快,很难上。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
他走得这么快以至很难上。
Il faut être de son siècle.
该
上时代。
Nous devons beaucoup apprendrer pour suivre le progres du monde.
(我们该努力学习,
上世界发展趋势。
L'Organisation des Nations Unies doit, sans aucun doute, s'adapter à la réalité.
联合国当然必上实际现实。
Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.
遏制措施必上不断变换的方法。
L'assistance internationale a été insuffisante par rapport au nombre croissant de réfugiés.
国际援助未能上难民人数的增加。
Nous devons continuer de changer pour pouvoir suivre ce rythme.
我们必继续作出调整以
上前进步伐。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有上流行病蔓延的速度。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水的供未
上需求增长。
Toutefois, les contributions versées n'ont pas suivi ce rythme de croissance.
但分摊款的缴付没有上这种增长速度。
Il s'ensuit que les normes comptables ne suivent pas l'évolution de la conjoncture.
因此,会计准则不能上业务环境的变化。
Cela permettrait également aux États de se tenir au courant des avancées technologiques.
这还将使各国能够上技术上的进步。
Le Gouvernement trinidadien doit s'adapter et répondre à cette évolution.
特立尼达和多巴哥政府必和
上这种变化。
La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.
我们要确保此项改革能够上已发生的变化的步伐。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国没有能够上不断变化的环境。
Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.
人道主义组织和机构随后上,并提供更多支助。
J'espère que d'autres régions suivront, peut-être l'Asie en deuxième lieu.
我希望其他区域也能上,或许下一个是亚洲。
Il est donc fort utile que le Conseil demeure informé des travaux du Tribunal spécial.
因此,安理会上特别法庭的工作非常有益。
Le monde traverse des changements constants et les efforts d'adaptation ne peuvent pas suivre.
世界总在经历变化,但的步伐却不能及时
上。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
他们走得这么快,很难。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
他走得这么快以至很难。
Il faut être de son siècle.
时代。
Nous devons beaucoup apprendrer pour suivre le progres du monde.
(我们努力学习,
世界发展趋势。
L'Organisation des Nations Unies doit, sans aucun doute, s'adapter à la réalité.
联合国当然必须实际现实。
Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.
遏制措施必须不断变换的方法。
L'assistance internationale a été insuffisante par rapport au nombre croissant de réfugiés.
国际援助未能难民人数的增加。
Nous devons continuer de changer pour pouvoir suivre ce rythme.
我们必须继续作出调整以前进步伐。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有流行病蔓延的速度。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水的供未
需求增长。
Toutefois, les contributions versées n'ont pas suivi ce rythme de croissance.
但分摊款的缴付没有这种增长速度。
Il s'ensuit que les normes comptables ne suivent pas l'évolution de la conjoncture.
因此,会计准则不能业务环境的变化。
Cela permettrait également aux États de se tenir au courant des avancées technologiques.
这还国能够
技术
的进步。
Le Gouvernement trinidadien doit s'adapter et répondre à cette évolution.
特立尼达和多巴哥政府必须适和
这种变化。
La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.
我们要确保此项改革能够已发生的变化的步伐。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国没有能够不断变化的环境。
Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.
人道主义组织和机构随后,并提供更多支助。
J'espère que d'autres régions suivront, peut-être l'Asie en deuxième lieu.
我希望其他区域也能,或许下一个是亚洲。
Il est donc fort utile que le Conseil demeure informé des travaux du Tribunal spécial.
因此,安理会特别法庭的工作非常有益。
Le monde traverse des changements constants et les efforts d'adaptation ne peuvent pas suivre.
世界总在经历变化,但适的步伐却不能及时
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
们
这么快,很难
上。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
这么快以至很难
上。
Il faut être de son siècle.
应该上时代。
Nous devons beaucoup apprendrer pour suivre le progres du monde.
(我们应该努力学习,上世界发展趋势。
L'Organisation des Nations Unies doit, sans aucun doute, s'adapter à la réalité.
联合国当然必须上实际现实。
Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.
遏制措施必须上不断变换
方法。
L'assistance internationale a été insuffisante par rapport au nombre croissant de réfugiés.
国际援助未能上难民人数
增加。
Nous devons continuer de changer pour pouvoir suivre ce rythme.
我们必须继续作出调整以上前
伐。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有上流行病蔓延
速度。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水供应未
上需求增长。
Toutefois, les contributions versées n'ont pas suivi ce rythme de croissance.
但分摊款缴付没有
上这种增长速度。
Il s'ensuit que les normes comptables ne suivent pas l'évolution de la conjoncture.
因此,会计准则不能上业务环境
变化。
Cela permettrait également aux États de se tenir au courant des avancées technologiques.
这还将使各国能够上技术上
。
Le Gouvernement trinidadien doit s'adapter et répondre à cette évolution.
特立尼达和多巴哥政府必须适应和上这种变化。
La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.
