法语助手
  • 关闭
attraper
remontée
atteindre

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

冲上去赶上了小偷。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

刚好赶上了火车。

Tu es près de manquer le train.

你差点没赶上火车。

J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.

我小的东西赶上第一。

Il a été rattrapé au dernier tour.

在最后一圈被赶上了。

Nous avons raté le train, c'est vexant!

没有赶上火车, 真叫人恼火!

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

赶上火车,都气疯了。

Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

醒得太晚,以致没赶上火车。

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

早上找柴耽搁的时间再也不可能赶上了。

Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.

天呐!这已经你第十次没赶上飞机啦!

S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.

如果早点儿离开的话,赶上火车了。

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申义〉赶上队伍之后, 放慢了脚步。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到周一,家属经过药店时赶上中午关门。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

说:凡人经过努力也可以赶上天才的!

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

不过,在技术创新领域,中国还不能很快赶上美国。

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满足,感谢老天,我飞快地赶上了火车。

A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.

因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之)。

La croissance des exportations est plus faible que celle des importations.

出口增长不能赶上进口的增长。

Il rate son train.

赶上火车。

J'ai lutté pour le rejoindre.

我力争赶上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 赶上 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


赶前不赶后, 赶巧, 赶热闹, 赶任务, 赶散, 赶上, 赶上火车, 赶时髦, 赶时髦的(年轻女人), 赶时髦的(人),
attraper
remontée
atteindre

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

冲上去赶上了小偷。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

他刚好赶上了火车。

Tu es près de manquer le train.

你差点赶上火车。

J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.

我小东西赶上第一。

Il a été rattrapé au dernier tour.

他在最后一圈被赶上了。

Nous avons raté le train, c'est vexant!

赶上火车, 真叫人恼火!

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

赶上火车,都气疯了。

Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

他醒得太晚,以致赶上火车。

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

早上找柴耽搁时间再也不可能赶上了。

Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.

天呐!这已经是你第十次赶上飞机啦!

S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.

如果他早点儿离,他就赶上火车了。

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申义〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到周一,家属经过药店时赶上中午关门。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡人经过努力也是可以赶上天才!

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

不过,在技术创新领域,中国还不能很快赶上美国。

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满意足,感谢老天,我飞快地赶上了火车。

A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.

因为你我今天早上才赶上公共汽车(有责怪对方之意)。

La croissance des exportations est plus faible que celle des importations.

出口增长不能赶上进口增长。

Il rate son train.

他未赶上火车。

J'ai lutté pour le rejoindre.

我力争赶上他。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 赶上 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


赶前不赶后, 赶巧, 赶热闹, 赶任务, 赶散, 赶上, 赶上火车, 赶时髦, 赶时髦的(年轻女人), 赶时髦的(人),
attraper
remontée
atteindre

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲小偷。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

他刚好火车。

Tu es près de manquer le train.

你差点没火车。

J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.

我小的东西第一。

Il a été rattrapé au dernier tour.

他在最后一圈被

Nous avons raté le train, c'est vexant!

我们没有火车, 真叫人恼火!

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

他们没火车,都气疯

Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

他醒得太晚,以致没火车。

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

找柴耽搁的时间再也不可能

Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.

天呐!这已是你第十次没飞机啦!

S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.

如果他早点儿离开的话,他就火车

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申义〉队伍之后, 他放慢脚步。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到周一,过药店时中午关门。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡人过努力也是可以天才的!

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

不过,在技术创新领域,中国还不能很快美国。

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满意足,感谢老天,我飞快地火车。

A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.

因为你我今天早才没公共汽车(有责怪对方之意)。

La croissance des exportations est plus faible que celle des importations.

出口增长不能进口的增长。

Il rate son train.

他未火车。

J'ai lutté pour le rejoindre.

