法语助手
  • 关闭

资本外流

添加到生词本

exode des capitaux

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可以延伸到投资组合外流问题。

C'est ainsi que l'Ouganda a pu mettre fin à la fuite des capitaux dans ce secteur.

乌干达就是这样扭转这种活动造成外流

Ces sorties ont dû être financées par un recours à la déflation et aux réserves internationales.

该国只得通过紧缩通货动用国际储备应付外流

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际也使得必须限制该国外流

Un contrôle temporaire des sorties de capitaux pourrait également être très efficace en cas de crise.

一旦危机发生,对外流临时管制也是非常有效

Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.

补贴、对国际市场机会限制以及外流,扭曲自由竞争。

De fait, la majorité des pays en développement ne reçoit pas suffisamment d'investissements pour compenser les sorties de capitaux.

实际上,大数发展中国家并没有获得足够外来投资,以弥补其外流

Les participants ont insisté sur le fait qu'il était important d'inverser l'exode des capitaux d'Afrique et de contenir la corruption.

与会者强烈指出逆转非洲外流遏制腐败重要性。

Les sorties massives de capitaux et de recettes causées par la corruption ont fait l'objet de plusieurs interventions.

几位发言者谈到腐败引起大量外流

Il importe de souligner la nécessité de centrer notre attention sur la fuite des capitaux, qui est très répandue en Afrique.

必须强调一定要把注意力焦点集中在非洲普遍外流问题上。

De plus, même s'il va à l'acquisition de biens productifs, l'investissement direct peut servir à garantir des emprunts et des sorties de capitaux.

而且,即使在外国直接投资与获取一些生产性资产相关时,这些也可用作借款外流担保品。

Les pays à économie en transition ont gravement souffert des sorties de capitaux et de la chute des prix de l'énergie et des minéraux.

转型经济国家受到外流以及能源矿产价格下降严重影响。

Les flux de capitaux des pays émergents à économie de marché vers les pays à faible revenu, en particulier en Afrique, ont également augmenté.

新兴市场经济国家向低入国家,尤其是非洲外流也增加了。

La troisième hypothèse est que l'ONU a sous-estimé la fuite des capitaux et l'érosion de la croissance entraînée par le service de la dette extérieure.

第三个假设是,联合国低估了由于偿还外债而造成外流增长受损。

Comment la communauté internationale peut-elle aider les pays à revenu intermédiaire à améliorer le recouvrement des impôts et recettes et à réduire la fuite de capitaux?

国际社会如何能够协助中等入国家改善税入征缴并减少外流

Le cas de la Fédération de Russie constitue une exception, dans la mesure où un important excédent courant a permis d'alimenter de fortes sorties de capitaux.

俄罗斯联邦情况实属例外,大笔经常帐户盈余大量外流

Conjugué aux efforts déployés pour maintenir un taux de change compétitif, cela avait entraîné l'accumulation de réserves considérables, mais aussi des sorties de capitaux.

再加上保持汇率竞争力努力,这带来了大量储备积累,但也造成了随之外流

L'interdépendance économique a considérablement réduit les chances de l'Afrique d'accéder à la prospérité, le continent détenant le record mondial en ce qui concerne la fuite des capitaux.

由于非洲是世界上外流最严重区域,经济上相互依存对非洲繁荣前景产生重大影响。

La législation actuelle sur les sorties de capitaux limite le montant de devises que les résidents (à la fois les entreprises et les personnes physiques) peuvent acheter (sect. IX).

阿根廷目前有关外流法律限制居民(公司自然人)购买(第九条)外汇数量。

Un cadre national favorable est indispensable pour mobiliser les ressources nationales, réduire la fuite des capitaux, attirer l'investissement étranger et l'aide internationale et les employer à bon escient.

对筹集国内资源、减少外流吸引及妥善运用国际投资援助而言,都必须具备有利国内环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外流 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,
exode des capitaux

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可延伸到组合外流问题。

C'est ainsi que l'Ouganda a pu mettre fin à la fuite des capitaux dans ce secteur.

