法语助手
  • 关闭
qǐ yì
soulèvement; insurrection
le soulèvement des paysans
农民起义
法 语 助 手

Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女人带领着黎人民发动了起义

Avant l'Intifada, la durée moyenne du trajet jusqu'à l'hôpital était de 15 à 30 minutes.

起义之前,到达医院平均所需时间为15至30分钟。

La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.

在利比里亚本身始终存在着起义

Plus de 4 000 habitations palestiniennes ont été détruites depuis le début de l'Intifada.

自目前的起义开始以来,已有4 000多勒斯坦人的家园被毁。

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

我希望这次起诉不会造成阿族人大规模起义

Avant le début de la deuxième Intifada, environ 150 000 Palestiniens travaillaient en Israël.

在第二次起义前,大约有15万勒斯坦人在以色列工作。

Le nombre de personnes tuées depuis le début de l'Intifada dépasse maintenant 4 000.

自从起义开始以来的死亡人数现在已经超过4 000。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员在攻生。

Le nombre total de Palestiniens travaillant en Israël avait considérablement diminué, d'environ 100 000, depuis l'Intifada.

起义以来,在以色列工作的勒斯坦人总数大幅减少为10万人。

On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.

对南方起义事件的调查进展显然极为缓慢。

Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.

奴隶起义和逃亡孕育了我们对自由的渴望。

En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.

简单地说,他们认为,这次起义行动是基斯坦领导人作为经过深思熟虑的战略而发动的。

Ce choix stratégique, c'est ce que le Président Arafat appelle l'Intifada de l'indépendance.

这种战略就是他他所说的独立起义

Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.

首脑会议欢呼被占领勒斯坦领土的勒斯坦人民的起义

Les Palestiniens civils sans défense ont payé cher l'Intifada, ce dont nous sommes fiers.

没有自卫力的勒斯坦平民为这场起义付出了很高的代价,但我们对此感到自豪。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正转折点。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.

这些军事设施是解放勒斯坦人民阵线(总指挥部)和“法塔赫起义”组织非法维持的设施。

Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.

以色列方面往往将第一次和第二次起义作比较。

Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义以来,定居点继续在扩大。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起义 的法语例句

用户正在搜索


闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经,

相似单词


起一定作用, 起一封信稿, 起一直, 起疑, 起疑心, 起义, 起意, 起因, 起因不明, 起因于,
qǐ yì
soulèvement; insurrection
le soulèvement des paysans
农民
法 语 助 手

Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女人带领着黎人民发动了

Avant l'Intifada, la durée moyenne du trajet jusqu'à l'hôpital était de 15 à 30 minutes.

之前,到达医院平均所需时间为15至30分钟。

La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.

利比里亚本身始终存的可能性。

Plus de 4 000 habitations palestiniennes ont été détruites depuis le début de l'Intifada.

自目前的开始以来,有4 000多勒斯坦人的家园被毁。

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

我希望这不会造成阿族人大规模

Avant le début de la deuxième Intifada, environ 150 000 Palestiniens travaillaient en Israël.

第二前,大约有15万勒斯坦人以色列工作。

Le nombre de personnes tuées depuis le début de l'Intifada dépasse maintenant 4 000.

自从开始以来的死亡人数经超过4 000。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二开始以来,经有多位救护车志愿人员攻击中丧生。

Le nombre total de Palestiniens travaillant en Israël avait considérablement diminué, d'environ 100 000, depuis l'Intifada.

以来,以色列工作的勒斯坦人总数大幅减少为10万人。

On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.

对南方事件的调查进展显然极为缓慢。

Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.

奴隶和逃亡孕育了我们对自由的渴望。

En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.

简单地说,他们认为,这行动是基斯坦领导人作为经过深思熟虑的战略而发动的。

Ce choix stratégique, c'est ce que le Président Arafat appelle l'Intifada de l'indépendance.

这种战略就是他他所说的独立

Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.

首脑会议欢呼被占领勒斯坦领土的勒斯坦人民的

Les Palestiniens civils sans défense ont payé cher l'Intifada, ce dont nous sommes fiers.

没有自卫能力的勒斯坦平民为这场付出了很高的代价,但我们对此感到自豪。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

成为思想和行动的真正转折点。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

勒斯坦人是对这种破坏与强制手段的反抗。

Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.