我们要确保此项改革能够上已发生
变化
伐。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸是,联合国没有能够
上不断变化
环境。
Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.
人道主义组织和机构随后上,并提供更多支助。
J'espère que d'autres régions suivront, peut-être l'Asie en deuxième lieu.
我希望其区域也能
上,或许下一个是亚洲。
Il est donc fort utile que le Conseil demeure informé des travaux du Tribunal spécial.
因此,安理会上特别法庭
工作非常有益。
Le monde traverse des changements constants et les efforts d'adaptation ne peuvent pas suivre.
世界总在经历变化,但适应伐却不能及时
上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
们走得这么快,很难
上。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
走得这么快以至很难
上。
Il faut être de son siècle.
应该上时代。
Nous devons beaucoup apprendrer pour suivre le progres du monde.
(我们应该努力学习,上世界发展趋势。
L'Organisation des Nations Unies doit, sans aucun doute, s'adapter à la réalité.
联合国当然上实际现实。
Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.
遏制措施上不断变换的方法。
L'assistance internationale a été insuffisante par rapport au nombre croissant de réfugiés.
国际援助未能上难民人数的增加。
Nous devons continuer de changer pour pouvoir suivre ce rythme.
我们继续作出调整以
上前进步伐。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有上流行病蔓延的速度。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水的供应未上需求增长。
Toutefois, les contributions versées n'ont pas suivi ce rythme de croissance.
但分摊款的缴付没有上这种增长速度。
Il s'ensuit que les normes comptables ne suivent pas l'évolution de la conjoncture.
因此,会计准则不能上业务环境的变化。
Cela permettrait également aux États de se tenir au courant des avancées technologiques.
这还将使各国能够上技术上的进步。
Le Gouvernement trinidadien doit s'adapter et répondre à cette évolution.
特立尼达和多巴哥政府应和
上这种变化。
La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.
我们要确保此项改革能够上已发生的变化的步伐。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国没有能够上不断变化的环境。
Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.
人道主义组织和机构随后上,并提供更多支助。
J'espère que d'autres régions suivront, peut-être l'Asie en deuxième lieu.
我希望其区域也能
上,或许下一个是亚洲。
Il est donc fort utile que le Conseil demeure informé des travaux du Tribunal spécial.
因此,安理会上特别法庭的工作非常有益。
Le monde traverse des changements constants et les efforts d'adaptation ne peuvent pas suivre.
世界总在经历变化,但应的步伐却不能及时
上。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
他们走得这么快,很难。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
他走得这么快以至很难。
Il faut être de son siècle.
应该时代。
Nous devons beaucoup apprendrer pour suivre le progres du monde.
(我们应该努,
世界发展趋势。
L'Organisation des Nations Unies doit, sans aucun doute, s'adapter à la réalité.
联合国当然必须实际现实。
Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.
遏制措施必须不断变换的方法。
L'assistance internationale a été insuffisante par rapport au nombre croissant de réfugiés.
国际援助未难民人数的增加。
Nous devons continuer de changer pour pouvoir suivre ce rythme.
我们必须继续作出调整以前进步伐。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有流行病蔓延的速度。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水的供应未需求增长。
Toutefois, les contributions versées n'ont pas suivi ce rythme de croissance.
但分摊款的缴付没有这种增长速度。
Il s'ensuit que les normes comptables ne suivent pas l'évolution de la conjoncture.
因此,会计准则不业务环境的变化。
Cela permettrait également aux États de se tenir au courant des avancées technologiques.
这还将使各国够
技术
的进步。
Le Gouvernement trinidadien doit s'adapter et répondre à cette évolution.
特立尼达和多巴哥政府必须适应和这种变化。
La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.
我们要确保此项改革够
已发生的变化的步伐。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国没有够
不断变化的环境。
Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.
人道主义组织和机构随后,并提供更多支助。
J'espère que d'autres régions suivront, peut-être l'Asie en deuxième lieu.
我希望其他区域也,或许下一个是亚洲。
Il est donc fort utile que le Conseil demeure informé des travaux du Tribunal spécial.
因此,安理会特别法庭的工作非常有益。
Le monde traverse des changements constants et les efforts d'adaptation ne peuvent pas suivre.
世界总在经历变化,但适应的步伐却不及时
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
他们走得这么快,很难上。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
他走得这么快以至很难上。
Il faut être de son siècle.
应该上时代。
Nous devons beaucoup apprendrer pour suivre le progres du monde.
(我们应该努力学习,上世界发展趋势。
L'Organisation des Nations Unies doit, sans aucun doute, s'adapter à la réalité.
联合国当然必须上实际现实。
Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.
遏制措施必须上不断变换的方法。
L'assistance internationale a été insuffisante par rapport au nombre croissant de réfugiés.
国际援助未能上难民人数的增加。
Nous devons continuer de changer pour pouvoir suivre ce rythme.
我们必须继调整以
上前进
。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
防措施没有
上流行病蔓延的速度。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水的供应未上需求增长。
Toutefois, les contributions versées n'ont pas suivi ce rythme de croissance.
