法语助手
  • 关闭
fù shuì
taxes; impôts

Ils offrent en outre des avantages fiscaux et des subventions à ces organisations.

这些法律还为这些组织提供赋税方面的奖励和津贴。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放在简化、公平和全面。

De fait, de nombreux pays en développement n'ont que des options très limitées.

实际上,许多发展中国家在选择赋税政策方法时面临严重的限制。

L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.

减轻退休人员的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。

En d'autres termes, les réformes fiscales doivent viser à garantir l'équité, la simplicité, la transparence et l'exhaustivité.

简言之,赋税改革应求公平、简单、透明和全面性。

Le dernier est celui de la compétence technique des administrateurs fiscaux et du personnel de l'ensemble du système fiscal.

● 最后原则是赋税管理人员和整个税务系统工作人员方面要能技术上称职。

Cette absence de données empêche entre autres les décideurs de prédire les effets éventuels d'une véritable réforme du régime fiscal.

但只是这种缺乏数据来说,就使策人员不能评估赋税制度重大改革所可能产生的影响。

Plusieurs organismes s'emploient à promouvoir l'investissement direct à l'étranger par d'autres mesures de facilitation: subventions, prêts, encouragements fiscaux et participation en capital.

各机构实行的其他促进外直接投资措施包括补贴、贷款、赋税减免和股本融资。

L'engagement des entreprises vise à affecter des fonds à ces garderies d'enfants en utilisant les exonérations d'impôts pour continuer à élargir leur portée.

为了扩大儿童保育服务的覆盖率,利用赋税减免手段促使企业承诺调动资金支持儿童保育工作。

Les citoyens peuvent affecter 2 % de l'impôt versé à une seule organisation, alors que les entreprises peuvent répartir ces 2 % entre plusieurs organisations.

公民可将2%的已付税用一个组织,而公司可以在几个组织间分配这2%的赋税

Cela ne veut pas dire qu'on ne peut pas améliorer les codes des impôts, notamment dans le domaine du partage équitable des charges.

这并不是说不能改善赋税法规,尤其是在公平分摊负担方面。

Il est très important pour un État contractant d'obtenir des renseignements sur l'évasion fiscale pour pouvoir corriger les lacunes éventuelles de sa législation fiscale.

有关避税的信息约国努力消除赋税法规可能存在的漏洞也许极为有益。

D'où certaines initiatives visant à incorporer les externalités dans le prix de l'énergie et à introduire des prélèvements tels que l'impôt sur le carbone.

这推动了各种倡议,将各种外部因素纳入能源价格中,以及提出各种诸如碳税等的赋税

Dans ces conditions, les gouvernements de nombreux pays en développement n'ont guère la possibilité d'augmenter la collecte de l'impôt en réformant le système fiscal.

在这种情况下,许多发展中国家的政府要靠改变赋税政策来作好收税工作的能力是非常有限。

S'agissant de la production de recettes fiscales, il semble, dans la plupart des cas, moins important d'aménager les politiques que de consolider les administrations fiscales.

在制造赋税收入方面,在大多数情况下,政策改革似乎比维护赋税管理较不重要。

Les pays en développement proposent également, pour attirer des investisseurs étrangers, des exonérations fiscales et autres avantages liés au choix de telle ou telle implantation.

发展中国家为吸引外国投资也实行赋税减免和成套地点优惠措施。

Les choix opérés au niveau national en matière de dépenses publiques, de politique monétaire et de fiscalité peuvent également avoir des répercussions négatives sur l'économie d'autres pays.

同样地,在公共支出的倾斜、金融政策和赋税等方面,国家的行动能够不利地影响到其他国家的经济。

Un propriétaire qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral ou un document fiscal de l'époque ottomane.

土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证或奥斯曼时期的赋税证件。

Eu égard à la Déclaration du Millénaire, il convient de garder à l'esprit qu'une administration fiscale efficace joue un rôle qui dépasse de loin la sphère fiscale.

在《联合国千年宣言》的范畴内,值得记住一点,有效率和有成效的赋税管理所起的作用远超过仅仅是财务作用。

Cette loi devrait favoriser la création et la reconnaissance juridique d'environ six cent mille micro-entreprises familiales en réduisant les restrictions et les conditions exigées pour leur mise en place.

在该法的支持和帮助下,通过减免赋税和简化成立条件,已经依法正规组建了70 000家家庭微型企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赋税 的法语例句

用户正在搜索


masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur, massiau, massicot,

相似单词


赋范的, 赋格曲, 赋金, 赋诗, 赋诗一首, 赋税, 赋税的免除, 赋税法, 赋税亏损, 赋闲,
fù shuì
taxes; impôts

Ils offrent en outre des avantages fiscaux et des subventions à ces organisations.

这些法律还为这些组织提供方面的奖励和津贴。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

改革的目标应该放在简化、公平和全面。

De fait, de nombreux pays en développement n'ont que des options très limitées.

实际上,许多发展中国家在选择政策方法时面临严重的限制。

L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.

减轻退休人员的已经部分取老金保证的削减。

En d'autres termes, les réformes fiscales doivent viser à garantir l'équité, la simplicité, la transparence et l'exhaustivité.

简言之,改革应求公平、简单、透明和全面性。

Le dernier est celui de la compétence technique des administrateurs fiscaux et du personnel de l'ensemble du système fiscal.