这些军事设施是解放勒斯坦人民阵线(总指挥部)和“法塔赫”组织非法维持的设施。

Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.

以色列方面往往将第一和第二作比较。

Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二以来,定居点继续扩大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起义 的法语例句

用户正在搜索


闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符,

相似单词


起一定作用, 起一封信稿, 起一直, 起疑, 起疑心, 起义, 起意, 起因, 起因不明, 起因于,
qǐ yì
soulèvement; insurrection
le soulèvement des paysans
农民起义
法 语 助 手

Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女人带领着黎人民发动了起义

Avant l'Intifada, la durée moyenne du trajet jusqu'à l'hôpital était de 15 à 30 minutes.

起义之前,到达医院平均所需时间为15至30分钟。

La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.

在利比里亚本身始终存在着起义的可能性。

Plus de 4 000 habitations palestiniennes ont été détruites depuis le début de l'Intifada.

目前的起义开始以来,已有4 000多勒斯坦人的家园被

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

望这次起诉不会造成阿族人大规模起义

Avant le début de la deuxième Intifada, environ 150 000 Palestiniens travaillaient en Israël.

二次起义前,大约有15万勒斯坦人在以色列工作。

Le nombre de personnes tuées depuis le début de l'Intifada dépasse maintenant 4 000.

起义开始以来的死亡人数现在已经超4 000。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员在攻击中丧生。

Le nombre total de Palestiniens travaillant en Israël avait considérablement diminué, d'environ 100 000, depuis l'Intifada.

起义以来,在以色列工作的勒斯坦人总数大幅减少为10万人。

On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.

对南方起义事件的调查进展显然极为缓慢。

Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.

奴隶起义和逃亡孕育了们对由的渴望。

En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.

简单地说,他们认为,这次起义行动是基斯坦领导人作为经深思熟虑的战略而发动的。

Ce choix stratégique, c'est ce que le Président Arafat appelle l'Intifada de l'indépendance.

这种战略就是他他所说的独立起义

Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.

首脑会议欢呼被占领勒斯坦领土的勒斯坦人民的起义

Les Palestiniens civils sans défense ont payé cher l'Intifada, ce dont nous sommes fiers.

没有卫能力的勒斯坦平民为这场起义付出了很高的代价,但们对此感到豪。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正转折点。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.

这些军事设施是解放勒斯坦人民阵线(总指挥部)和“法塔赫起义”组织非法维持的设施。

Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.

以色列方面往往将一次和二次起义作比较。

Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.

二次起义以来,定居点继续在扩大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 起义 的法语例句

用户正在搜索


闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验,

相似单词


起一定作用, 起一封信稿, 起一直, 起疑, 起疑心, 起义, 起意, 起因, 起因不明, 起因于,
qǐ yì
soulèvement; insurrection
le soulèvement des paysans
农民起义
法 语 助 手

Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女人带领着黎人民发动了起义

Avant l'Intifada, la durée moyenne du trajet jusqu'à l'hôpital était de 15 à 30 minutes.

起义之前,到达医所需时间15至30分钟。

La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.

在利比里亚本身始终存在着起义的可能性。

Plus de 4 000 habitations palestiniennes ont été détruites depuis le début de l'Intifada.

自目前的起义开始以来,已有4 000多勒斯坦人的家园被毁。

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

我希望这次起诉不会造成阿族人大规模起义

Avant le début de la deuxième Intifada, environ 150 000 Palestiniens travaillaient en Israël.

在第二次起义前,大约有15勒斯坦人在以色列工作。

Le nombre de personnes tuées depuis le début de l'Intifada dépasse maintenant 4 000.

自从起义开始以来的死亡人数现在已经超过4 000。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员在攻击中丧生。

Le nombre total de Palestiniens travaillant en Israël avait considérablement diminué, d'environ 100 000, depuis l'Intifada.

起义以来,在以色列工作的勒斯坦人总数大幅减10人。

On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.

对南方起义事件的调查进展显然极缓慢。

Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.

奴隶起义和逃亡孕育了我们对自由的渴望。

En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.

简单地说,他们认,这次起义行动是基斯坦领导人作经过深思熟虑的战略而发动的。

Ce choix stratégique, c'est ce que le Président Arafat appelle l'Intifada de l'indépendance.