乌干达就是这样扭转这种活动造成的外流

Ces sorties ont dû être financées par un recours à la déflation et aux réserves internationales.

该国只得通过紧缩通货和动用国际储备应付外流

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际收支的恶化也使得必须该国的外流

Un contrôle temporaire des sorties de capitaux pourrait également être très efficace en cas de crise.

一旦危机发生,对外流的临时管也是非常有效的。

Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.

补贴、对国际市场机会的外流,扭曲自由竞争。

De fait, la majorité des pays en développement ne reçoit pas suffisamment d'investissements pour compenser les sorties de capitaux.

实际上,大数发展中国家并没有获得足够的外弥补其外流

Les participants ont insisté sur le fait qu'il était important d'inverser l'exode des capitaux d'Afrique et de contenir la corruption.

与会者强烈指出逆转非洲外流和遏腐败的重要性。

Les sorties massives de capitaux et de recettes causées par la corruption ont fait l'objet de plusieurs interventions.

几位发言者谈到腐败引起的大量和收入外流

Il importe de souligner la nécessité de centrer notre attention sur la fuite des capitaux, qui est très répandue en Afrique.

必须强调一定要把注意力焦点集中在非洲普遍外流问题上。

De plus, même s'il va à l'acquisition de biens productifs, l'investissement direct peut servir à garantir des emprunts et des sorties de capitaux.

而且,即使在外国直接与获取一些生产性产相关时,这些也可用作借款和外流的担保品。

Les pays à économie en transition ont gravement souffert des sorties de capitaux et de la chute des prix de l'énergie et des minéraux.

转型经济国家受到外流及能源和矿产价格下降的严重影响。

Les flux de capitaux des pays émergents à économie de marché vers les pays à faible revenu, en particulier en Afrique, ont également augmenté.

新兴市场经济国家向低收入国家,尤其是非洲的外流也增加了。

La troisième hypothèse est que l'ONU a sous-estimé la fuite des capitaux et l'érosion de la croissance entraînée par le service de la dette extérieure.

第三个假设是,联合国低估了由于偿还外债而造成的外流和增长受损。

Comment la communauté internationale peut-elle aider les pays à revenu intermédiaire à améliorer le recouvrement des impôts et recettes et à réduire la fuite de capitaux?

国际社会如何能够协助中等收入国家改善税收和收入征缴并减少外流

Le cas de la Fédération de Russie constitue une exception, dans la mesure où un important excédent courant a permis d'alimenter de fortes sorties de capitaux.

俄罗斯联邦的情况实属例外,大笔的经常帐户盈余大量外流

Conjugué aux efforts déployés pour maintenir un taux de change compétitif, cela avait entraîné l'accumulation de réserves considérables, mais aussi des sorties de capitaux.

再加上保持汇率竞争力的努力,这带了大量的储备积累,但也造成了的随之外流

L'interdépendance économique a considérablement réduit les chances de l'Afrique d'accéder à la prospérité, le continent détenant le record mondial en ce qui concerne la fuite des capitaux.

由于非洲是世界上外流最严重的区域,经济上的相互依存对非洲的繁荣前景产生重大影响。

La législation actuelle sur les sorties de capitaux limite le montant de devises que les résidents (à la fois les entreprises et les personnes physiques) peuvent acheter (sect. IX).

阿根廷目前有关外流的法律居民(公司和自然人)购买(第九条)外汇的数量。

Un cadre national favorable est indispensable pour mobiliser les ressources nationales, réduire la fuite des capitaux, attirer l'investissement étranger et l'aide internationale et les employer à bon escient.

对筹集国内源、减少外流和吸引及妥善运用国际和援助而言,都必须具备有利的国内环境。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外流 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,
exode des capitaux

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可以延伸到投资组合资本问题。

C'est ainsi que l'Ouganda a pu mettre fin à la fuite des capitaux dans ce secteur.