● 最后原则是管理人员和整个税务系统工作人员方面要能技术上称职。

Cette absence de données empêche entre autres les décideurs de prédire les effets éventuels d'une véritable réforme du régime fiscal.

但只是这种缺乏数据来说,就使策人员不能评估制度重大改革所可能产生的影响。

Plusieurs organismes s'emploient à promouvoir l'investissement direct à l'étranger par d'autres mesures de facilitation: subventions, prêts, encouragements fiscaux et participation en capital.

各机构实行的其他促进对外直接投资措施包括补贴、贷款、减免和股本融资。

L'engagement des entreprises vise à affecter des fonds à ces garderies d'enfants en utilisant les exonérations d'impôts pour continuer à élargir leur portée.

扩大儿童保育服务的覆盖率,减免手段促使企业承诺调动资金支持儿童保育工作。

Les citoyens peuvent affecter 2 % de l'impôt versé à une seule organisation, alors que les entreprises peuvent répartir ces 2 % entre plusieurs organisations.

公民可将2%的已付税于一个组织,而公司可以在几个组织间分配这2%的

Cela ne veut pas dire qu'on ne peut pas améliorer les codes des impôts, notamment dans le domaine du partage équitable des charges.

这并不是说不能改善法规,尤其是在公平分摊负担方面。

Il est très important pour un État contractant d'obtenir des renseignements sur l'évasion fiscale pour pouvoir corriger les lacunes éventuelles de sa législation fiscale.

有关避税的信息对于缔约国努力消除法规可能存在的漏洞也许极为有益。

D'où certaines initiatives visant à incorporer les externalités dans le prix de l'énergie et à introduire des prélèvements tels que l'impôt sur le carbone.

这推动各种倡议,将各种外部因素纳入能源价格中,以及提出各种诸如碳税等的

Dans ces conditions, les gouvernements de nombreux pays en développement n'ont guère la possibilité d'augmenter la collecte de l'impôt en réformant le système fiscal.

在这种情况下,许多发展中国家的政府要靠改变政策来作好收税工作的能力是非常有限。

S'agissant de la production de recettes fiscales, il semble, dans la plupart des cas, moins important d'aménager les politiques que de consolider les administrations fiscales.

在制造收入方面,在大多数情况下,政策改革似乎比维护管理较不重要。

Les pays en développement proposent également, pour attirer des investisseurs étrangers, des exonérations fiscales et autres avantages liés au choix de telle ou telle implantation.

发展中国家为吸引外国投资也实行减免和成套地点优惠措施。

Les choix opérés au niveau national en matière de dépenses publiques, de politique monétaire et de fiscalité peuvent également avoir des répercussions négatives sur l'économie d'autres pays.

同样地,在公共支出的倾斜、金融政策和等方面,国家的行动能够不地影响到其他国家的经济。

Un propriétaire qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral ou un document fiscal de l'époque ottomane.

土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证或奥斯曼时期的证件。

Eu égard à la Déclaration du Millénaire, il convient de garder à l'esprit qu'une administration fiscale efficace joue un rôle qui dépasse de loin la sphère fiscale.

在《联合国千年宣言》的范畴内,值得记住一点,有效率和有成效的管理所起的作远超过仅仅是财务作

Cette loi devrait favoriser la création et la reconnaissance juridique d'environ six cent mille micro-entreprises familiales en réduisant les restrictions et les conditions exigées pour leur mise en place.

在该法的支持和帮助下,通过减免和简化成立条件,已经依法正规组建70 000家家庭微型企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赋税 的法语例句

用户正在搜索


massite, massivement, massorah, massore, massorète, massorétique, massothérapie, massue, massuyite, mastaba,

相似单词


赋范的, 赋格曲, 赋金, 赋诗, 赋诗一首, 赋税, 赋税的免除, 赋税法, 赋税亏损, 赋闲,
fù shuì
taxes; impôts

Ils offrent en outre des avantages fiscaux et des subventions à ces organisations.

这些法律还为这些组织方面的奖励和津贴。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

改革的目标应该放简化、公平和全面。

De fait, de nombreux pays en développement n'ont que des options très limitées.

实际上,许多发展中国家选择政策方法时面临严重的限制。

L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.

减轻退休人员的已经部分取代了养老金保证的削减。

En d'autres termes, les réformes fiscales doivent viser à garantir l'équité, la simplicité, la transparence et l'exhaustivité.

简言之,改革应求公平、简单、透明和全面性。

Le dernier est celui de la compétence technique des administrateurs fiscaux et du personnel de l'ensemble du système fiscal.

● 最后原则管理人员和整个税务系统工作人员方面要能技术上称职。

Cette absence de données empêche entre autres les décideurs de prédire les effets éventuels d'une véritable réforme du régime fiscal.

但只这种缺乏数据来说,就使策人员不能评估制度重大改革所可能产生的影响。

Plusieurs organismes s'emploient à promouvoir l'investissement direct à l'étranger par d'autres mesures de facilitation: subventions, prêts, encouragements fiscaux et participation en capital.

各机构实行的他促进对外直接投资措施包括补贴、贷款、减免和股本融资。

L'engagement des entreprises vise à affecter des fonds à ces garderies d'enfants en utilisant les exonérations d'impôts pour continuer à élargir leur portée.