这种战略就是他他所说的独立起义

Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.

首脑会议欢呼被占领勒斯坦领土的勒斯坦人民的起义

Les Palestiniens civils sans défense ont payé cher l'Intifada, ce dont nous sommes fiers.

没有自卫能力的勒斯坦这场起义付出了很高的代价,但我们对此感到自豪。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成思想和行动的真正转折点。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.

这些军事设施是解放勒斯坦人民阵线(总指挥部)和“法塔赫起义”组织非法维持的设施。

Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.

以色列方面往往将第一次和第二次起义作比较。

Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义以来,定居点继续在扩大。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起义 的法语例句

用户正在搜索


闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼,

相似单词


起一定作用, 起一封信稿, 起一直, 起疑, 起疑心, 起义, 起意, 起因, 起因不明, 起因于,
qǐ yì
soulèvement; insurrection
le soulèvement des paysans
农民起
法 语 助 手

Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女人带领着黎人民发动了

Avant l'Intifada, la durée moyenne du trajet jusqu'à l'hôpital était de 15 à 30 minutes.

之前,到达医院平均所需时间为15至30分钟。

La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.

在利比里亚本身终存在着的可能性。

Plus de 4 000 habitations palestiniennes ont été détruites depuis le début de l'Intifada.

自目前的以来,已有4 000多勒斯坦人的家园被毁。

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

我希望这次起诉不会造成阿族人

Avant le début de la deuxième Intifada, environ 150 000 Palestiniens travaillaient en Israël.

在第二次前,约有15万勒斯坦人在以色列工作。

Le nombre de personnes tuées depuis le début de l'Intifada dépasse maintenant 4 000.

自从以来的死亡人数现在已经超过4 000。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次以来,已经有多位救护车志愿人员在攻击中丧生。

Le nombre total de Palestiniens travaillant en Israël avait considérablement diminué, d'environ 100 000, depuis l'Intifada.

以来,在以色列工作的勒斯坦人总数幅减少为10万人。

On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.

对南方事件的调查进展显然极为缓慢。

Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.

奴隶和逃亡孕育了我们对自由的渴望。

En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.

简单地说,他们认为,这次行动是基斯坦领导人作为经过深思熟虑的战略而发动的。

Ce choix stratégique, c'est ce que le Président Arafat appelle l'Intifada de l'indépendance.

这种战略就是他他所说的独立

Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.

首脑会议欢呼被占领勒斯坦领土的勒斯坦人民的

Les Palestiniens civils sans défense ont payé cher l'Intifada, ce dont nous sommes fiers.

没有自卫能力的勒斯坦平民为这场付出了很高的代价,但我们对此感到自豪。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

已成为思想和行动的真正转折点。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

勒斯坦人是对这种破坏与强制手段的反抗。

Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.

这些军事设施是解放勒斯坦人民阵线(总指挥部)和“法塔赫”组织非法维持的设施。

Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.

以色列方面往往将第一次和第二次作比较。

Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次以来,定居点继续在扩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起义 的法语例句

用户正在搜索


闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形,

相似单词


起一定作用, 起一封信稿, 起一直, 起疑, 起疑心, 起义, 起意, 起因, 起因不明, 起因于,

用户正在搜索


闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者,

相似单词


起一定作用, 起一封信稿, 起一直, 起疑, 起疑心, 起义, 起意, 起因, 起因不明, 起因于,

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


起一定作用, 起一封信稿, 起一直, 起疑, 起疑心, 起义, 起意, 起因, 起因不明, 起因于,
qǐ yì
soulèvement; insurrection
le soulèvement des paysans
农民起义
法 语 助 手

Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女人带领着黎人民发动了起义

Avant l'Intifada, la durée moyenne du trajet jusqu'à l'hôpital était de 15 à 30 minutes.

起义之前,到达医院平均所需时间为15至30分钟。

La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.

在利比里亚本身始终存在着起义的可能性。

Plus de 4 000 habitations palestiniennes ont été détruites depuis le début de l'Intifada.

自目前的起义开始以来,已有4 000多勒斯坦人的家园被毁。

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

我希望这次起诉不会造成阿族人大规模起义

Avant le début de la deuxième Intifada, environ 150 000 Palestiniens travaillaient en Israël.