我力争他。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赶上 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


赶前不赶后, 赶巧, 赶热闹, 赶任务, 赶散, 赶上, 赶上火车, 赶时髦, 赶时髦的(年轻女人), 赶时髦的(人),
attraper
remontée
atteindre

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲了小偷。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

他刚了火车。

Tu es près de manquer le train.

你差点火车。

J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.

我小的东西第一。

Il a été rattrapé au dernier tour.

他在最后一圈被了。

Nous avons raté le train, c'est vexant!

我们火车, 真叫人恼火!

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

他们火车,都气疯了。

Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

他醒得太晚,以致火车。

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

找柴耽搁的时间再也可能了。

Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.

天呐!这已经是你第十次飞机啦!

S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.

如果他早点儿离开的话,他就火车了。

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申义〉队伍之后, 他放慢了脚步。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

易等到周一,家属经过药店时中午关门。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡人经过努力也是可以天才的!

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

过,在技术创新领域,中国还能很快美国。

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满意足,感谢老天,我飞快地了火车。

A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.

因为你我今天早公共汽车(有责怪对方之意)。

La croissance des exportations est plus faible que celle des importations.

出口增长进口的增长。

Il rate son train.

他未火车。

J'ai lutté pour le rejoindre.

我力争他。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赶上 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


赶前不赶后, 赶巧, 赶热闹, 赶任务, 赶散, 赶上, 赶上火车, 赶时髦, 赶时髦的(年轻女人), 赶时髦的(人),
attraper
remontée
atteindre

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

冲上去赶上了小偷。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

刚好赶上了火车。

Tu es près de manquer le train.

你差点没赶上火车。

J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.

我小的东西赶上第一。

Il a été rattrapé au dernier tour.

在最后一圈被赶上了。

Nous avons raté le train, c'est vexant!

没有赶上火车, 真叫人恼火!

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

赶上火车,都气疯了。

Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

醒得太晚,以致没赶上火车。

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

早上找柴耽搁的时间再也不可能赶上了。

Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.

天呐!这已经你第十次没赶上飞机啦!

S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.

如果早点儿离开的话,赶上火车了。

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申义〉赶上队伍之后, 放慢了脚步。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到周一,家属经过药店时赶上中午关门。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

说:凡人经过努力也可以赶上天才的!

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

不过,在技术创新领域,中国还不能很快赶上美国。

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满足,感谢老天,我飞快地赶上了火车。

A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.

因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之)。

La croissance des exportations est plus faible que celle des importations.

出口增长不能赶上进口的增长。

Il rate son train.

赶上火车。

J'ai lutté pour le rejoindre.

我力争赶上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 赶上 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


赶前不赶后, 赶巧, 赶热闹, 赶任务, 赶散, 赶上, 赶上火车, 赶时髦, 赶时髦的(年轻女人), 赶时髦的(人),
attraper
remontée
atteindre

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲上去赶上了小偷。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

他刚好赶上了火车。

Tu es près de manquer le train.

你差点没赶上火车。

J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.

我小的东西赶上第一。

Il a été rattrapé au dernier tour.

他在最后一圈被赶上了。

Nous avons raté le train, c'est vexant!

我们没有赶上火车, 真叫人恼火!

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

他们没赶上火车,都气疯了。

Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

他醒得太晚,以致没赶上火车。

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

早上找柴耽搁的时间再赶上了。

Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.

天呐!这已经你第十次没赶上飞机啦!

S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.

如果他早点儿离开的话,他就赶上火车了。

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申义〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到周一,家属经过药店时赶上中午关门。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就说:凡人经过努力赶上天才的!

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

不过,在技术创新领域,中国还不能很快赶上美国。

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满意足,感谢老天,我飞快地赶上了火车。

A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.

因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。

La croissance des exportations est plus faible que celle des importations.

出口增长不能赶上进口的增长。

Il rate son train.

他未赶上火车。

J'ai lutté pour le rejoindre.

