法语助手
  • 关闭

超国家的

添加到生词本

supranational, ale www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲联盟(欧盟)是超国家现象范例。

Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.

该《公约》之下设立机制本质上是超国家主管机构。

Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.

由于它们超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度分。

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由超国家权威机构中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.

今天超国家经济机构既没有权力、也没有所需可行手段来控制混乱无序投机行为。

La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.

问题复杂性可甚少组织具有超国家结构事实反映出来。

L'on peut se référer en particulier à l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne (ancien article 171) qui prévoit

欧洲联盟法律是迄今为止发展最完全超国家规范制度。

Le régime de concurrence de l'Union européenne est le seul modèle régional disposant d'une autorité de concurrence supranationale qui fonctionne au monde.

欧洲联盟竞争制度是世界上唯个运作中超国家竞争主管机构区域模式。

Il a aussi fait observer que l'application des décisions adoptées par l'ICAP pouvait s'avérer difficile en raison du caractère supranational de cette autorité.

出,由于缺乏超国家权力机构,反垄断政策国家间理事会所做决定在执行中具有潜在困难。

Nous appartenons à des gouvernements, des organes supranationaux, des organisations intergouvernementales, des universités, des groupes religieux et des organisations de la société civile.

我们之中有代表政府超国家机构,政府间组织,学术界,信仰团体,也有代表民间社会组织

Il faut aussi une véritable volonté politique au niveau national et supranational pour que ces textes deviennent une réalité vécue pour toutes les personnes.

要使法律条文变为现实,成为每个人经历分,这也将需要国家和超国家真正政治意愿。

En outre, l'Union européenne applique un régime supranational conçu pour garantir que les fonds et avoirs des terroristes sont gelés dans tous ses États membres.

此外,欧洲联盟执行了超国家制度,意在确保在其所有成员国内冻结恐怖分子资金和资产。

Les gouvernements doivent rester les principaux responsables de la coordination en matière d'environnement et cette fonction ne doit pas être confiée à une autorité supranationale.

改进环境问题方面协调首要责任应仍在于各国政府,而不是超国家权力机构。

La technologie a contribué à la propagation de la criminalité transnationale et à l'émergence d'organisations supranationales aux vastes ressources, qui compromettent la stabilité des États.

技术助长跨国犯罪蔓延和掌握大量资源超国家组织出现,因此破坏了国家稳定。

Les flux incessants de capitaux et d'échanges commerciaux semblent se jouer des États nationaux et donner naissance à des instances supranationales non choisies par les peuples.

资本和国际贸易不断流动趋于削弱民族国家,并使并非由人民选出超国家机构崛起。

Comme vous le savez, en raison de ses importants pouvoirs législatifs internes et externes et de son caractère supranational, la Communauté se distingue d'autres organisations plus traditionnelles.

众所周知,欧洲共同体由于其广泛内外权力及其超国家性质,不同于其更加传统组织。

Les États membres sont tenus d'apporter les ajustements nécessaires à leur législation nationale pour en assurer la conformité avec le droit communautaire, conformément au caractère supranational de l'Union.

根据西非经货联超国家特性,会员国必须对其国家法进行适当调整,与共同体法保持致。

Si la plupart des pays disposent d'un OPI au niveau national, il existe aussi des OPI au niveau infranational ou, au contraire, au niveau supranational, couvrant plusieurs pays.

虽然大多数国家有国家投资促进机构,但可能也有次国家级和跨越几个国家超国家投资促进机构。

Le bureau de surveillance proposé dans ce projet de résolution ne constituerait pas une entité supranationale sans lien avec le Conseil de sécurité et ses divers comités des sanctions.

决议草案提议建立监测办公室不会构成个不受安全理事会及其各制裁委员会约束超国家实体,也不会演化成个昂贵和庞大新官僚机构。

Ce créneau pourrait se trouver dans les processus d'intégration régionale, processus qui, comme dans le cas de l'Europe, devraient inclure non seulement l'intégration économique mais aussi la création d'institutions supranationales.

这种定位可面向区域体化进程,就欧洲而言,体化进程不仅应带来经济体化,应导致超国家机构建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 超国家的 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,
supranational, ale www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲联盟(欧盟)是超国家现象范例。

Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.

该《公约》之下设立制本质上是一个超国家主管

Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.

于它们超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度一部分。

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该一个超国家权威中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.

今天超国家经济既没有权力、也没有所需可行手段来控制混乱无序行为。

La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.

问题复杂性可甚少组织具有超国家事实反映出来。

L'on peut se référer en particulier à l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne (ancien article 171) qui prévoit

欧洲联盟法律是迄今为止发展最完全超国家规范制度。

Le régime de concurrence de l'Union européenne est le seul modèle régional disposant d'une autorité de concurrence supranationale qui fonctionne au monde.