在第二次起义前,大约有15万勒斯坦人在以色列工作。

Le nombre de personnes tuées depuis le début de l'Intifada dépasse maintenant 4 000.

自从起义开始以来的死人数现在已经超过4 000。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员在攻击中丧生。

Le nombre total de Palestiniens travaillant en Israël avait considérablement diminué, d'environ 100 000, depuis l'Intifada.

起义以来,在以色列工作的勒斯坦人总数大幅减少为10万人。

On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.

对南方起义事件的调查进展显然极为缓慢。

Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.

奴隶起义和逃了我们对自由的渴望。

En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.

简单地说,他们认为,这次起义行动是基斯坦领导人作为经过深思熟虑的战略而发动的。

Ce choix stratégique, c'est ce que le Président Arafat appelle l'Intifada de l'indépendance.

这种战略就是他他所说的独立起义

Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.

首脑会议欢呼被占领勒斯坦领土的勒斯坦人民的起义

Les Palestiniens civils sans défense ont payé cher l'Intifada, ce dont nous sommes fiers.

没有自卫能力的勒斯坦平民为这场起义付出了很高的代价,但我们对此感到自豪。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正转折点。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.

这些军事设施是解放勒斯坦人民阵线(总指挥部)和“法塔赫起义”组织非法维持的设施。

Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.

以色列方面往往将第一次和第二次起义作比较。

Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义以来,定居点继续在扩大。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起义 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


起一定作用, 起一封信稿, 起一直, 起疑, 起疑心, 起义, 起意, 起因, 起因不明, 起因于,
qǐ yì
soulèvement; insurrection
le soulèvement des paysans
农民起义
法 语 助 手

Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女带领着民发动了起义

Avant l'Intifada, la durée moyenne du trajet jusqu'à l'hôpital était de 15 à 30 minutes.

起义之前,到达均所需时间15至30分钟。

La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.

在利比里亚本身始终存在着起义的可能性。

Plus de 4 000 habitations palestiniennes ont été détruites depuis le début de l'Intifada.

自目前的起义开始以来,已有4 000多勒斯坦的家园被毁。

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

我希望这次起诉不会造成阿族大规模起义

Avant le début de la deuxième Intifada, environ 150 000 Palestiniens travaillaient en Israël.

在第二次起义前,大约有15勒斯坦在以色列工作。

Le nombre de personnes tuées depuis le début de l'Intifada dépasse maintenant 4 000.

自从起义开始以来的死亡数现在已经超过4 000。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿员在攻击中丧生。

Le nombre total de Palestiniens travaillant en Israël avait considérablement diminué, d'environ 100 000, depuis l'Intifada.

起义以来,在以色列工作的勒斯坦总数大幅减少10

On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.

对南方起义事件的调查进展显然极缓慢。

Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.

奴隶起义和逃亡孕育了我们对自由的渴望。

En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.

简单地说,他们认,这次起义行动是基斯坦领导经过深思熟虑的战略而发动的。

Ce choix stratégique, c'est ce que le Président Arafat appelle l'Intifada de l'indépendance.

这种战略就是他他所说的独立起义

Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.

首脑会议欢呼被占领勒斯坦领土的勒斯坦民的起义

Les Palestiniens civils sans défense ont payé cher l'Intifada, ce dont nous sommes fiers.

没有自卫能力的勒斯坦这场起义付出了很高的代价,但我们对此感到自豪。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成思想和行动的真正转折点。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

勒斯坦起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.

这些军事设施是解放勒斯坦民阵线(总指挥部)和“法塔赫起义”组织非法维持的设施。

Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.

以色列方面往往将第一次和第二次起义作比较。

Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义以来,定居点继续在扩大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起义 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


起一定作用, 起一封信稿, 起一直, 起疑, 起疑心, 起义, 起意, 起因, 起因不明, 起因于,
qǐ yì
soulèvement; insurrection
le soulèvement des paysans
农民起义
法 语 助 手

Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女人带领着黎人民发动了起义

Avant l'Intifada, la durée moyenne du trajet jusqu'à l'hôpital était de 15 à 30 minutes.

起义之前,到达医院平均所需时间为15至30分钟。

La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.