为了扩大儿童保育服务的覆盖率,利用减免手段促使企业承诺调动资金支持儿童保育工作。

Les citoyens peuvent affecter 2 % de l'impôt versé à une seule organisation, alors que les entreprises peuvent répartir ces 2 % entre plusieurs organisations.

公民可将2%的已付税用于一个组织,而公司可以几个组织间分配这2%的

Cela ne veut pas dire qu'on ne peut pas améliorer les codes des impôts, notamment dans le domaine du partage équitable des charges.

这并不说不能改善法规,尤公平分摊负担方面。

Il est très important pour un État contractant d'obtenir des renseignements sur l'évasion fiscale pour pouvoir corriger les lacunes éventuelles de sa législation fiscale.

有关避税的信息对于缔约国努力消除法规可能存的漏洞也许极为有益。

D'où certaines initiatives visant à incorporer les externalités dans le prix de l'énergie et à introduire des prélèvements tels que l'impôt sur le carbone.

这推动了各种倡议,将各种外部因素纳入能源价格中,以及出各种诸如碳税等的

Dans ces conditions, les gouvernements de nombreux pays en développement n'ont guère la possibilité d'augmenter la collecte de l'impôt en réformant le système fiscal.

这种情况下,许多发展中国家的政府要靠改变政策来作好收税工作的能力非常有限。

S'agissant de la production de recettes fiscales, il semble, dans la plupart des cas, moins important d'aménager les politiques que de consolider les administrations fiscales.

制造收入方面,大多数情况下,政策改革似乎比维护管理较不重要。

Les pays en développement proposent également, pour attirer des investisseurs étrangers, des exonérations fiscales et autres avantages liés au choix de telle ou telle implantation.

发展中国家为吸引外国投资也实行减免和成套地点优惠措施。

Les choix opérés au niveau national en matière de dépenses publiques, de politique monétaire et de fiscalité peuvent également avoir des répercussions négatives sur l'économie d'autres pays.

同样地,公共支出的倾斜、金融政策和等方面,国家的行动能够不利地影响到他国家的经济。

Un propriétaire qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral ou un document fiscal de l'époque ottomane.

土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证或奥斯曼时期的证件。

Eu égard à la Déclaration du Millénaire, il convient de garder à l'esprit qu'une administration fiscale efficace joue un rôle qui dépasse de loin la sphère fiscale.

《联合国千年宣言》的范畴内,值得记住一点,有效率和有成效的管理所起的作用远超过仅仅财务作用。

Cette loi devrait favoriser la création et la reconnaissance juridique d'environ six cent mille micro-entreprises familiales en réduisant les restrictions et les conditions exigées pour leur mise en place.

该法的支持和帮助下,通过减免和简化成立条件,已经依法正规组建了70 000家家庭微型企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赋税 的法语例句

用户正在搜索


mastiff, mastigadour, Mastigophora, mastiquage, mastiquer, mastite, mastite aiguë, mastoc, mastocyte, mastodonte,

相似单词


赋范的, 赋格曲, 赋金, 赋诗, 赋诗一首, 赋税, 赋税的免除, 赋税法, 赋税亏损, 赋闲,
fù shuì
taxes; impôts

Ils offrent en outre des avantages fiscaux et des subventions à ces organisations.

这些法律还为这些组织提供赋税方面的奖励和津贴。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放在简化、公平和全面。

De fait, de nombreux pays en développement n'ont que des options très limitées.

际上,许多发展中国家在选择赋税政策方法时面临严重的限制。

L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.

减轻退休人员的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。

En d'autres termes, les réformes fiscales doivent viser à garantir l'équité, la simplicité, la transparence et l'exhaustivité.

简言之,赋税改革应求公平、简单、透明和全面性。

Le dernier est celui de la compétence technique des administrateurs fiscaux et du personnel de l'ensemble du système fiscal.

● 最后原则是赋税管理人员和整个税务作人员方面要能技术上称职。

Cette absence de données empêche entre autres les décideurs de prédire les effets éventuels d'une véritable réforme du régime fiscal.

但只是这种缺乏数据来说,就使策人员不能评估赋税制度重大改革所可能产生的影响。

Plusieurs organismes s'emploient à promouvoir l'investissement direct à l'étranger par d'autres mesures de facilitation: subventions, prêts, encouragements fiscaux et participation en capital.

各机的其他促进对外直接投资措施包括补贴、贷款、赋税减免和股本融资。

L'engagement des entreprises vise à affecter des fonds à ces garderies d'enfants en utilisant les exonérations d'impôts pour continuer à élargir leur portée.

为了扩大儿童保育服务的覆盖率,利用赋税减免手段促使企业承诺调动资金支持儿童保育作。

Les citoyens peuvent affecter 2 % de l'impôt versé à une seule organisation, alors que les entreprises peuvent répartir ces 2 % entre plusieurs organisations.

公民可将2%的已付税用于一个组织,而公司可以在几个组织间分配这2%的赋税

Cela ne veut pas dire qu'on ne peut pas améliorer les codes des impôts, notamment dans le domaine du partage équitable des charges.

这并不是说不能改善赋税法规,尤其是在公平分摊负担方面。

Il est très important pour un État contractant d'obtenir des renseignements sur l'évasion fiscale pour pouvoir corriger les lacunes éventuelles de sa législation fiscale.

