法语助手
  • 关闭
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
助某
patronage
助行为
offrir l'assistance
提供
sponsor
助单位【
programme d'affirmative action
助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

中包括一些家元首和他世界领袖,他们表示愿意对际地球年提供

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的家向方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

们建议管理局为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口际组织了这次由口基金的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和以下土著民族际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合他非政府组织的共同

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极10个家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁他缔约方成为此项工作的共同方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合项目的下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及共同机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
助某人
patronage
助行为
offrir l'assistance
提供
sponsor
助单位【人】
programme d'affirmative action
助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用国家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的国家向方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组织了这次由人口基金的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和以下土著民族国际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王国其他非组织的共同

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极10个国家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮系统的电子邮件。它是免费的,但商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目的下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
助某人
patronage
助行为
offrir l'assistance
提供
sponsor
助单位【人】
programme d'affirmative action
助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用国家轮流法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力国家向方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局为此举讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组织了这次由人口基金会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

美经委会主持和以下土著民族国际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王国其他非政府组织共同

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央计划占全部计划支出65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极10个国家法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统电子邮件。它是免费,但商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议这些竞争管理部门之间交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所了关于北约与核裁军情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作共同方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
赞助某人
patronage
赞助行为
offrir l'assistance
提供赞助
sponsor
赞助单位【人】
programme d'affirmative action
赞助



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

赞助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的国家向赞助方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局赞助为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供赞助

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组织了这次由人口基金赞助的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲盟和西班牙政府赞助

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和赞助以下土著民族国际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活王国其他非政府组织的共同赞助

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央赞助占全部支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发署还积极赞助10个国家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案赞助

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同赞助方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在国项目的赞助下得执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同赞助机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
赞助某人
patronage
赞助行为
offrir l'assistance
提供赞助
sponsor
赞助单位【人】
programme d'affirmative action
赞助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

采用赞助国家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

赞助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的国家向赞助方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局赞助为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供赞助

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组织了这次由人口基金赞助的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金赞助的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和赞助土著民族国际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王国其他非政府组织的共同赞助

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极赞助10个国家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案赞助

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同赞助方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目的赞助得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同赞助机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
助某人
patronage
助行为
offrir l'assistance
提供
sponsor
助单位【人】
programme d'affirmative action
助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

人中包括一些家元首和其他世界领袖,他们表示愿际地球年提供

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的家向方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基为该方案提供

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

际组织了这次由人口基的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和以下土著民族际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王其他非政府组织的共同

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极10个家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合项目的下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同机构已同各制药公司展开密切话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine, rendzinification, René, rêne, Renée, renégat,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
助某人
patronage
助行为
offrir l'assistance
提供
sponsor
助单位【人】
programme d'affirmative action



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用国家轮流办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力国家向方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局为此举办讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会为该方案提供

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组织了这次由人口基金会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和以下土著民族国际会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王国其他非政府组织共同

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央划占全部划支出65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发划署还积极10个国家法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统电子邮件。它是免费,但商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议这些竞争管理部门之间交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所举办了关于北约与核裁军情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作共同方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


renflé, renflée, renflement, renfler, renflouage, renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement, renfoncer,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
助某人
patronage
助行为
offrir l'assistance
提供
sponsor
助单位【人】
programme d'affirmative action
助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

人中包括一些家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对际地球年提供

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

议呼吁有能力的家向方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金为该方案提供

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口际组织了这次由人口基金议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全球环境基金的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论由欧洲联盟和西班牙政府

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委以下土著民族议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王其他非政府组织的共同

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极10个家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所举办了关于北约与核裁军的情况简介

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合项目的下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,
zàn zhù
soutenir; favoriser; prêter assistance à
soutenir qn
赞助某人
patronage
赞助行为
offrir l'assistance
提供赞助
sponsor
赞助单位【人】
programme d'affirmative action
赞助计划



appuyer
prêter assistance à
soutenir
aider
favoriser


其他参考解释:
supporter
patronner
patronage
contribuer
encourager
commanditer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家轮流的办法。

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

赞助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国年提供赞助

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力的国家向赞助方案捐款。

Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.

人们建议管理局赞助为此举办的讲习班。

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油金会为该方案提供赞助

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国组织了这次由人口赞助的会议。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全赞助的活动也应当这样做。

Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.

由全赞助的活动也应当这样做。

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美经委会主持和赞助以下土著民族国会议。

Cette manifestation a été coparrainée par d'autres ONG britanniques.

这一活动得到联合王国其他非政府组织的共同赞助

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。

Le PNUD a par ailleurs organisé activement des réformes de la justice dans 10 pays.

开发计划署还积极赞助10个国家的法律改革。

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在背后印广告。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.

这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案赞助

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Elle a également demandé à d'autres Parties de cofinancer cette réunion.

她还呼吁其他缔约方成为此项工作的共同赞助方。

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目的赞助下得到执行。

ONUSIDA et ses partenaires ont établi un dialogue suivi avec les sociétés pharmaceutiques.

艾滋病方案及其共同赞助机构已同各制药公司展开密切对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞助 的法语例句

用户正在搜索


reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi,

相似单词


赞扬某人的行为, 赞扬文章, 赞扬一项政策, 赞语, 赞誉, 赞助, 赞助候选, 赞助某计划, 赞助人, 赞助商,