乌干达就是这样扭转这种活动造成资本

Ces sorties ont dû être financées par un recours à la déflation et aux réserves internationales.

该国只得通过紧缩通货动用国际储备应付资本

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际收支恶化也使得必须限制该国资本

Un contrôle temporaire des sorties de capitaux pourrait également être très efficace en cas de crise.

一旦危机发生,对资本临时管制也是非常有效

Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.

补贴、对国际市场机会限制以及资本,扭曲自由竞争。

De fait, la majorité des pays en développement ne reçoit pas suffisamment d'investissements pour compenser les sorties de capitaux.

实际上,大数发展中国家并没有获得足够来投资,以弥补其资本

Les participants ont insisté sur le fait qu'il était important d'inverser l'exode des capitaux d'Afrique et de contenir la corruption.

与会者强烈指出逆转非洲资本遏制腐败重要性。

Les sorties massives de capitaux et de recettes causées par la corruption ont fait l'objet de plusieurs interventions.

几位发言者谈到腐败引起大量资本收入

Il importe de souligner la nécessité de centrer notre attention sur la fuite des capitaux, qui est très répandue en Afrique.

必须强调一定要把注意力焦点集中在非洲资本普遍问题上。

De plus, même s'il va à l'acquisition de biens productifs, l'investissement direct peut servir à garantir des emprunts et des sorties de capitaux.

而且,即使在国直接投资与获取一些生产性资产相关时,这些也可用作借款资本担保品。

Les pays à économie en transition ont gravement souffert des sorties de capitaux et de la chute des prix de l'énergie et des minéraux.

转型经济国家受到资本以及能源矿产价格下降严重影响。

Les flux de capitaux des pays émergents à économie de marché vers les pays à faible revenu, en particulier en Afrique, ont également augmenté.

新兴市场经济国家向低收入国家,尤其是非洲资本也增加了。

La troisième hypothèse est que l'ONU a sous-estimé la fuite des capitaux et l'érosion de la croissance entraînée par le service de la dette extérieure.

第三个假设是,联合国低估了由于偿还债而造成资本增长受损。

Comment la communauté internationale peut-elle aider les pays à revenu intermédiaire à améliorer le recouvrement des impôts et recettes et à réduire la fuite de capitaux?

国际社会如何能够协助中等收入国家改善税收收入征缴并减少资本

Le cas de la Fédération de Russie constitue une exception, dans la mesure où un important excédent courant a permis d'alimenter de fortes sorties de capitaux.

俄罗斯联邦情况实属例,大笔经常帐户盈余大量资本

Conjugué aux efforts déployés pour maintenir un taux de change compétitif, cela avait entraîné l'accumulation de réserves considérables, mais aussi des sorties de capitaux.

再加上保持汇率竞争力努力,这带来了大量储备积累,但也造成了资本随之

L'interdépendance économique a considérablement réduit les chances de l'Afrique d'accéder à la prospérité, le continent détenant le record mondial en ce qui concerne la fuite des capitaux.

由于非洲是世界上资本最严重区域,经济上相互依存对非洲繁荣前景产生重大影响。

La législation actuelle sur les sorties de capitaux limite le montant de devises que les résidents (à la fois les entreprises et les personnes physiques) peuvent acheter (sect. IX).

阿根廷目前有关资本法律限制居民(公司自然人)购买(第九条)数量。

Un cadre national favorable est indispensable pour mobiliser les ressources nationales, réduire la fuite des capitaux, attirer l'investissement étranger et l'aide internationale et les employer à bon escient.

对筹集国内资源、减少资本吸引及妥善运用国际投资援助而言,都必须具备有利国内环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外流 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,
exode des capitaux

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可以延伸到投资组合问题。

C'est ainsi que l'Ouganda a pu mettre fin à la fuite des capitaux dans ce secteur.