有关避税的信息对于缔约国努力消除赋税法规可能存在的漏洞也许极为有益。

D'où certaines initiatives visant à incorporer les externalités dans le prix de l'énergie et à introduire des prélèvements tels que l'impôt sur le carbone.

这推动了各种倡议,将各种外部因素纳入能源价格中,以及提出各种诸如碳税等的赋税

Dans ces conditions, les gouvernements de nombreux pays en développement n'ont guère la possibilité d'augmenter la collecte de l'impôt en réformant le système fiscal.

在这种情况下,许多发展中国家的政府要靠改变赋税政策来作好收税作的能力是非常有限。

S'agissant de la production de recettes fiscales, il semble, dans la plupart des cas, moins important d'aménager les politiques que de consolider les administrations fiscales.

在制造赋税收入方面,在大多数情况下,政策改革似乎比维护赋税管理较不重要。

Les pays en développement proposent également, pour attirer des investisseurs étrangers, des exonérations fiscales et autres avantages liés au choix de telle ou telle implantation.

发展中国家为吸引外国投资也赋税减免和成套地点优惠措施。

Les choix opérés au niveau national en matière de dépenses publiques, de politique monétaire et de fiscalité peuvent également avoir des répercussions négatives sur l'économie d'autres pays.

同样地,在公共支出的倾斜、金融政策和赋税等方面,国家的动能够不利地影响到其他国家的经济。

Un propriétaire qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral ou un document fiscal de l'époque ottomane.

土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证或奥斯曼时期的赋税证件。

Eu égard à la Déclaration du Millénaire, il convient de garder à l'esprit qu'une administration fiscale efficace joue un rôle qui dépasse de loin la sphère fiscale.

在《联合国千年宣言》的范畴内,值得记住一点,有效率和有成效的赋税管理所起的作用远超过仅仅是财务作用。

Cette loi devrait favoriser la création et la reconnaissance juridique d'environ six cent mille micro-entreprises familiales en réduisant les restrictions et les conditions exigées pour leur mise en place.

在该法的支持和帮助下,通过减免赋税和简化成立条件,已经依法正规组建了70 000家家庭微型企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赋税 的法语例句

用户正在搜索


mastopexie, mastose, mastroquet, masturbateur, masturbation, masturbatoire, masturber, m'as-tu-vu, m'as-tuvuisme, masulipatam,

相似单词


赋范的, 赋格曲, 赋金, 赋诗, 赋诗一首, 赋税, 赋税的免除, 赋税法, 赋税亏损, 赋闲,
fù shuì
taxes; impôts

Ils offrent en outre des avantages fiscaux et des subventions à ces organisations.

这些法律还为这些组织提供赋税方面的奖励津贴。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放在化、公平全面。

De fait, de nombreux pays en développement n'ont que des options très limitées.

实际上,许多发展中国家在选择赋税政策方法时面临严重的限制。

L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.

轻退休人员的赋税已经部分取代了养老金保证的削

En d'autres termes, les réformes fiscales doivent viser à garantir l'équité, la simplicité, la transparence et l'exhaustivité.

言之,赋税改革应求公平、全面性。

Le dernier est celui de la compétence technique des administrateurs fiscaux et du personnel de l'ensemble du système fiscal.

● 最后原则是赋税管理人员整个税务系统工作人员方面要能技术上称职。

Cette absence de données empêche entre autres les décideurs de prédire les effets éventuels d'une véritable réforme du régime fiscal.

但只是这种缺乏数据来说,就使策人员不能评估赋税制度重大改革所可能产生的影响。

Plusieurs organismes s'emploient à promouvoir l'investissement direct à l'étranger par d'autres mesures de facilitation: subventions, prêts, encouragements fiscaux et participation en capital.

各机构实行的其他促进对外直接投资措施包括补贴、贷款、赋税股本融资。

L'engagement des entreprises vise à affecter des fonds à ces garderies d'enfants en utilisant les exonérations d'impôts pour continuer à élargir leur portée.

为了扩大儿童保育服务的覆盖率,利用赋税手段促使企业承诺调动资金支持儿童保育工作。

Les citoyens peuvent affecter 2 % de l'impôt versé à une seule organisation, alors que les entreprises peuvent répartir ces 2 % entre plusieurs organisations.

公民可将2%的已付税用于一个组织,而公司可以在几个组织间分配这2%的赋税

Cela ne veut pas dire qu'on ne peut pas améliorer les codes des impôts, notamment dans le domaine du partage équitable des charges.

这并不是说不能改善赋税法规,尤其是在公平分摊负担方面。

Il est très important pour un État contractant d'obtenir des renseignements sur l'évasion fiscale pour pouvoir corriger les lacunes éventuelles de sa législation fiscale.

有关避税的信息对于缔约国努力消除赋税法规可能存在的漏洞也许极为有益。

D'où certaines initiatives visant à incorporer les externalités dans le prix de l'énergie et à introduire des prélèvements tels que l'impôt sur le carbone.

这推动了各种倡议,将各种外部因素纳入能源价格中,以及提出各种诸如碳税等的赋税

Dans ces conditions, les gouvernements de nombreux pays en développement n'ont guère la possibilité d'augmenter la collecte de l'impôt en réformant le système fiscal.