但分摊款的缴付没有上这种增长速度。
Il s'ensuit que les normes comptables ne suivent pas l'évolution de la conjoncture.
因此,会计准则不能上业务环境的变化。
Cela permettrait également aux États de se tenir au courant des avancées technologiques.
这还将使各国能够上技术上的进
。
Le Gouvernement trinidadien doit s'adapter et répondre à cette évolution.
特立尼达和多巴哥政府必须适应和上这种变化。
La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.
我们要确保此项改革能够上已发生的变化的
。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国没有能够上不断变化的环境。
Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.
人道主义组织和机构随后上,并提供更多支助。
J'espère que d'autres régions suivront, peut-être l'Asie en deuxième lieu.
我希望其他区域也能上,或许下一个是亚洲。
Il est donc fort utile que le Conseil demeure informé des travaux du Tribunal spécial.
因此,安理会上特别法庭的工
非常有益。
Le monde traverse des changements constants et les efforts d'adaptation ne peuvent pas suivre.
世界总在经历变化,但适应的却不能及时
上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
他们走得这么快,很难。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
他走得这么快以至很难。
Il faut être de son siècle.
应该时代。
Nous devons beaucoup apprendrer pour suivre le progres du monde.
(我们应该努力学习,世界发展趋势。
L'Organisation des Nations Unies doit, sans aucun doute, s'adapter à la réalité.
联合国当然必须实际现实。
Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.
遏制措施必须不断变换
方法。
L'assistance internationale a été insuffisante par rapport au nombre croissant de réfugiés.
国际援助未能难民人数
。
Nous devons continuer de changer pour pouvoir suivre ce rythme.
我们必须继续作出调整以前进步伐。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有行病蔓延
速度。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水供应未
需求
长。
Toutefois, les contributions versées n'ont pas suivi ce rythme de croissance.
但分摊款缴付没有
这种
长速度。
Il s'ensuit que les normes comptables ne suivent pas l'évolution de la conjoncture.
因此,会计准则不能业务环境
变化。
Cela permettrait également aux États de se tenir au courant des avancées technologiques.
这还将使各国能够技术
进步。
Le Gouvernement trinidadien doit s'adapter et répondre à cette évolution.
特立尼达和多巴哥政府必须适应和这种变化。
La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.
我们要确保此项改革能够已发生
变化
步伐。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸是,联合国没有能够
不断变化
环境。
Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.
人道主义组织和机构随后,并提供更多支助。
J'espère que d'autres régions suivront, peut-être l'Asie en deuxième lieu.
我希望其他区域也能,或许下一个是亚洲。
Il est donc fort utile que le Conseil demeure informé des travaux du Tribunal spécial.
因此,安理会特别法庭
工作非常有益。
Le monde traverse des changements constants et les efforts d'adaptation ne peuvent pas suivre.
世界总在经历变化,但适应步伐却不能及时
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles marchaient si vite qu’il était difficile de les suivre.
他们走得这么快,很难上。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
他走得这么快以至很难上。
Il faut être de son siècle.
应该上时代。
Nous devons beaucoup apprendrer pour suivre le progres du monde.
(我们应该努力学习,上世界发展趋势。
L'Organisation des Nations Unies doit, sans aucun doute, s'adapter à la réalité.
联合国当然上实际现实。
Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.
遏制措上不断变换的方法。
L'assistance internationale a été insuffisante par rapport au nombre croissant de réfugiés.
国际援助未能上难民人数的
加。
Nous devons continuer de changer pour pouvoir suivre ce rythme.
我们继续作出调整以
上前进步伐。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措没有
上流行病蔓延的速度。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水的供应未上需
。
Toutefois, les contributions versées n'ont pas suivi ce rythme de croissance.
但分摊款的缴付没有上这种
速度。
Il s'ensuit que les normes comptables ne suivent pas l'évolution de la conjoncture.
因此,会计准则不能上业务环境的变化。
Cela permettrait également aux États de se tenir au courant des avancées technologiques.
这还将使各国能够上技术上的进步。
Le Gouvernement trinidadien doit s'adapter et répondre à cette évolution.
特立尼达和多巴哥政府适应和
上这种变化。
La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.
我们要确保此项改革能够上已发生的变化的步伐。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国没有能够上不断变化的环境。
Les organismes humanitaires ont suivi et apporté un appui supplémentaire.
人道主义组织和机构随后上,并提供更多支助。
J'espère que d'autres régions suivront, peut-être l'Asie en deuxième lieu.
我希望其他区域也能上,或许下一个是亚洲。
Il est donc fort utile que le Conseil demeure informé des travaux du Tribunal spécial.
因此,安理会上特别法庭的工作非常有益。
Le monde traverse des changements constants et les efforts d'adaptation ne peuvent pas suivre.
世界总在经历变化,但适应的步伐却不能及时上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。