法语助手
  • 关闭
zàn tóng
approuver; consentir à; appuyer
J'approuve votre projet.
同你计划中的想法。
Nous approuvons cette suggestion.
同这项决议。
Elle ne consent à ce arrangement.
她不同这个安排。



approuver
être d'accord

这一动议得到与会者的普遍~.
Cette motion a obtenu(reçu)l'approbation générale des participants à la réunion.


其他参考解释:
sanctionner
sanoctionner
suffrage
sympathie
ralliement
acquiescer
bénédiction
approbation
accord
cautionner
adhésion
adhérer
approuver
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

印度代表的意见。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全这两个论断。

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统访问团的观点。

La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.

芬兰联合国的全面改革。

La France partage et soutient totalement ces positions.

法国完全并支持这一立场。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其采用这种多边法。

Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.

认为大家都这一点。

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员会此项任命。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团整个第17章。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

这些决议的精神和实质。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,们不该决议草案。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都这样的观点。

L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.

监测小组请委员会这一方法。

Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.

院长对法院预算的关切。

Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.

荷兰代表的一些具体观点。

L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.

他不完全涉及预算问题的论点。

Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.

古巴工业发展理事会通过的决议。

Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.

一些代表团本项原则草案的规定。

Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.

与会者设立一个建设和平委员会。

Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.

人力资源网文件中的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 赞同 的法语例句

用户正在搜索


thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl, thényl, thénypyramine,

相似单词


赞颂, 赞颂某人, 赞叹, 赞叹不已, 赞叹的, 赞同, 赞同<书>, 赞同的, 赞同某人的观点, 赞同某人的意见,
zàn tóng
approuver; consentir à; appuyer
J'approuve votre projet.
同你计划中的想法。
Nous approuvons cette suggestion.
我们同这项决议。
Elle ne consent à ce arrangement.
她不同这个安排。



approuver
être d'accord

这一动议得到与会者的普遍~.
Cette motion a obtenu(reçu)l'approbation générale des participants à la réunion.


其他参考解释:
sanctionner
sanoctionner
suffrage
sympathie
ralliement
acquiescer
bénédiction
approbation
accord
cautionner
adhésion
adhérer
approuver
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

主席印度代表的意见。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

这两个论断。

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统访问团的观点。

La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.

芬兰联合的全面改革。

La France partage et soutient totalement ces positions.

并支持这一立场。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

采用这种多边办法。

Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.

我认为大家都这一点。

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员会此项任命。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

代表团整个第17章。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们这些决议的精神和实质。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们不该决议草案。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大这样的观点。

L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.

监测小组请委员会这一方法。

Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.

我们院长对法院预算的关切。

Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.

我也荷兰代表的一些具体观点。

L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.

他不涉及预算问题的论点。

Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.

古巴工业发展理事会通过的决议。

Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.

一些代表团本项原则草案的规定。

Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.

与会者设立一个建设和平委员会。

Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.

力资源网文件中的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞同 的法语例句

用户正在搜索


théodolite, Théodore, Théodoric, théogonie, théogonique, théologal, théologie, théologien, théologique, théologiquement,

相似单词


赞颂, 赞颂某人, 赞叹, 赞叹不已, 赞叹的, 赞同, 赞同<书>, 赞同的, 赞同某人的观点, 赞同某人的意见,
zàn tóng
approuver; consentir à; appuyer
J'approuve votre projet.
同你计划中的想法。
Nous approuvons cette suggestion.
我们同这项
Elle ne consent à ce arrangement.
她不同这个安排。



approuver
être d'accord

这一动得到与会者的普遍~.
Cette motion a obtenu(reçu)l'approbation générale des participants à la réunion.


其他参考解释:
sanctionner
sanoctionner
suffrage
sympathie
ralliement
acquiescer
bénédiction
approbation
accord
cautionner
adhésion
adhérer
approuver
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

主席印度代表的意见。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全这两个论断。

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统访问团的观点。

La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.

