法语助手
  • 关闭
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行动区有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界移动也是需要采取联合行动的另

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,越界飞行是出于安全方面的考

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,越界飞行是出于安全的原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负事务的代表以及我本人都再重申,要求以色列停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮的根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件再发生,使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击的报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界的生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

越界行为几乎每天都发生,通常是同些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella, daourite,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告,以色列在动区有10次越界

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界移动也需要采取联合动的另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持越界出于安全方面的考

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,越界出于安全的原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责一区域事务的代表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类越界

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮的根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击的报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界的生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

越界为几乎每天都发生,通常同一牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例明了越界侵入为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


daphyllite, d'aplomb, d'appoint, d'après, Daquin, dar el-beida, dar es-salaam, daraise, darapiozite, daraprim,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大事件的报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行动区有10次飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的移动也是采取联合行动的另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,这些飞行是出于安全方面的考

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持为,这些飞行是出于安全的原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务的代表以及我本人都一再重申,求以色列停止此类飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,移民潮的根源真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控地区,防止渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有攻击的报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、和非寻常电汇的措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

的生态系统服务费用支付办法可能比较难以订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种行为几乎每天都发生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan, darling, darlingite,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行动区有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

化同许多其他全球挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界移动也是需要采取联合行动的另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,这些越界飞行是出于安全方面的考

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,这些越界飞行是出于安全的原

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务的代表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界此它亦引起了其周边国家的关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮的根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击的报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界的生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种越界行为几乎每天都发生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


Darrieux, darse, darshan, darsine, darsonvalisation, dartois, dartos, dartre, dartreuse, dartreux,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,何重大事件的报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行动区有10次飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的动也是需要采取联合行动的另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,这些飞行是出于安全方面的考

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,这些飞行是出于安全的原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务的代表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,民潮的根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边地区,防止渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但攻击的报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、和非寻常电汇的措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

的生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种行为几乎每天都发生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

何其他方法在获得损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


dashkesanite, dash-pot, Dasia, Dassault, Dasyatis, Dasybranchus, Dasycladacées, Dasycladus, Dasylirion, dasymètre,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以在行动区有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

越界移动也是需要采取联合行动另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

府继续坚持说,这些越界飞行是出于安全

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

府坚持认为,这些越界飞行是出于安全原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务代表以及我本人都一再重申,要求以停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种越界行为几乎每天都发生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他法在获得越界损害赔偿都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


database, datable, datage, datagramme, datagrammes, dataire, datalog, datamation, datant, DATAR,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大事件的报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行动区有10次飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的移动也是需要采取联合行动的另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府继续坚持说,这些飞行是出于安全方面的考

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列政府坚持认为,这些飞行是出于安全的原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务的代表以及我本人都一再重申,要求以色列停此类飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有性质,因此它亦引起了其周边国家的关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,移民潮的根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边地区,防渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有攻击的报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、和非寻常电汇的措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

的生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种行为几乎每天都发生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier, Daviesia,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

续颁布严格法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行动区有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他球性挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

越界移动也是需要采取联合行动另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列续坚持说,这些越界飞行是出于安方面

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

以色列坚持认为,这些越界飞行是出于安因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务代表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种越界行为几乎每天都发生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他方法在获得越界损害赔偿方面都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,
yuè jiè
dépasser les limites

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格法律,管制越界移动。

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件报告。

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以在行动区有10次越界飞行。

Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.

气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不请自来。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

越界移动也是需要采取联合行动另一个领域。

Le Gouvernement israélien maintient que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

府继续坚持说,这些越界飞行是出于安全

Le Gouvernement israélien continue d'affirmer que ces vols sont effectués pour des raisons de sécurité.

府坚持认为,这些越界飞行是出于安全原因。

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务代表以及我本人都一再重申,要求以停止此类越界飞行。

La question préoccupe également les pays voisins en raison de son caractère transfrontière.

鉴于酸雨问题具有越界性质,因此它亦引起了其周边国家关注。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现其他越界事件都已和平解决。

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮根源需要认真解决。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

La tension demeure vive, mais on n'a signalé aucune attaque transfrontière.

局势仍然很紧张,但没有越界攻击报道。

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇措施。

Les initiatives de PES transfrontières sont peut-être plus difficiles à concevoir et exécuter.

越界生态系统服务费用支付办法可能比较难以制订和实施。

Ces violations sont désormais pratiquement quotidiennes et souvent commises par les mêmes bergers.

这种越界行为几乎每天都发生,通常是同一些牧羊人所为。

La section II ci-dessus donne des exemples de ces incursions transfrontières.

上文第二节举例说明了越界侵入行为。

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

Toute autre manière d'aborder la question rendrait difficile l'obtention de l'indemnisation pour dommage transfrontière.

任何其他法在获得越界损害赔偿都会造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越界 的法语例句

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的, 越加, 越界, 越界侵犯, 越界侵占部分(不动产的), 越境, 越鞠丸,