欧洲联盟竞争制度是世界上唯一一个运作中超国家竞争主管区域模式。

Il a aussi fait observer que l'application des décisions adoptées par l'ICAP pouvait s'avérer difficile en raison du caractère supranational de cette autorité.

他还指出,于缺乏超国家权力,反垄断政策国家间理事会所做执行中具有潜困难。

Nous appartenons à des gouvernements, des organes supranationaux, des organisations intergouvernementales, des universités, des groupes religieux et des organisations de la société civile.

我们之中有代表政府超国家,政府间组织,学术界,信仰团体,也有代表民间社会组织

Il faut aussi une véritable volonté politique au niveau national et supranational pour que ces textes deviennent une réalité vécue pour toutes les personnes.

要使法律条文变为现实,成为每个人经历一部分,这也将需要国家和超国家一级真正政治意愿。

En outre, l'Union européenne applique un régime supranational conçu pour garantir que les fonds et avoirs des terroristes sont gelés dans tous ses États membres.

此外,欧洲联盟执行了一个超国家制度,意确保其所有成员国内冻结恐怖分子资金和资产。

Les gouvernements doivent rester les principaux responsables de la coordination en matière d'environnement et cette fonction ne doit pas être confiée à une autorité supranationale.

改进环境问题方面协调首要责任应仍于各国政府,而不是一个超国家权力

La technologie a contribué à la propagation de la criminalité transnationale et à l'émergence d'organisations supranationales aux vastes ressources, qui compromettent la stabilité des États.

技术助长跨国犯罪蔓延和掌握大量资源超国家组织出现,因此破坏了国家稳

Les flux incessants de capitaux et d'échanges commerciaux semblent se jouer des États nationaux et donner naissance à des instances supranationales non choisies par les peuples.

资本和国际贸易不断流动趋于削弱民族国家,并使并非人民选出超国家崛起。

Comme vous le savez, en raison de ses importants pouvoirs législatifs internes et externes et de son caractère supranational, la Communauté se distingue d'autres organisations plus traditionnelles.

众所周知,欧洲共同体于其广泛内外部权力及其超国家性质,不同于其他更加传统组织。

Les États membres sont tenus d'apporter les ajustements nécessaires à leur législation nationale pour en assurer la conformité avec le droit communautaire, conformément au caractère supranational de l'Union.

根据西非经货联超国家特性,会员国必须对其国家法进行适当调整,与共同体法保持一致。

Si la plupart des pays disposent d'un OPI au niveau national, il existe aussi des OPI au niveau infranational ou, au contraire, au niveau supranational, couvrant plusieurs pays.

虽然大多数国家有国家一级投资促进,但可能也有次国家一级和跨越几个国家超国家一级投资促进

Le bureau de surveillance proposé dans ce projet de résolution ne constituerait pas une entité supranationale sans lien avec le Conseil de sécurité et ses divers comités des sanctions.

议草案提议建立监测办公室不会成一个不受安全理事会及其各制裁委员会约束超国家实体,也不会演化成一个昂贵和庞大新官僚

Ce créneau pourrait se trouver dans les processus d'intégration régionale, processus qui, comme dans le cas de l'Europe, devraient inclure non seulement l'intégration économique mais aussi la création d'institutions supranationales.

这种位可面向区域一体化进程,就欧洲而言,一体化进程不仅应带来经济一体化,还应导致超国家建立。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超国家的 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,
supranational, ale www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲联盟(欧盟)是超国家现象范例。

Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.

该《公约》下设立本质上是一个超国家主管构。

Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.

由于它们超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律一部分。

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由一个超国家权威协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.

今天超国家经济构既没有权力、也没有所需可行手段来控混乱无序行为。

La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.

问题复杂性可甚少组织具有超国家结构事实反映出来。

L'on peut se référer en particulier à l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne (ancien article 171) qui prévoit

欧洲联盟法律是迄今为止发展最完全超国家规范度。

Le régime de concurrence de l'Union européenne est le seul modèle régional disposant d'une autorité de concurrence supranationale qui fonctionne au monde.

欧洲联盟竞争度是世界上唯一一个运作超国家竞争主管构区域模式。

Il a aussi fait observer que l'application des décisions adoptées par l'ICAP pouvait s'avérer difficile en raison du caractère supranational de cette autorité.

他还指出,由于缺乏超国家权力构,反垄断政策国家间理事会所做决定在执行具有潜在困难。

Nous appartenons à des gouvernements, des organes supranationaux, des organisations intergouvernementales, des universités, des groupes religieux et des organisations de la société civile.