芬兰联合国的全面改革。

La France partage et soutient totalement ces positions.

法国完全并支持这一立场。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其采用这种多边办法。

Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.

我认为大家都这一点。

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员会此项任命。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团整个第17章。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们这些的精神和实质。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们不草案。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都这样的观点。

L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.

监测小组请委员会这一方法。

Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.

我们院长对法院预算的关切。

Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.

我也荷兰代表的一些具体观点。

L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.

他不完全涉及预算问题的论点。

Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.

古巴工业发展理事会通过的

Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.

一些代表团本项原则草案的规定。

Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.

与会者设立一个建设和平委员会。

Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.

人力资源网文件中的建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞同 的法语例句

用户正在搜索


théoricien, théorie, théorie des groupes, théorie organique, théorie végétable, théorique, théoriquement, théorisation, théoriser, théosophe,

相似单词


赞颂, 赞颂某人, 赞叹, 赞叹不已, 赞叹的, 赞同, 赞同<书>, 赞同的, 赞同某人的观点, 赞同某人的意见,
zàn tóng
approuver; consentir à; appuyer
J'approuve votre projet.
你计划中的想法。
Nous approuvons cette suggestion.
我们这项决议。
Elle ne consent à ce arrangement.
她不这个安排。



approuver
être d'accord

这一动议得到与会者的普遍~.
Cette motion a obtenu(reçu)l'approbation générale des participants à la réunion.


他参考解释:
sanctionner
sanoctionner
suffrage
sympathie
ralliement
acquiescer
bénédiction
approbation
accord
cautionner
adhésion
adhérer
approuver
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

主席印度代表的

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

言人完全这两个论断。

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统访问团的观点。

La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.

芬兰联合国的全面改革。

La France partage et soutient totalement ces positions.

法国完全并支持这一立场。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极采用这种多边办法。

Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.

我认为大家都这一点。

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员会此项任命。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团整个第17章。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们这些决议的精神和实质。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们不该决议草案。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都这样的观点。

L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.

监测小组请委员会这一方法。

Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.

我们院长对法院预算的关切。

Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.

我也荷兰代表的一些具体观点。

L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.

他不完全涉及预算问题的论点。

Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.

古巴工业展理事会通过的决议。

Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.

一些代表团本项原则草案的规定。

Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.

与会者设立一个建设和平委员会。

Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.

人力资源网文件中的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞同 的法语例句

用户正在搜索


thérapie, -thérapie, thérapie par compresse, thérapie par vomissement, Thérapsides, theravada, Thérésa, Thérèse, thériaque, théridion,

相似单词


赞颂, 赞颂某人, 赞叹, 赞叹不已, 赞叹的, 赞同, 赞同<书>, 赞同的, 赞同某人的观点, 赞同某人的意见,
zàn tóng
approuver; consentir à; appuyer
J'approuve votre projet.
你计划中的想法。
Nous approuvons cette suggestion.
我们项决议。
Elle ne consent à ce arrangement.
她不个安排。



approuver
être d'accord

一动议得到与会者的普遍~.
Cette motion a obtenu(reçu)l'approbation générale des participants à la réunion.


其他参考解释:
sanctionner
sanoctionner
suffrage
sympathie
ralliement
acquiescer
bénédiction
approbation
accord
cautionner
adhésion
adhérer
approuver
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

主席印度代表的意见。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全两个论断。

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统访问团的观点。

La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.

芬兰联合国的全面改革。

La France partage et soutient totalement ces positions.

法国完全并支持一立场。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其采用种多边办法。

Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.

我认为大家都一点。

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员会此项任命。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团整个第17章。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们些决议的精神和实质。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们不该决议草案。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都样的观点。

L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.

监测小组请委员会一方法。

Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.

我们院长对法院预算的关切。

Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.