在这种情况下,许多发展中国家的政府要靠改变赋税政策来作好收税工作的能力是非常有限。

S'agissant de la production de recettes fiscales, il semble, dans la plupart des cas, moins important d'aménager les politiques que de consolider les administrations fiscales.

在制造赋税收入方面,在大多数情况下,政策改革似乎比维护赋税管理较不重要。

Les pays en développement proposent également, pour attirer des investisseurs étrangers, des exonérations fiscales et autres avantages liés au choix de telle ou telle implantation.

发展中国家为吸引外国投资也实行赋税成套地点优惠措施。

Les choix opérés au niveau national en matière de dépenses publiques, de politique monétaire et de fiscalité peuvent également avoir des répercussions négatives sur l'économie d'autres pays.

同样地,在公共支出的倾斜、金融政策赋税等方面,国家的行动能够不利地影响到其他国家的经济。

Un propriétaire qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral ou un document fiscal de l'époque ottomane.

土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证或奥斯曼时期的赋税证件。

Eu égard à la Déclaration du Millénaire, il convient de garder à l'esprit qu'une administration fiscale efficace joue un rôle qui dépasse de loin la sphère fiscale.

在《联合国千年宣言》的范畴内,值得记住一点,有效率有成效的赋税管理所起的作用远超过仅仅是财务作用。

Cette loi devrait favoriser la création et la reconnaissance juridique d'environ six cent mille micro-entreprises familiales en réduisant les restrictions et les conditions exigées pour leur mise en place.

在该法的支持帮助下,通过赋税化成立条件,已经依法正规组建了70 000家家庭微型企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赋税 的法语例句

用户正在搜索


matadi, matador, mataf, matage, matairésinoside, matallifère, matamore, matanzas, matasse, matassé,

相似单词


赋范的, 赋格曲, 赋金, 赋诗, 赋诗一首, 赋税, 赋税的免除, 赋税法, 赋税亏损, 赋闲,

用户正在搜索


matoiserie, maton, matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer,

相似单词


赋范的, 赋格曲, 赋金, 赋诗, 赋诗一首, 赋税, 赋税的免除, 赋税法, 赋税亏损, 赋闲,

用户正在搜索


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,

相似单词


赋范的, 赋格曲, 赋金, 赋诗, 赋诗一首, 赋税, 赋税的免除, 赋税法, 赋税亏损, 赋闲,
fù shuì
taxes; impôts

Ils offrent en outre des avantages fiscaux et des subventions à ces organisations.

这些法律还为这些组织提供赋税方面的奖励和津贴。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放在简化、平和全面。

De fait, de nombreux pays en développement n'ont que des options très limitées.

多发展中国家在选择赋税政策方法时面临严重的限制。

L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.

减轻退休人员的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。

En d'autres termes, les réformes fiscales doivent viser à garantir l'équité, la simplicité, la transparence et l'exhaustivité.

简言之,赋税改革应求平、简单、透明和全面性。

Le dernier est celui de la compétence technique des administrateurs fiscaux et du personnel de l'ensemble du système fiscal.

● 最后原则是赋税管理人员和整个税务系统工作人员方面要能技术称职。

Cette absence de données empêche entre autres les décideurs de prédire les effets éventuels d'une véritable réforme du régime fiscal.

但只是这种缺乏数据来说,就使策人员不能评估赋税制度重大改革所可能产生的影响。

Plusieurs organismes s'emploient à promouvoir l'investissement direct à l'étranger par d'autres mesures de facilitation: subventions, prêts, encouragements fiscaux et participation en capital.

各机构实行的其他促进对外直接投资措施包括补贴、贷款、赋税减免和股本融资。

L'engagement des entreprises vise à affecter des fonds à ces garderies d'enfants en utilisant les exonérations d'impôts pour continuer à élargir leur portée.

为了扩大儿童保育服务的覆盖率,利用赋税减免手段促使企业承诺调动资金支持儿童保育工作。

Les citoyens peuvent affecter 2 % de l'impôt versé à une seule organisation, alors que les entreprises peuvent répartir ces 2 % entre plusieurs organisations.

民可将2%的已付税用于一个组织,可以在几个组织间分配这2%的赋税

Cela ne veut pas dire qu'on ne peut pas améliorer les codes des impôts, notamment dans le domaine du partage équitable des charges.

这并不是说不能改善赋税法规,尤其是在平分摊负担方面。

Il est très important pour un État contractant d'obtenir des renseignements sur l'évasion fiscale pour pouvoir corriger les lacunes éventuelles de sa législation fiscale.

有关避税的信息对于缔约国努力消除赋税法规可能存在的漏洞也极为有益。

D'où certaines initiatives visant à incorporer les externalités dans le prix de l'énergie et à introduire des prélèvements tels que l'impôt sur le carbone.

这推动了各种倡议,将各种外部因素纳入能源价格中,以及提出各种诸如碳税等的赋税

Dans ces conditions, les gouvernements de nombreux pays en développement n'ont guère la possibilité d'augmenter la collecte de l'impôt en réformant le système fiscal.

在这种情况下,多发展中国家的政府要靠改变赋税政策来作好收税工作的能力是非常有限。

S'agissant de la production de recettes fiscales, il semble, dans la plupart des cas, moins important d'aménager les politiques que de consolider les administrations fiscales.