我们有代表政府超国家,政府间组织,学术界,信仰团体,也有代表民间社会组织

Il faut aussi une véritable volonté politique au niveau national et supranational pour que ces textes deviennent une réalité vécue pour toutes les personnes.

要使法律条文变为现实,成为每个人经历一部分,这也将需要国家和超国家一级真正政治意愿。

En outre, l'Union européenne applique un régime supranational conçu pour garantir que les fonds et avoirs des terroristes sont gelés dans tous ses États membres.

此外,欧洲联盟执行了一个超国家度,意在确保在其所有成员国内冻结恐怖分子资金和资产。

Les gouvernements doivent rester les principaux responsables de la coordination en matière d'environnement et cette fonction ne doit pas être confiée à une autorité supranationale.

改进环境问题方面协调首要责任应仍在于各国政府,而不是一个超国家权力构。

La technologie a contribué à la propagation de la criminalité transnationale et à l'émergence d'organisations supranationales aux vastes ressources, qui compromettent la stabilité des États.

技术助长跨国犯罪蔓延和掌握大量资源超国家组织出现,因此破坏了国家稳定。

Les flux incessants de capitaux et d'échanges commerciaux semblent se jouer des États nationaux et donner naissance à des instances supranationales non choisies par les peuples.

资本和国际贸易不断流动趋于削弱民族国家,并使并非由人民选出超国家构崛起。

Comme vous le savez, en raison de ses importants pouvoirs législatifs internes et externes et de son caractère supranational, la Communauté se distingue d'autres organisations plus traditionnelles.

众所周知,欧洲共同体由于其广泛内外部权力及其超国家性质,不同于其他更加传统组织。

Les États membres sont tenus d'apporter les ajustements nécessaires à leur législation nationale pour en assurer la conformité avec le droit communautaire, conformément au caractère supranational de l'Union.

根据西非经货联超国家特性,会员国必须对其国家法进行适当调整,与共同体法保持一致。

Si la plupart des pays disposent d'un OPI au niveau national, il existe aussi des OPI au niveau infranational ou, au contraire, au niveau supranational, couvrant plusieurs pays.

虽然大多数国家有国家一级投资促进构,但可能也有次国家一级和跨越几个国家超国家一级投资促进构。

Le bureau de surveillance proposé dans ce projet de résolution ne constituerait pas une entité supranationale sans lien avec le Conseil de sécurité et ses divers comités des sanctions.

决议草案提议建立监测办公室不会构成一个不受安全理事会及其各裁委员会约束超国家实体,也不会演化成一个昂贵和庞大新官僚构。

Ce créneau pourrait se trouver dans les processus d'intégration régionale, processus qui, comme dans le cas de l'Europe, devraient inclure non seulement l'intégration économique mais aussi la création d'institutions supranationales.

这种定位可面向区域一体化进程,就欧洲而言,一体化进程不仅应带来经济一体化,还应导致超国家建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超国家的 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,
supranational, ale www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲联盟(欧盟)超国家现象范例。

Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.

该《公约》之下设立机制本质超国家主管机构。

Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.

由于它们超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度部分。

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由超国家权威机构中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.

今天超国家经济机构既没有权力、也没有所需可行手段来控制混乱无序投机行为。

La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.

问题复杂性可甚少组织具有超国家结构事实反映出来。

L'on peut se référer en particulier à l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne (ancien article 171) qui prévoit

欧洲联盟法律迄今为止发展最完全超国家规范制度。

Le régime de concurrence de l'Union européenne est le seul modèle régional disposant d'une autorité de concurrence supranationale qui fonctionne au monde.

欧洲联盟竞争制度世界个运作中超国家竞争主管机构区域模式。

Il a aussi fait observer que l'application des décisions adoptées par l'ICAP pouvait s'avérer difficile en raison du caractère supranational de cette autorité.

他还指出,由于缺乏超国家权力机构,反垄断政策国家间理事会所做决定在执行中具有潜在

Nous appartenons à des gouvernements, des organes supranationaux, des organisations intergouvernementales, des universités, des groupes religieux et des organisations de la société civile.

我们之中有代表政府超国家机构,政府间组织,学术界,信仰团体,也有代表民间社会组织

Il faut aussi une véritable volonté politique au niveau national et supranational pour que ces textes deviennent une réalité vécue pour toutes les personnes.

要使法律条文变为现实,成为每个人经历部分,这也将需要国家和超国家真正政治意愿。

En outre, l'Union européenne applique un régime supranational conçu pour garantir que les fonds et avoirs des terroristes sont gelés dans tous ses États membres.