我也荷兰代表的一些具体观点。

L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.

他不完全涉及预算问题的论点。

Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.

古巴工业发展理事会通过的决议。

Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.

一些代表团本项原则草案的规定。

Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.

与会者设立一个建设和平委员会。

Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.

人力资源网文件中的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞同 的法语例句

用户正在搜索


thermalisme, thermalité, thermatron, -therme, thermes, thermesthésie, thermicien, thermicité, thermidor, thermidorien,

相似单词


赞颂, 赞颂某人, 赞叹, 赞叹不已, 赞叹的, 赞同, 赞同<书>, 赞同的, 赞同某人的观点, 赞同某人的意见,
zàn tóng
approuver; consentir à; appuyer
J'approuve votre projet.
你计划中想法。
Nous approuvons cette suggestion.
我们这项决议。
Elle ne consent à ce arrangement.
她不这个安排。



approuver
être d'accord

这一动议得到与~.
Cette motion a obtenu(reçu)l'approbation générale des participants à la réunion.


其他参考解释:
sanctionner
sanoctionner
suffrage
sympathie
ralliement
acquiescer
bénédiction
approbation
accord
cautionner
adhésion
adhérer
approuver
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

主席印度代表意见。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全这两个论断。

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统访问团观点。

La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.

芬兰联合国全面改革。

La France partage et soutient totalement ces positions.

法国完全并支持这一立场。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其采用这种多边办法。

Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.

我认为大家都这一点。

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员此项任命。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团整个第17章。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们这些决议精神和实质。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们不该决议草案。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都这样观点。

L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.

监测小组请委员这一方法。

Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.

我们院长对法院预算关切。

Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.

我也荷兰代表一些具体观点。

L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.

他不完全涉及预算问题论点。

Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.

古巴工业发展理事通过决议。

Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.

一些代表团本项原则草案规定。

Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.

设立一个建设和平委员

Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.

人力资源网文件中建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞同 的法语例句

用户正在搜索


thermocollant, thermocollante, thermocolorimètre, thermocompresseur, thermocompression, thermocontact, thermoconvection, thermoconvertisseur, thermocopie, thermocouple,

相似单词


赞颂, 赞颂某人, 赞叹, 赞叹不已, 赞叹的, 赞同, 赞同<书>, 赞同的, 赞同某人的观点, 赞同某人的意见,
zàn tóng
approuver; consentir à; appuyer
J'approuve votre projet.
同你计划中的想法。
Nous approuvons cette suggestion.
我们同这项
Elle ne consent à ce arrangement.
她不同这个安排。



approuver
être d'accord

这一动得到与会者的普遍~.
Cette motion a obtenu(reçu)l'approbation générale des participants à la réunion.


其他参考解释:
sanctionner
sanoctionner
suffrage
sympathie
ralliement
acquiescer
bénédiction
approbation
accord
cautionner
adhésion
adhérer
approuver
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

主席印度代表的意见。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全这两个论断。

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统访问团的观点。

La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.

芬兰联合国的全面改革。

La France partage et soutient totalement ces positions.

法国完全并支持这一立场。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其采用这种多边办法。

Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.

我认为大家都这一点。

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员会此项任命。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团整个第17章。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们这些的精神和实质。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们不草案。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都这样的观点。

L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.

监测小组请委员会这一方法。

Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.

我们院长对法院预算的关切。

Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.

我也荷兰代表的一些具体观点。

L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.

他不完全涉及预算问题的论点。

Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.

古巴工业发展理事会通过的

Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.

一些代表团本项原则草案的规定。

Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.

与会者设立一个建设和平委员会。

Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.