乌干达就是这样扭转这种活动造成的

Ces sorties ont dû être financées par un recours à la déflation et aux réserves internationales.

只得通过紧缩通货和动用储备应付

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

收支的恶化也使得必须限制该

Un contrôle temporaire des sorties de capitaux pourrait également être très efficace en cas de crise.

一旦危机发生,的临时管制也是非常有效的。

Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.

补贴、市场机会的限制以及,扭曲自由竞争。

De fait, la majorité des pays en développement ne reçoit pas suffisamment d'investissements pour compenser les sorties de capitaux.

上,大数发展中家并没有获得足够的来投资,以弥补其

Les participants ont insisté sur le fait qu'il était important d'inverser l'exode des capitaux d'Afrique et de contenir la corruption.

与会者强烈指出逆转非洲和遏制腐败的重要性。

Les sorties massives de capitaux et de recettes causées par la corruption ont fait l'objet de plusieurs interventions.

几位发言者谈到腐败引起的大量和收入

Il importe de souligner la nécessité de centrer notre attention sur la fuite des capitaux, qui est très répandue en Afrique.

必须强调一定要把注意力焦点集中在非洲普遍问题上。

De plus, même s'il va à l'acquisition de biens productifs, l'investissement direct peut servir à garantir des emprunts et des sorties de capitaux.

而且,即使在直接投资与获取一些生产性资产相关时,这些也可用作借款和的担保品。

Les pays à économie en transition ont gravement souffert des sorties de capitaux et de la chute des prix de l'énergie et des minéraux.

转型经济家受到以及能源和矿产价格下降的严重影响。

Les flux de capitaux des pays émergents à économie de marché vers les pays à faible revenu, en particulier en Afrique, ont également augmenté.

新兴市场经济家向低收入家,尤其是非洲的也增加了。

La troisième hypothèse est que l'ONU a sous-estimé la fuite des capitaux et l'érosion de la croissance entraînée par le service de la dette extérieure.

第三个假设是,联合低估了由于偿还债而造成的和增长受损。

Comment la communauté internationale peut-elle aider les pays à revenu intermédiaire à améliorer le recouvrement des impôts et recettes et à réduire la fuite de capitaux?

社会如何能够协助中等收入家改善税收和收入征缴并减少

Le cas de la Fédération de Russie constitue une exception, dans la mesure où un important excédent courant a permis d'alimenter de fortes sorties de capitaux.

俄罗斯联邦的情况实属例,大笔的经常帐户盈余大量

Conjugué aux efforts déployés pour maintenir un taux de change compétitif, cela avait entraîné l'accumulation de réserves considérables, mais aussi des sorties de capitaux.

再加上保持汇率竞争力的努力,这带来了大量的储备积累,但也造成了的随之

L'interdépendance économique a considérablement réduit les chances de l'Afrique d'accéder à la prospérité, le continent détenant le record mondial en ce qui concerne la fuite des capitaux.

由于非洲是世界上最严重的区域,经济上的相互依存非洲的繁荣前景产生重大影响。

La législation actuelle sur les sorties de capitaux limite le montant de devises que les résidents (à la fois les entreprises et les personnes physiques) peuvent acheter (sect. IX).

阿根廷目前有关的法律限制居民(公司和自然人)购买(第九条)汇的数量。

Un cadre national favorable est indispensable pour mobiliser les ressources nationales, réduire la fuite des capitaux, attirer l'investissement étranger et l'aide internationale et les employer à bon escient.

筹集内资源、减少和吸引及妥善运用投资和援助而言,都必须具备有利的内环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外流 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,
exode des capitaux

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可以延伸到投资组合资本外流问题。

C'est ainsi que l'Ouganda a pu mettre fin à la fuite des capitaux dans ce secteur.

乌干达就是这样扭转这种活动造成的资本外流

Ces sorties ont dû être financées par un recours à la déflation et aux réserves internationales.