在利比里亚本身始终存在着起义的可能性。

Plus de 4 000 habitations palestiniennes ont été détruites depuis le début de l'Intifada.

目前的起义开始以来,已有4 000多勒斯坦人的家园被

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

望这次起诉不会造成阿族人大规模起义

Avant le début de la deuxième Intifada, environ 150 000 Palestiniens travaillaient en Israël.

二次起义前,大约有15万勒斯坦人在以色列工作。

Le nombre de personnes tuées depuis le début de l'Intifada dépasse maintenant 4 000.

起义开始以来的死亡人数现在已经超4 000。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员在攻击中丧生。

Le nombre total de Palestiniens travaillant en Israël avait considérablement diminué, d'environ 100 000, depuis l'Intifada.

起义以来,在以色列工作的勒斯坦人总数大幅减少为10万人。

On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.

对南方起义事件的调查进展显然极为缓慢。

Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.

奴隶起义和逃亡孕育了们对由的渴望。

En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.

简单地说,他们认为,这次起义行动是基斯坦领导人作为经深思熟虑的战略而发动的。

Ce choix stratégique, c'est ce que le Président Arafat appelle l'Intifada de l'indépendance.

这种战略就是他他所说的独立起义

Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.

首脑会议欢呼被占领勒斯坦领土的勒斯坦人民的起义

Les Palestiniens civils sans défense ont payé cher l'Intifada, ce dont nous sommes fiers.

没有卫能力的勒斯坦平民为这场起义付出了很高的代价,但们对此感到豪。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正转折点。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.

这些军事设施是解放勒斯坦人民阵线(总指挥部)和“法塔赫起义”组织非法维持的设施。

Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.

以色列方面往往将一次和二次起义作比较。

Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.

二次起义以来,定居点继续在扩大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 起义 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


起一定作用, 起一封信稿, 起一直, 起疑, 起疑心, 起义, 起意, 起因, 起因不明, 起因于,
qǐ yì
soulèvement; insurrection
le soulèvement des paysans
农民
法 语 助 手

Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女人带领着黎人民发动了

Avant l'Intifada, la durée moyenne du trajet jusqu'à l'hôpital était de 15 à 30 minutes.

前,到达医院平均所需时间为15至30分钟。

La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.

在利比里亚本身始终存在着的可能性。

Plus de 4 000 habitations palestiniennes ont été détruites depuis le début de l'Intifada.

自目前的开始以来,已有4 000多勒斯坦人的家园被毁。

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

我希望这次诉不会造成阿族人大规模

Avant le début de la deuxième Intifada, environ 150 000 Palestiniens travaillaient en Israël.

在第二次前,大约有15万勒斯坦人在以色列工作。

Le nombre de personnes tuées depuis le début de l'Intifada dépasse maintenant 4 000.

自从开始以来的死亡人数现在已经超过4 000。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次开始以来,已经有多位救护车志愿人员在攻击中丧生。

Le nombre total de Palestiniens travaillant en Israël avait considérablement diminué, d'environ 100 000, depuis l'Intifada.

以来,在以色列工作的勒斯坦人总数大幅减少为10万人。

On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.

对南方件的调查进展显然极为缓慢。

Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.

奴隶和逃亡孕育了我们对自由的渴望。

En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.

简单地说,他们认为,这次行动是基斯坦领导人作为经过深思熟虑的战略而发动的。

Ce choix stratégique, c'est ce que le Président Arafat appelle l'Intifada de l'indépendance.

这种战略就是他他所说的独立

Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.

首脑会议欢呼被占领勒斯坦领土的勒斯坦人民的

Les Palestiniens civils sans défense ont payé cher l'Intifada, ce dont nous sommes fiers.

没有自卫能力的勒斯坦平民为这场付出了很高的代价,但我们对此感到自豪。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

已成为思想和行动的真正转折点。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

勒斯坦人是对这种破坏与强制手段的反抗。

Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.

这些军设施是解放勒斯坦人民阵线(总指挥部)和“法塔赫”组织非法维持的设施。

Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.

以色列方面往往将第一次和第二次作比较。

Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次以来,定居点继续在扩大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起义 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


起一定作用, 起一封信稿, 起一直, 起疑, 起疑心, 起义, 起意, 起因, 起因不明, 起因于,