我力争赶上他。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赶上 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


赶前不赶后, 赶巧, 赶热闹, 赶任务, 赶散, 赶上, 赶上火车, 赶时髦, 赶时髦的(年轻女人), 赶时髦的(人),
attraper
remontée
atteindre

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

们冲上去赶上了小

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

赶上了火车。

Tu es près de manquer le train.

你差点没赶上火车。

J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.

我小的东西赶上第一。

Il a été rattrapé au dernier tour.

在最后一圈被赶上了。

Nous avons raté le train, c'est vexant!

我们没有赶上火车, 真叫人恼火!

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

们没赶上火车,都气疯了。

Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

醒得太晚,以致没赶上火车。

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

早上找柴耽搁的间再也不可能赶上了。

Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.

天呐!这已经是你第十次没赶上飞机啦!

S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.

如果早点儿离开的话,赶上火车了。

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申义〉赶上队伍之后, 放慢了脚步。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到周一,家属经过赶上中午关门。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

不过,在技术创新领域,中国还不能很快赶上美国。

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满意足,感谢老天,我飞快地赶上了火车。

A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.

因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。

La croissance des exportations est plus faible que celle des importations.

出口增长不能赶上进口的增长。

Il rate son train.

赶上火车。

J'ai lutté pour le rejoindre.

我力争赶上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赶上 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


赶前不赶后, 赶巧, 赶热闹, 赶任务, 赶散, 赶上, 赶上火车, 赶时髦, 赶时髦的(年轻女人), 赶时髦的(人),
attraper
remontée
atteindre

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲了小偷。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

他刚好

Tu es près de manquer le train.

你差点没

J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.

我小的东西第一。

Il a été rattrapé au dernier tour.

他在最后一了。

Nous avons raté le train, c'est vexant!

我们没有, 真叫人恼

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

他们没,都气疯了。

Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

他醒得太晚,以致没

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

找柴耽搁的时间再也不可能了。

Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.

天呐!这已经是你第十次没飞机啦!

S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.

如果他早点儿离开的话,他就了。

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申义〉队伍之后, 他放慢了脚步。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到周一,家属经过药店时中午关门。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡人经过努力也是可以天才的!

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

不过,在技术创新领域,中国还不能很快美国。

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满意足,感谢老天,我飞快地

A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.

因为你我今天早才没公共汽(有责怪对方之意)。

La croissance des exportations est plus faible que celle des importations.

出口增长不能进口的增长。

Il rate son train.

他未

J'ai lutté pour le rejoindre.

我力争他。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赶上 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


赶前不赶后, 赶巧, 赶热闹, 赶任务, 赶散, 赶上, 赶上火车, 赶时髦, 赶时髦的(年轻女人), 赶时髦的(人),
attraper
remontée
atteindre

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

冲上去赶上了小偷。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

刚好赶上了火车。

Tu es près de manquer le train.

你差点没赶上火车。

J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.

我小的东西赶上第一。

Il a été rattrapé au dernier tour.

在最后一圈被赶上了。

Nous avons raté le train, c'est vexant!

没有赶上火车, 真叫人恼火!

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

赶上火车,都气疯了。

Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

醒得太晚,以致没赶上火车。

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

早上找柴耽搁的时间再也不可能赶上了。

Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.

天呐!这已经你第十次没赶上飞机啦!

S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.

如果早点儿离开的话,赶上火车了。

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申义〉赶上队伍之后, 放慢了脚步。

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到周一,家属经过药店时赶上中午关门。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

说:凡人经过努力也可以赶上天才的!

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

不过,在技术创新领域,中国还不能很快赶上美国。

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满足,感谢老天,我飞快地赶上了火车。

A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.

因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之)。

La croissance des exportations est plus faible que celle des importations.

出口增长不能赶上进口的增长。

Il rate son train.

赶上火车。

J'ai lutté pour le rejoindre.

我力争赶上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 赶上 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


赶前不赶后, 赶巧, 赶热闹, 赶任务, 赶散, 赶上, 赶上火车, 赶时髦, 赶时髦的(年轻女人), 赶时髦的(人),