只得通过紧缩通货和动用际储备应付资本外流

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

际收支的恶化也使得必须限制该资本外流

Un contrôle temporaire des sorties de capitaux pourrait également être très efficace en cas de crise.

一旦危机发生,对资本外流的临时管制也是非常有效的。

Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.

补贴、对际市场机会的限制以及资本外流,扭曲自

De fait, la majorité des pays en développement ne reçoit pas suffisamment d'investissements pour compenser les sorties de capitaux.

实际上,大数发展中没有获得足够的外来投资,以弥补其资本外流

Les participants ont insisté sur le fait qu'il était important d'inverser l'exode des capitaux d'Afrique et de contenir la corruption.

与会者强烈指出逆转非洲资本外流和遏制腐败的重要性。

Les sorties massives de capitaux et de recettes causées par la corruption ont fait l'objet de plusieurs interventions.

几位发言者谈到腐败引起的大量资本和收入外流

Il importe de souligner la nécessité de centrer notre attention sur la fuite des capitaux, qui est très répandue en Afrique.

必须强调一定要把注意力焦点集中在非洲资本普遍外流问题上。

De plus, même s'il va à l'acquisition de biens productifs, l'investissement direct peut servir à garantir des emprunts et des sorties de capitaux.

而且,即使在外直接投资与获取一些生产性资产相关时,这些也可用作借款和资本外流的担保品。

Les pays à économie en transition ont gravement souffert des sorties de capitaux et de la chute des prix de l'énergie et des minéraux.

转型经济受到资本外流以及能源和矿产价格下降的严重影响。

Les flux de capitaux des pays émergents à économie de marché vers les pays à faible revenu, en particulier en Afrique, ont également augmenté.

新兴市场经济向低收入,尤其是非洲的资本外流也增加了。

La troisième hypothèse est que l'ONU a sous-estimé la fuite des capitaux et l'érosion de la croissance entraînée par le service de la dette extérieure.

第三个假设是,联合低估了于偿还外债而造成的资本外流和增长受损。

Comment la communauté internationale peut-elle aider les pays à revenu intermédiaire à améliorer le recouvrement des impôts et recettes et à réduire la fuite de capitaux?

际社会如何能够协助中等收入改善税收和收入征缴减少资本外流

Le cas de la Fédération de Russie constitue une exception, dans la mesure où un important excédent courant a permis d'alimenter de fortes sorties de capitaux.

俄罗斯联邦的情况实属例外,大笔的经常帐户盈余大量资本外流

Conjugué aux efforts déployés pour maintenir un taux de change compétitif, cela avait entraîné l'accumulation de réserves considérables, mais aussi des sorties de capitaux.

再加上保持汇率力的努力,这带来了大量的储备积累,但也造成了资本的随之外流

L'interdépendance économique a considérablement réduit les chances de l'Afrique d'accéder à la prospérité, le continent détenant le record mondial en ce qui concerne la fuite des capitaux.

于非洲是世界上资本外流最严重的区域,经济上的相互依存对非洲的繁荣前景产生重大影响。

La législation actuelle sur les sorties de capitaux limite le montant de devises que les résidents (à la fois les entreprises et les personnes physiques) peuvent acheter (sect. IX).

阿根廷目前有关资本外流的法律限制居民(公司和自然人)购买(第九条)外汇的数量。

Un cadre national favorable est indispensable pour mobiliser les ressources nationales, réduire la fuite des capitaux, attirer l'investissement étranger et l'aide internationale et les employer à bon escient.

对筹集内资源、减少资本外流和吸引及妥善运用际投资和援助而言,都必须具备有利的内环境。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外流 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,
exode des capitaux

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可以延伸到投组合外流问题。

C'est ainsi que l'Ouganda a pu mettre fin à la fuite des capitaux dans ce secteur.

乌干达就是这样扭转这种活动造成的外流

Ces sorties ont dû être financées par un recours à la déflation et aux réserves internationales.