此外,欧洲联盟执行了超国家制度,意在确保在其所有成员国内冻结恐怖分子资金和资产。

Les gouvernements doivent rester les principaux responsables de la coordination en matière d'environnement et cette fonction ne doit pas être confiée à une autorité supranationale.

改进环境问题方面协调首要责任应仍在于各国政府,而不超国家权力机构。

La technologie a contribué à la propagation de la criminalité transnationale et à l'émergence d'organisations supranationales aux vastes ressources, qui compromettent la stabilité des États.

技术助长跨国犯罪蔓延和掌握大量资源超国家组织出现,因此破坏了国家稳定。

Les flux incessants de capitaux et d'échanges commerciaux semblent se jouer des États nationaux et donner naissance à des instances supranationales non choisies par les peuples.

资本和国际贸易不断流动趋于削弱民族国家,并使并非由人民选出超国家机构崛起。

Comme vous le savez, en raison de ses importants pouvoirs législatifs internes et externes et de son caractère supranational, la Communauté se distingue d'autres organisations plus traditionnelles.

众所周知,欧洲共同体由于其广泛内外部权力及其超国家性质,不同于其他更加传统组织。

Les États membres sont tenus d'apporter les ajustements nécessaires à leur législation nationale pour en assurer la conformité avec le droit communautaire, conformément au caractère supranational de l'Union.

根据西非经货联超国家特性,会员国必须对其国家法进行适当调整,与共同体法保持致。

Si la plupart des pays disposent d'un OPI au niveau national, il existe aussi des OPI au niveau infranational ou, au contraire, au niveau supranational, couvrant plusieurs pays.

虽然大多数国家有国家投资促进机构,但可能也有次国家级和跨越几个国家超国家投资促进机构。

Le bureau de surveillance proposé dans ce projet de résolution ne constituerait pas une entité supranationale sans lien avec le Conseil de sécurité et ses divers comités des sanctions.

决议草案提议建立监测办公室不会构成个不受安全理事会及其各制裁委员会约束超国家实体,也不会演化成个昂贵和庞大新官僚机构。

Ce créneau pourrait se trouver dans les processus d'intégration régionale, processus qui, comme dans le cas de l'Europe, devraient inclure non seulement l'intégration économique mais aussi la création d'institutions supranationales.

这种定位可面向区域体化进程,就欧洲而言,体化进程不仅应带来经济体化,还应导致超国家机构建立。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超国家的 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,
supranational, ale www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲(欧)是超国家现象范例。

Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.

该《公约》之下设立机制本质上是一个超国家主管机构。

Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.

由于它们超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度一部分。

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由一个超国家权威机构中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.

今天超国家经济机构既没有权力、也没有所需可行手段来控制混乱无序投机行为。

La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.

问题复杂性可甚少组织具有超国家结构事实反映出来。

L'on peut se référer en particulier à l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne (ancien article 171) qui prévoit

欧洲法律是迄今为止发展最完全超国家规范制度。

Le régime de concurrence de l'Union européenne est le seul modèle régional disposant d'une autorité de concurrence supranationale qui fonctionne au monde.

欧洲竞争制度是世上唯一一个运作中超国家竞争主管机构区域模式。

Il a aussi fait observer que l'application des décisions adoptées par l'ICAP pouvait s'avérer difficile en raison du caractère supranational de cette autorité.

他还指出,由于缺乏超国家权力机构,反垄断政策国家间理事会所做决定在执行中具有潜在困难。

Nous appartenons à des gouvernements, des organes supranationaux, des organisations intergouvernementales, des universités, des groupes religieux et des organisations de la société civile.

我们之中有代表政府超国家机构,政府间组织,信仰团体,也有代表民间社会组织

Il faut aussi une véritable volonté politique au niveau national et supranational pour que ces textes deviennent une réalité vécue pour toutes les personnes.

要使法律条文变为现实,成为每个人经历一部分,这也将需要国家和超国家一级真正政治意愿。

En outre, l'Union européenne applique un régime supranational conçu pour garantir que les fonds et avoirs des terroristes sont gelés dans tous ses États membres.

此外,欧洲执行了一个超国家制度,意在确保在其所有成员国内冻结恐怖分子资金和资产。

Les gouvernements doivent rester les principaux responsables de la coordination en matière d'environnement et cette fonction ne doit pas être confiée à une autorité supranationale.

改进环境问题方面协调首要责任应仍在于各国政府,而不是一个超国家权力机构。

La technologie a contribué à la propagation de la criminalité transnationale et à l'émergence d'organisations supranationales aux vastes ressources, qui compromettent la stabilité des États.