人力资源网文件中的建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞同 的法语例句

用户正在搜索


thermographie, thermogravimétrie, thermogravimétrique, thermohydraulique, thermohyp, thermohyperesthésie, thermoionique, thermo-ionique, thermoïonique, thermokarst,

相似单词


赞颂, 赞颂某人, 赞叹, 赞叹不已, 赞叹的, 赞同, 赞同<书>, 赞同的, 赞同某人的观点, 赞同某人的意见,
zàn tóng
approuver; consentir à; appuyer
J'approuve votre projet.
你计划中的想法。
Nous approuvons cette suggestion.
我们这项决议。
Elle ne consent à ce arrangement.
她不这个安排。



approuver
être d'accord

这一动议得到与会者的普遍~.
Cette motion a obtenu(reçu)l'approbation générale des participants à la réunion.


他参考解释:
sanctionner
sanoctionner
suffrage
sympathie
ralliement
acquiescer
bénédiction
approbation
accord
cautionner
adhésion
adhérer
approuver
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

主席印度代表的

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

言人完全这两个论断。

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统访问团的观点。

La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.

芬兰联合国的全面改革。

La France partage et soutient totalement ces positions.

法国完全并支持这一立场。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极采用这种多边办法。

Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.

我认为大家都这一点。

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员会此项任命。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团整个第17章。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们这些决议的精神和实质。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们不该决议草案。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都这样的观点。

L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.

监测小组请委员会这一方法。

Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.

我们院长对法院预算的关切。

Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.

我也荷兰代表的一些具体观点。

L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.

他不完全涉及预算问题的论点。

Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.

古巴工业展理事会通过的决议。

Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.

一些代表团本项原则草案的规定。

Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.

与会者设立一个建设和平委员会。

Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.

人力资源网文件中的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞同 的法语例句

用户正在搜索


thermomagnétisation, thermomagnétisme, thermomanomètre, thermomécanique, thermométallurgie, thermométamorphisme, thermomètre, thermométrie, thermométrique, thermominéral,

相似单词


赞颂, 赞颂某人, 赞叹, 赞叹不已, 赞叹的, 赞同, 赞同<书>, 赞同的, 赞同某人的观点, 赞同某人的意见,
zàn tóng
approuver; consentir à; appuyer
J'approuve votre projet.
你计划中的想法。
Nous approuvons cette suggestion.
我们这项决议。
Elle ne consent à ce arrangement.
她不



approuver
être d'accord

这一动议得到与会者的普遍~.
Cette motion a obtenu(reçu)l'approbation générale des participants à la réunion.


其他参考解释:
sanctionner
sanoctionner
suffrage
sympathie
ralliement
acquiescer
bénédiction
approbation
accord
cautionner
adhésion
adhérer
approuver
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

主席印度代表的意见。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全这两论断。

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统访问团的观点。

La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.

芬兰联合国的全面改革。

La France partage et soutient totalement ces positions.

法国完全并支持这一立场。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其采用这种多边办法。

Je crois que nous sommes tous d'accord sur ce point.

我认为大家都这一点。

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员会此项任命。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团第17章。

Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.

我们这些决议的精神和实质。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们不该决议草案。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都这样的观点。

L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.

监测小组请委员会这一方法。

Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.

我们院长对法院预算的关切。

Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.

我也荷兰代表的一些具体观点。

L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.

他不完全涉及预算问题的论点。

Elle soutient les résolutions adoptées par le Conseil du développement industriel.

古巴工业发展理事会通过的决议。

Certaines délégations ont soutenu le projet de principe.

一些代表团本项原则草案的规定。

Les participants ont approuvé la mise en place d'une commission de consolidation de la paix.

与会者设立一建设和平委员会。

Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.

人力资源网文件中的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞同 的法语例句

用户正在搜索


thermophone, thermopile, thermoplaste, thermoplasticité, thermoplastique, thermoplongeur, thermopolymère, thermopompe, thermopositif, thermopropulsé,

相似单词


赞颂, 赞颂某人, 赞叹, 赞叹不已, 赞叹的, 赞同, 赞同<书>, 赞同的, 赞同某人的观点, 赞同某人的意见,