在制造赋税收入方面,在大多数情况下,政策改革似乎比维护赋税管理较不重要。

Les pays en développement proposent également, pour attirer des investisseurs étrangers, des exonérations fiscales et autres avantages liés au choix de telle ou telle implantation.

发展中国家为吸引外国投资也实行赋税减免和成套地点优惠措施。

Les choix opérés au niveau national en matière de dépenses publiques, de politique monétaire et de fiscalité peuvent également avoir des répercussions négatives sur l'économie d'autres pays.

同样地,在共支出的倾斜、金融政策和赋税等方面,国家的行动能够不利地影响到其他国家的经济。

Un propriétaire qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral ou un document fiscal de l'époque ottomane.

土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证或奥斯曼时期的赋税证件。

Eu égard à la Déclaration du Millénaire, il convient de garder à l'esprit qu'une administration fiscale efficace joue un rôle qui dépasse de loin la sphère fiscale.

在《联合国千年宣言》的范畴内,值得记住一点,有效率和有成效的赋税管理所起的作用远超过仅仅是财务作用。

Cette loi devrait favoriser la création et la reconnaissance juridique d'environ six cent mille micro-entreprises familiales en réduisant les restrictions et les conditions exigées pour leur mise en place.

在该法的支持和帮助下,通过减免赋税和简化成立条件,已经依法正规组建了70 000家家庭微型企业。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赋税 的法语例句

用户正在搜索


maxi, Maxicaïne, maxidiscounter, maxillaire, maxille, maxillipède, maxillo-facial, maxillo-faciale, maxillule, maxima,

相似单词


赋范的, 赋格曲, 赋金, 赋诗, 赋诗一首, 赋税, 赋税的免除, 赋税法, 赋税亏损, 赋闲,
fù shuì
taxes; impôts

Ils offrent en outre des avantages fiscaux et des subventions à ces organisations.

这些法律还为这些组织提供赋税方面的奖励津贴。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放在简化、公平全面。

De fait, de nombreux pays en développement n'ont que des options très limitées.

实际上,许多发展中国家在选择赋税政策方法时面临严重的限制。

L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.

减轻退休人赋税已经部分取代了养老金保证的削减。

En d'autres termes, les réformes fiscales doivent viser à garantir l'équité, la simplicité, la transparence et l'exhaustivité.

简言之,赋税改革应求公平、简单、透明全面性。

Le dernier est celui de la compétence technique des administrateurs fiscaux et du personnel de l'ensemble du système fiscal.

● 最后原则是赋税管理人个税务系统工作人方面要能技术上称职。

Cette absence de données empêche entre autres les décideurs de prédire les effets éventuels d'une véritable réforme du régime fiscal.

但只是这种缺乏数据来说,就使策人不能评估赋税制度重大改革所可能产生的影响。

Plusieurs organismes s'emploient à promouvoir l'investissement direct à l'étranger par d'autres mesures de facilitation: subventions, prêts, encouragements fiscaux et participation en capital.

各机构实行的其他外直接投资措施包括补贴、贷款、赋税减免股本融资。

L'engagement des entreprises vise à affecter des fonds à ces garderies d'enfants en utilisant les exonérations d'impôts pour continuer à élargir leur portée.

为了扩大儿童保育服务的覆盖率,利用赋税减免手段使企业承诺调动资金支持儿童保育工作。

Les citoyens peuvent affecter 2 % de l'impôt versé à une seule organisation, alors que les entreprises peuvent répartir ces 2 % entre plusieurs organisations.

公民可将2%的已付税用于一个组织,而公司可以在几个组织间分配这2%的赋税

Cela ne veut pas dire qu'on ne peut pas améliorer les codes des impôts, notamment dans le domaine du partage équitable des charges.

这并不是说不能改善赋税法规,尤其是在公平分摊负担方面。

Il est très important pour un État contractant d'obtenir des renseignements sur l'évasion fiscale pour pouvoir corriger les lacunes éventuelles de sa législation fiscale.

有关避税的信息于缔约国努力消除赋税法规可能存在的漏洞也许极为有益。

D'où certaines initiatives visant à incorporer les externalités dans le prix de l'énergie et à introduire des prélèvements tels que l'impôt sur le carbone.

这推动了各种倡议,将各种外部因素纳入能源价格中,以及提出各种诸如碳税等的赋税

Dans ces conditions, les gouvernements de nombreux pays en développement n'ont guère la possibilité d'augmenter la collecte de l'impôt en réformant le système fiscal.

在这种情况下,许多发展中国家的政府要靠改变赋税政策来作好收税工作的能力是非常有限。

S'agissant de la production de recettes fiscales, il semble, dans la plupart des cas, moins important d'aménager les politiques que de consolider les administrations fiscales.

在制造赋税收入方面,在大多数情况下,政策改革似乎比维护赋税管理较不重要。

Les pays en développement proposent également, pour attirer des investisseurs étrangers, des exonérations fiscales et autres avantages liés au choix de telle ou telle implantation.

发展中国家为吸引外国投资也实行赋税减免成套地点优惠措施。

Les choix opérés au niveau national en matière de dépenses publiques, de politique monétaire et de fiscalité peuvent également avoir des répercussions négatives sur l'économie d'autres pays.