助长跨国犯罪蔓延和掌握大量资源超国家组织出现,因此破坏了国家稳定。

Les flux incessants de capitaux et d'échanges commerciaux semblent se jouer des États nationaux et donner naissance à des instances supranationales non choisies par les peuples.

资本和国际贸易不断流动趋于削弱民族国家,并使并非由人民选出超国家机构崛起。

Comme vous le savez, en raison de ses importants pouvoirs législatifs internes et externes et de son caractère supranational, la Communauté se distingue d'autres organisations plus traditionnelles.

众所周知,欧洲共同体由于其广泛内外部权力及其超国家性质,不同于其他更加传统组织。

Les États membres sont tenus d'apporter les ajustements nécessaires à leur législation nationale pour en assurer la conformité avec le droit communautaire, conformément au caractère supranational de l'Union.

根据西非经货超国家特性,会员国必须对其国家法进行适当调整,与共同体法保持一致。

Si la plupart des pays disposent d'un OPI au niveau national, il existe aussi des OPI au niveau infranational ou, au contraire, au niveau supranational, couvrant plusieurs pays.

虽然大多数国家有国家一级投资促进机构,但可能也有次国家一级和跨越几个国家超国家一级投资促进机构。

Le bureau de surveillance proposé dans ce projet de résolution ne constituerait pas une entité supranationale sans lien avec le Conseil de sécurité et ses divers comités des sanctions.

决议草案提议建立监测办公室不会构成一个不受安全理事会及其各制裁委员会约束超国家实体,也不会演化成一个昂贵和庞大新官僚机构。

Ce créneau pourrait se trouver dans les processus d'intégration régionale, processus qui, comme dans le cas de l'Europe, devraient inclure non seulement l'intégration économique mais aussi la création d'institutions supranationales.

这种定位可面向区域一体化进程,就欧洲而言,一体化进程不仅应带来经济一体化,还应导致超国家机构建立。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超国家的 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,
supranational, ale www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲联盟(欧盟)是超国家现象范例。

Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.

该《公约》之下设立制本质上是一个超国家主管

Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.

由于它们超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度一部分。

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由一个超国家权威中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.

今天超国家经济既没有权力、也没有所需可行手段来控制混乱无序行为。

La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.

问题复杂性可甚少组织具有超国家事实反映出来。

L'on peut se référer en particulier à l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne (ancien article 171) qui prévoit

欧洲联盟法律是迄今为止发展最完全超国家规范制度。

Le régime de concurrence de l'Union européenne est le seul modèle régional disposant d'une autorité de concurrence supranationale qui fonctionne au monde.

欧洲联盟竞争制度是世界上唯一一个运作中超国家竞争主管区域模式。

Il a aussi fait observer que l'application des décisions adoptées par l'ICAP pouvait s'avérer difficile en raison du caractère supranational de cette autorité.

他还指出,由于缺乏超国家权力,反垄断政策国家间理事会所做决定在执行中具有潜在困难。

Nous appartenons à des gouvernements, des organes supranationaux, des organisations intergouvernementales, des universités, des groupes religieux et des organisations de la société civile.

我们之中有代表政府超国家,政府间组织,学术界,信仰团体,也有代表民间社会组织

Il faut aussi une véritable volonté politique au niveau national et supranational pour que ces textes deviennent une réalité vécue pour toutes les personnes.

要使法律条文变为现实,成为每个人经历一部分,这也将需要国家和超国家一级真正政治意愿。

En outre, l'Union européenne applique un régime supranational conçu pour garantir que les fonds et avoirs des terroristes sont gelés dans tous ses États membres.

此外,欧洲联盟执行了一个超国家制度,意在确保在其所有成员国内冻恐怖分子资金和资产。

Les gouvernements doivent rester les principaux responsables de la coordination en matière d'environnement et cette fonction ne doit pas être confiée à une autorité supranationale.

改进环境问题方面协调首要责任应仍在于各国政府,而不是一个超国家权力

La technologie a contribué à la propagation de la criminalité transnationale et à l'émergence d'organisations supranationales aux vastes ressources, qui compromettent la stabilité des États.

技术助长跨国犯罪蔓延和掌握大量资源超国家组织出现,因此破坏了国家稳定。

Les flux incessants de capitaux et d'échanges commerciaux semblent se jouer des États nationaux et donner naissance à des instances supranationales non choisies par les peuples.

资本和国际贸易不断流动趋于削弱民族国家,并使并非由人民选出超国家崛起。

Comme vous le savez, en raison de ses importants pouvoirs législatifs internes et externes et de son caractère supranational, la Communauté se distingue d'autres organisations plus traditionnelles.

