法语助手
  • 关闭
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内起程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain Fr helper cop yright

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢得了两天的间。福先生间正式地写在旅行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末旅行和在晚上起程/抵达,加上安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增加是必要的,它使总部设在内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕起程的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain Fr helper cop yright

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦,福先生已经赢得了两天的时间。福先生把这时间正式地写在行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末行和在晚上/抵达,加上安全和健康的一切有关

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

费预算的增加是必要的,它使总部设在内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕的相对较昂贵的行;而且减少费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
起程前往纽约


partir; se mettre en route明~partir demain Fr helper cop yright

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢了两天的时间。福先生把这时间正式地写在旅行记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末旅行和在晚上起程/抵达,加上安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增加是必要的,它使总部设在罗毕的人以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从罗毕起程的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内起程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain Fr helper cop yright

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我支持竞,但合法。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢得了两天时间。福先生把这时间正式地写在旅行日记盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加,联合国官员越来越需要周末旅行和在晚上起程/抵达,加上安全和健康一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算增加,它使总部设在内罗毕人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多来往接触;补偿从内罗毕起程相对较昂贵旅行;而且减少旅费上对项目经费依赖,从而提高管理上透明度和实施明确战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
内起程前往纽约


partir; se mettre en route明~partir demain Fr helper cop yright

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢得了两天的时间。福先生把这时间正式地写在记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末和在晚上起程/抵达,加上安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

费预算的增加是必要的,它使总部设在内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕起程的相对较昂贵的;而且减少费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain Fr helper cop yright

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦生已经赢得了两天的时间。生把这时间正式地写在旅行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末旅行和在晚上/抵达,加上安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增加是必要的,它使总部设在内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内起程前往纽


partir; se mettre en route日~partir demain Fr helper cop yright

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程,但Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢得了两天的时间。福先生把这时间正式地写旅行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的是,联合国官员越来越需要周末旅行和晚上起程/抵达,加上安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增加是必要的,它使总内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕起程的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透度和实施确的战略重点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内起程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain Fr helper cop yright

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中之前,萨科齐于星期四表示:“我支持争的,争必须法的。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢得了两天的时间。福先生把这时间正式地写在旅行日记的盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜的官员越来越需要周末旅行和在晚上起程/抵达,加上安全和健康的一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算的增加必要的,它使总部设在内罗毕的人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多的来往接触;补偿从内罗毕起程的相对较昂贵的旅行;而且减少旅费上对项目经费的依赖,从而提高管理上的透明度和实施明确的战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,
qǐ chéng
commencer un vayage
départir pour New York le jour même
日内起程前往纽约


partir; se mettre en route明日~partir demain Fr helper cop yright

Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.

尽管如此,他仍然起程,但在Sawakin被逮捕和拘留。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我支持,但合法。”

En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.

五大使提议――尽管并非完全令人满意――有助于裁谈会起程前进。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福先生已经赢得了两天时间。福先生把这时间正式地写在旅行日记盈余栏里了。

De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.

而雪上加霜合国官员越来越需要周末旅行和在晚上起程/抵达,加上安全和健康一切有关影响。

L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.

旅费预算增加,它使总部设在内罗毕人居署得以缩减其孤立状态,鼓励更多来往接触;补偿从内罗毕起程相对较昂贵旅行;而且减少旅费上对项目经费依赖,从而提高管理上透明度和实施明确战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起程 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


起拆书, 起场, 起绰号, 起绰号者, 起承转合, 起程, 起初, 起初的工资, 起床, 起床的,