同样地,在公共支出的倾斜、金融政策赋税等方面,国家的行动能够不利地影响到其他国家的经济。

Un propriétaire qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral ou un document fiscal de l'époque ottomane.

土地主人若申请入自家农地,则必须出示土地登记证或奥斯曼时期的赋税证件。

Eu égard à la Déclaration du Millénaire, il convient de garder à l'esprit qu'une administration fiscale efficace joue un rôle qui dépasse de loin la sphère fiscale.

在《联合国千年宣言》的范畴内,值得记住一点,有效率有成效的赋税管理所起的作用远超过仅仅是财务作用。

Cette loi devrait favoriser la création et la reconnaissance juridique d'environ six cent mille micro-entreprises familiales en réduisant les restrictions et les conditions exigées pour leur mise en place.

在该法的支持帮助下,通过减免赋税简化成立条件,已经依法正规组建了70 000家家庭微型企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赋税 的法语例句

用户正在搜索


maximètre, Maximilien, Maximin, maximisation, maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell,

相似单词


赋范的, 赋格曲, 赋金, 赋诗, 赋诗一首, 赋税, 赋税的免除, 赋税法, 赋税亏损, 赋闲,
fù shuì
taxes; impôts

Ils offrent en outre des avantages fiscaux et des subventions à ces organisations.

这些法律还为这些组织提供赋税方面的奖励和津贴。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放在简化、公平和全面。

De fait, de nombreux pays en développement n'ont que des options très limitées.

实际上,许多发展中国家在选择赋税政策方法时面临严重的限制。

L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.

减轻退赋税已经部分取代了养老金保证的削减。

En d'autres termes, les réformes fiscales doivent viser à garantir l'équité, la simplicité, la transparence et l'exhaustivité.

简言之,赋税改革应求公平、简单、透明和全面性。

Le dernier est celui de la compétence technique des administrateurs fiscaux et du personnel de l'ensemble du système fiscal.

● 最后原则是赋税管理和整个税务系统工作方面要能技术上称职。

Cette absence de données empêche entre autres les décideurs de prédire les effets éventuels d'une véritable réforme du régime fiscal.

但只是这种缺乏数据来说,就使不能评估赋税制度重大改革所可能产生的影响。

Plusieurs organismes s'emploient à promouvoir l'investissement direct à l'étranger par d'autres mesures de facilitation: subventions, prêts, encouragements fiscaux et participation en capital.

各机构实行的其他促进对外直接投资措施包括补贴、贷款、赋税减免和股本融资。

L'engagement des entreprises vise à affecter des fonds à ces garderies d'enfants en utilisant les exonérations d'impôts pour continuer à élargir leur portée.

为了扩大儿童保育服务的覆盖率,利用赋税减免手段促使企业调动资金支持儿童保育工作。

Les citoyens peuvent affecter 2 % de l'impôt versé à une seule organisation, alors que les entreprises peuvent répartir ces 2 % entre plusieurs organisations.

公民可将2%的已付税用于一个组织,而公司可以在几个组织间分配这2%的赋税

Cela ne veut pas dire qu'on ne peut pas améliorer les codes des impôts, notamment dans le domaine du partage équitable des charges.

这并不是说不能改善赋税法规,尤其是在公平分摊负担方面。

Il est très important pour un État contractant d'obtenir des renseignements sur l'évasion fiscale pour pouvoir corriger les lacunes éventuelles de sa législation fiscale.

有关避税的信息对于缔约国努力消除赋税法规可能存在的漏洞也许极为有益。

D'où certaines initiatives visant à incorporer les externalités dans le prix de l'énergie et à introduire des prélèvements tels que l'impôt sur le carbone.

这推动了各种倡议,将各种外部因素纳入能源价格中,以及提出各种诸如碳税等的赋税

Dans ces conditions, les gouvernements de nombreux pays en développement n'ont guère la possibilité d'augmenter la collecte de l'impôt en réformant le système fiscal.

在这种情况下,许多发展中国家的政府要靠改变赋税政策来作好收税工作的能力是非常有限。

S'agissant de la production de recettes fiscales, il semble, dans la plupart des cas, moins important d'aménager les politiques que de consolider les administrations fiscales.

在制造赋税收入方面,在大多数情况下,政策改革似乎比维护赋税管理较不重要。

Les pays en développement proposent également, pour attirer des investisseurs étrangers, des exonérations fiscales et autres avantages liés au choix de telle ou telle implantation.

发展中国家为吸引外国投资也实行赋税减免和成套地点优惠措施。

Les choix opérés au niveau national en matière de dépenses publiques, de politique monétaire et de fiscalité peuvent également avoir des répercussions négatives sur l'économie d'autres pays.

同样地,在公共支出的倾斜、金融政策和赋税等方面,国家的行动能够不利地影响到其他国家的经济。

Un propriétaire qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral ou un document fiscal de l'époque ottomane.

土地主若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证或奥斯曼时期的赋税证件。

Eu égard à la Déclaration du Millénaire, il convient de garder à l'esprit qu'une administration fiscale efficace joue un rôle qui dépasse de loin la sphère fiscale.

在《联合国千年宣言》的范畴内,值得记住一点,有效率和有成效的赋税管理所起的作用远超过仅仅是财务作用。

Cette loi devrait favoriser la création et la reconnaissance juridique d'environ six cent mille micro-entreprises familiales en réduisant les restrictions et les conditions exigées pour leur mise en place.