众所周知,欧洲共同体由于其广泛内外部权力及其超国家性质,不同于其他更加传统组织。

Les États membres sont tenus d'apporter les ajustements nécessaires à leur législation nationale pour en assurer la conformité avec le droit communautaire, conformément au caractère supranational de l'Union.

根据西非经货联超国家特性,会员国必须对其国家法进行适当调整,与共同体法保持一致。

Si la plupart des pays disposent d'un OPI au niveau national, il existe aussi des OPI au niveau infranational ou, au contraire, au niveau supranational, couvrant plusieurs pays.

虽然大多数国家有国家一级资促进,但可能也有次国家一级和跨越几个国家超国家一级资促进

Le bureau de surveillance proposé dans ce projet de résolution ne constituerait pas une entité supranationale sans lien avec le Conseil de sécurité et ses divers comités des sanctions.

决议草案提议建立监测办公室不会成一个不受安全理事会及其各制裁委员会约束超国家实体,也不会演化成一个昂贵和庞大新官僚

Ce créneau pourrait se trouver dans les processus d'intégration régionale, processus qui, comme dans le cas de l'Europe, devraient inclure non seulement l'intégration économique mais aussi la création d'institutions supranationales.

这种定位可面向区域一体化进程,就欧洲而言,一体化进程不仅应带来经济一体化,还应导致超国家建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超国家的 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,
supranational, ale www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲联盟(欧盟)是超国家现象范例。

Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.

该《公约》之下设制本质上是一个超国家主管构。

Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.

由于它们超国家性质,这些法和法律自动成为荷兰法律制度一部分。

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由一个超国家权威协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.

今天超国家经济构既没有权力、也没有所需可行手段来控制混乱无序行为。

La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.

问题复杂性可甚少组织具有超国家结构事实反映出来。

L'on peut se référer en particulier à l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne (ancien article 171) qui prévoit

欧洲联盟法律是迄今为止发展最完全超国家规范制度。

Le régime de concurrence de l'Union européenne est le seul modèle régional disposant d'une autorité de concurrence supranationale qui fonctionne au monde.

欧洲联盟竞争制度是世界上唯一一个运作超国家竞争主管构区域模式。

Il a aussi fait observer que l'application des décisions adoptées par l'ICAP pouvait s'avérer difficile en raison du caractère supranational de cette autorité.

他还指出,由于缺乏超国家权力构,反垄断政策国家间理事会所做决定在执行具有潜在困难。

Nous appartenons à des gouvernements, des organes supranationaux, des organisations intergouvernementales, des universités, des groupes religieux et des organisations de la société civile.

我们之表政府超国家,政府间组织,学术界,信仰团体,也有表民间社会组织

Il faut aussi une véritable volonté politique au niveau national et supranational pour que ces textes deviennent une réalité vécue pour toutes les personnes.

要使法律条文变为现实,成为每个人经历一部分,这也将需要国家和超国家一级真正政治意愿。

En outre, l'Union européenne applique un régime supranational conçu pour garantir que les fonds et avoirs des terroristes sont gelés dans tous ses États membres.

此外,欧洲联盟执行了一个超国家制度,意在确保在其所有成员国内冻结恐怖分子资金和资产。

Les gouvernements doivent rester les principaux responsables de la coordination en matière d'environnement et cette fonction ne doit pas être confiée à une autorité supranationale.

改进环境问题方面协调首要责任应仍在于各国政府,而不是一个超国家权力构。

La technologie a contribué à la propagation de la criminalité transnationale et à l'émergence d'organisations supranationales aux vastes ressources, qui compromettent la stabilité des États.

技术助长跨国犯罪蔓延和掌握大量资源超国家组织出现,因此破坏了国家稳定。

Les flux incessants de capitaux et d'échanges commerciaux semblent se jouer des États nationaux et donner naissance à des instances supranationales non choisies par les peuples.

资本和国际贸易不断流动趋于削弱民族国家,并使并非由人民选出超国家构崛起。

Comme vous le savez, en raison de ses importants pouvoirs législatifs internes et externes et de son caractère supranational, la Communauté se distingue d'autres organisations plus traditionnelles.

众所周知,欧洲共同体由于其广泛内外部权力及其超国家性质,不同于其他更加传统组织。

Les États membres sont tenus d'apporter les ajustements nécessaires à leur législation nationale pour en assurer la conformité avec le droit communautaire, conformément au caractère supranational de l'Union.

根据西非经货联超国家特性,会员国必须对其国家法进行适当调整,与共同体法保持一致。

Si la plupart des pays disposent d'un OPI au niveau national, il existe aussi des OPI au niveau infranational ou, au contraire, au niveau supranational, couvrant plusieurs pays.

虽然大多数国家有国家一级投资促进构,但可能也有次国家一级和跨越几个国家超国家一级投资促进构。

Le bureau de surveillance proposé dans ce projet de résolution ne constituerait pas une entité supranationale sans lien avec le Conseil de sécurité et ses divers comités des sanctions.

决议草案提议建监测办公室不会构成一个不受安全理事会及其各制裁委员会约束超国家实体,也不会演化成一个昂贵和庞大新官僚构。

Ce créneau pourrait se trouver dans les processus d'intégration régionale, processus qui, comme dans le cas de l'Europe, devraient inclure non seulement l'intégration économique mais aussi la création d'institutions supranationales.

这种定位可面向区域一体化进程,就欧洲而言,一体化进程不仅应带来经济一体化,还应导致超国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超国家的 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,
supranational, ale www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲联盟(欧盟)是国家现象范例。

Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.

该《公约》之下设立机制本质上是一个国家主管机构。

Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.

由于它们国家性质,这些立法和法律自动成为法律制度一部分。

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由一个国家权威机构中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.

今天国家经济机构既没有权力、也没有所需可行手段来控制混乱无序投机行为。

La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.

问题复杂性可甚少组织具有国家结构事实反映出来。

L'on peut se référer en particulier à l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne (ancien article 171) qui prévoit

欧洲联盟法律是迄今为止发展最完全国家规范制度。

Le régime de concurrence de l'Union européenne est le seul modèle régional disposant d'une autorité de concurrence supranationale qui fonctionne au monde.

欧洲联盟竞争制度是世界上唯一一个运作中国家竞争主管机构区域模式。

Il a aussi fait observer que l'application des décisions adoptées par l'ICAP pouvait s'avérer difficile en raison du caractère supranational de cette autorité.

他还指出,由于国家权力机构,反垄断政策国家间理事会所做决定在执行中具有潜在困难。

Nous appartenons à des gouvernements, des organes supranationaux, des organisations intergouvernementales, des universités, des groupes religieux et des organisations de la société civile.

我们之中有代表政府国家机构,政府间组织,学术界,信仰团体,也有代表民间社会组织

Il faut aussi une véritable volonté politique au niveau national et supranational pour que ces textes deviennent une réalité vécue pour toutes les personnes.

要使法律条文变为现实,成为每个人经历一部分,这也将需要国家和国家一级真正政治意愿。

En outre, l'Union européenne applique un régime supranational conçu pour garantir que les fonds et avoirs des terroristes sont gelés dans tous ses États membres.

此外,欧洲联盟执行了一个国家制度,意在确保在其所有成员国内冻结恐怖分子资金和资产。

Les gouvernements doivent rester les principaux responsables de la coordination en matière d'environnement et cette fonction ne doit pas être confiée à une autorité supranationale.

改进环境问题方面协调首要责任应仍在于各国政府,而不是一个国家权力机构。

La technologie a contribué à la propagation de la criminalité transnationale et à l'émergence d'organisations supranationales aux vastes ressources, qui compromettent la stabilité des États.

技术助长跨国犯罪蔓延和掌握大量资源国家组织出现,因此破坏了国家稳定。

Les flux incessants de capitaux et d'échanges commerciaux semblent se jouer des États nationaux et donner naissance à des instances supranationales non choisies par les peuples.

资本和国际贸易不断流动趋于削弱民族国家,并使并非由人民选出国家机构崛起。

Comme vous le savez, en raison de ses importants pouvoirs législatifs internes et externes et de son caractère supranational, la Communauté se distingue d'autres organisations plus traditionnelles.

众所周知,欧洲共同体由于其广泛内外部权力及其国家性质,不同于其他更加传统组织。

Les États membres sont tenus d'apporter les ajustements nécessaires à leur législation nationale pour en assurer la conformité avec le droit communautaire, conformément au caractère supranational de l'Union.

根据西非经货联国家特性,会员国必须对其国家法进行适当调整,与共同体法保持一致。

Si la plupart des pays disposent d'un OPI au niveau national, il existe aussi des OPI au niveau infranational ou, au contraire, au niveau supranational, couvrant plusieurs pays.

虽然大多数国家有国家一级投资促进机构,但可能也有次国家一级和跨越几个国家国家一级投资促进机构。

Le bureau de surveillance proposé dans ce projet de résolution ne constituerait pas une entité supranationale sans lien avec le Conseil de sécurité et ses divers comités des sanctions.