在该法的支持和帮助下,通过减免赋税和简化成立条件,已经依法正规组建了70 000家家庭微型企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赋税 的法语例句

用户正在搜索


mayer, Mayet, mayeur, Mayeux, mayonnaise, mayorat, mayotte, maytanbutine, maytanprine, maytansine,

相似单词


赋范的, 赋格曲, 赋金, 赋诗, 赋诗一首, 赋税, 赋税的免除, 赋税法, 赋税亏损, 赋闲,
fù shuì
taxes; impôts

Ils offrent en outre des avantages fiscaux et des subventions à ces organisations.

这些法律还为这些组织提供赋税方面的奖励和津贴。

Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

赋税改革的目标应该放在化、公平和全面。

De fait, de nombreux pays en développement n'ont que des options très limitées.

实际上,许多发展中国家在选择赋税政策方法时面临严重的限制。

L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.

减轻退休人员的赋税已经部分取代了养老金证的削减。

En d'autres termes, les réformes fiscales doivent viser à garantir l'équité, la simplicité, la transparence et l'exhaustivité.

赋税改革应求公平、单、透明和全面性。

Le dernier est celui de la compétence technique des administrateurs fiscaux et du personnel de l'ensemble du système fiscal.

● 最后原则是赋税管理人员和整个税务系统工作人员方面要能技术上称职。

Cette absence de données empêche entre autres les décideurs de prédire les effets éventuels d'une véritable réforme du régime fiscal.

但只是这种缺乏数据来说,就使策人员不能评估赋税制度重大改革所可能产生的影响。

Plusieurs organismes s'emploient à promouvoir l'investissement direct à l'étranger par d'autres mesures de facilitation: subventions, prêts, encouragements fiscaux et participation en capital.

各机构实行的其他促进对外直接投资措施包括补贴、贷款、赋税减免和股本融资。

L'engagement des entreprises vise à affecter des fonds à ces garderies d'enfants en utilisant les exonérations d'impôts pour continuer à élargir leur portée.

为了扩大育服务的覆盖率,利用赋税减免手段促使企业承诺调动资金支持育工作。

Les citoyens peuvent affecter 2 % de l'impôt versé à une seule organisation, alors que les entreprises peuvent répartir ces 2 % entre plusieurs organisations.

公民可将2%的已付税用于一个组织,而公司可以在几个组织间分配这2%的赋税

Cela ne veut pas dire qu'on ne peut pas améliorer les codes des impôts, notamment dans le domaine du partage équitable des charges.

这并不是说不能改善赋税法规,尤其是在公平分摊负担方面。

Il est très important pour un État contractant d'obtenir des renseignements sur l'évasion fiscale pour pouvoir corriger les lacunes éventuelles de sa législation fiscale.

有关避税的信息对于缔约国努力消除赋税法规可能存在的漏洞也许极为有益。

D'où certaines initiatives visant à incorporer les externalités dans le prix de l'énergie et à introduire des prélèvements tels que l'impôt sur le carbone.

这推动了各种倡议,将各种外部因素纳入能源价格中,以及提出各种诸如碳税等的赋税

Dans ces conditions, les gouvernements de nombreux pays en développement n'ont guère la possibilité d'augmenter la collecte de l'impôt en réformant le système fiscal.

在这种情况下,许多发展中国家的政府要靠改变赋税政策来作好收税工作的能力是非常有限。

S'agissant de la production de recettes fiscales, il semble, dans la plupart des cas, moins important d'aménager les politiques que de consolider les administrations fiscales.

在制造赋税收入方面,在大多数情况下,政策改革似乎比维护赋税管理较不重要。

Les pays en développement proposent également, pour attirer des investisseurs étrangers, des exonérations fiscales et autres avantages liés au choix de telle ou telle implantation.

发展中国家为吸引外国投资也实行赋税减免和成套地点优惠措施。

Les choix opérés au niveau national en matière de dépenses publiques, de politique monétaire et de fiscalité peuvent également avoir des répercussions négatives sur l'économie d'autres pays.

同样地,在公共支出的倾斜、金融政策和赋税等方面,国家的行动能够不利地影响到其他国家的经济。

Un propriétaire qui présente une demande de permis pour avoir accès à ses propres terres doit produire un extrait cadastral ou un document fiscal de l'époque ottomane.

土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证或奥斯曼时期的赋税证件。

Eu égard à la Déclaration du Millénaire, il convient de garder à l'esprit qu'une administration fiscale efficace joue un rôle qui dépasse de loin la sphère fiscale.

在《联合国千年宣》的范畴内,值得记住一点,有效率和有成效的赋税管理所起的作用远超过仅仅是财务作用。

Cette loi devrait favoriser la création et la reconnaissance juridique d'environ six cent mille micro-entreprises familiales en réduisant les restrictions et les conditions exigées pour leur mise en place.

在该法的支持和帮助下,通过减免赋税化成立条件,已经依法正规组建了70 000家家庭微型企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赋税 的法语例句

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


赋范的, 赋格曲, 赋金, 赋诗, 赋诗一首, 赋税, 赋税的免除, 赋税法, 赋税亏损, 赋闲,