决议草案提议建立监测办公室不会构成一个不受安全理事会及其各制裁委员会约束国家实体,也不会演化成一个昂贵和庞大新官僚机构。

Ce créneau pourrait se trouver dans les processus d'intégration régionale, processus qui, comme dans le cas de l'Europe, devraient inclure non seulement l'intégration économique mais aussi la création d'institutions supranationales.

这种定位可面向区域一体化进程,就欧洲而言,一体化进程不仅应带来经济一体化,还应导致国家机构建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超国家的 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,
supranational, ale www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲联盟(欧盟)是超国家现象范例。

Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.

该《公约》之下设立机制本质上是一个超国家主管机构。

Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.

由于超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度一部分。

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由一个超国家权威机构中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.

今天超国家经济机构既没有权力、也没有所需可行手段来控制混乱无序投机行为。

La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.

问题复杂性可甚少组织具有超国家结构实反映出来。

L'on peut se référer en particulier à l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne (ancien article 171) qui prévoit

欧洲联盟法律是迄今为止发展最完全超国家规范制度。

Le régime de concurrence de l'Union européenne est le seul modèle régional disposant d'une autorité de concurrence supranationale qui fonctionne au monde.

欧洲联盟竞争制度是世界上唯一一个运作中超国家竞争主管机构区域模式。

Il a aussi fait observer que l'application des décisions adoptées par l'ICAP pouvait s'avérer difficile en raison du caractère supranational de cette autorité.

他还指出,由于缺乏超国家权力机构,反垄断政策国家间理所做决定在执行中具有潜在困难。

Nous appartenons à des gouvernements, des organes supranationaux, des organisations intergouvernementales, des universités, des groupes religieux et des organisations de la société civile.

之中有代表政府超国家机构,政府间组织,学术界,信仰团体,也有代表民间社组织

Il faut aussi une véritable volonté politique au niveau national et supranational pour que ces textes deviennent une réalité vécue pour toutes les personnes.

要使法律条文变为现实,成为每个人经历一部分,这也将需要国家和超国家一级真正政治意愿。

En outre, l'Union européenne applique un régime supranational conçu pour garantir que les fonds et avoirs des terroristes sont gelés dans tous ses États membres.

此外,欧洲联盟执行了一个超国家制度,意在确保在其所有成员国内冻结恐怖分子资金和资产。

Les gouvernements doivent rester les principaux responsables de la coordination en matière d'environnement et cette fonction ne doit pas être confiée à une autorité supranationale.

改进环境问题方面协调首要责任应仍在于各国政府,而不是一个超国家权力机构。

La technologie a contribué à la propagation de la criminalité transnationale et à l'émergence d'organisations supranationales aux vastes ressources, qui compromettent la stabilité des États.

技术助长跨国犯罪蔓延和掌握大量资源超国家组织出现,因此破坏了国家稳定。

Les flux incessants de capitaux et d'échanges commerciaux semblent se jouer des États nationaux et donner naissance à des instances supranationales non choisies par les peuples.

资本和国际贸易不断流动趋于削弱民族国家,并使并非由人民选出超国家机构崛起。

Comme vous le savez, en raison de ses importants pouvoirs législatifs internes et externes et de son caractère supranational, la Communauté se distingue d'autres organisations plus traditionnelles.

众所周知,欧洲共同体由于其广泛内外部权力及其超国家性质,不同于其他更加传统组织。

Les États membres sont tenus d'apporter les ajustements nécessaires à leur législation nationale pour en assurer la conformité avec le droit communautaire, conformément au caractère supranational de l'Union.

根据西非经货联超国家特性,员国必须对其国家法进行适当调整,与共同体法保持一致。

Si la plupart des pays disposent d'un OPI au niveau national, il existe aussi des OPI au niveau infranational ou, au contraire, au niveau supranational, couvrant plusieurs pays.

虽然大多数国家有国家一级投资促进机构,但可能也有次国家一级和跨越几个国家超国家一级投资促进机构。

Le bureau de surveillance proposé dans ce projet de résolution ne constituerait pas une entité supranationale sans lien avec le Conseil de sécurité et ses divers comités des sanctions.

决议草案提议建立监测办公室不构成一个不受安全理及其各制裁委员约束超国家实体,也不演化成一个昂贵和庞大新官僚机构。

Ce créneau pourrait se trouver dans les processus d'intégration régionale, processus qui, comme dans le cas de l'Europe, devraient inclure non seulement l'intégration économique mais aussi la création d'institutions supranationales.

这种定位可面向区域一体化进程,就欧洲而言,一体化进程不仅应带来经济一体化,还应导致超国家机构建立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 超国家的 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,