该国只得通过紧缩通货和动用国储备应付外流

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

收支的恶化也使得必须限制该国的外流

Un contrôle temporaire des sorties de capitaux pourrait également être très efficace en cas de crise.

一旦危机发生,对外流的临时管制也是非常有效的。

Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.

补贴、对国机会的限制以及外流,扭曲自由竞争。

De fait, la majorité des pays en développement ne reçoit pas suffisamment d'investissements pour compenser les sorties de capitaux.

上,大数发展中国家并没有获得足够的外来投,以弥补外流

Les participants ont insisté sur le fait qu'il était important d'inverser l'exode des capitaux d'Afrique et de contenir la corruption.

与会者强烈指出逆转非洲外流和遏制腐败的重要性。

Les sorties massives de capitaux et de recettes causées par la corruption ont fait l'objet de plusieurs interventions.

几位发言者谈到腐败引起的大量和收入外流

Il importe de souligner la nécessité de centrer notre attention sur la fuite des capitaux, qui est très répandue en Afrique.

必须强调一定要把注意力焦点集中在非洲普遍外流问题上。

De plus, même s'il va à l'acquisition de biens productifs, l'investissement direct peut servir à garantir des emprunts et des sorties de capitaux.

而且,即使在外国直接投与获取一些生产性产相关时,这些也可用作借款和外流的担保品。

Les pays à économie en transition ont gravement souffert des sorties de capitaux et de la chute des prix de l'énergie et des minéraux.

转型经济国家受到外流以及能源和矿产价格下降的严重影响。

Les flux de capitaux des pays émergents à économie de marché vers les pays à faible revenu, en particulier en Afrique, ont également augmenté.

新兴经济国家向低收入国家,尤是非洲的外流也增加了。

La troisième hypothèse est que l'ONU a sous-estimé la fuite des capitaux et l'érosion de la croissance entraînée par le service de la dette extérieure.

第三个假设是,联合国低估了由于偿还外债而造成的外流和增长受损。

Comment la communauté internationale peut-elle aider les pays à revenu intermédiaire à améliorer le recouvrement des impôts et recettes et à réduire la fuite de capitaux?

社会如何能够协助中等收入国家改善税收和收入征缴并减少外流

Le cas de la Fédération de Russie constitue une exception, dans la mesure où un important excédent courant a permis d'alimenter de fortes sorties de capitaux.

俄罗斯联邦的情况实属例外,大笔的经常帐户盈余大量外流

Conjugué aux efforts déployés pour maintenir un taux de change compétitif, cela avait entraîné l'accumulation de réserves considérables, mais aussi des sorties de capitaux.

再加上保持汇率竞争力的努力,这带来了大量的储备积累,但也造成了的随之外流

L'interdépendance économique a considérablement réduit les chances de l'Afrique d'accéder à la prospérité, le continent détenant le record mondial en ce qui concerne la fuite des capitaux.

由于非洲是世界上外流最严重的区域,经济上的相互依存对非洲的繁荣前景产生重大影响。

La législation actuelle sur les sorties de capitaux limite le montant de devises que les résidents (à la fois les entreprises et les personnes physiques) peuvent acheter (sect. IX).

阿根廷目前有关外流的法律限制居民(公司和自然人)购买(第九条)外汇的数量。

Un cadre national favorable est indispensable pour mobiliser les ressources nationales, réduire la fuite des capitaux, attirer l'investissement étranger et l'aide internationale et les employer à bon escient.

对筹集国内源、减少外流和吸引及妥善运用国和援助而言,都必须具备有利的国内环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外流 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,
exode des capitaux

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可以延伸到投资组合资本外流问题。

C'est ainsi que l'Ouganda a pu mettre fin à la fuite des capitaux dans ce secteur.

乌干达就是这样扭转这种活动资本外流

Ces sorties ont dû être financées par un recours à la déflation et aux réserves internationales.

该国只得通过紧缩通货和动用国际储备应付资本外流

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际收支恶化也得必须限制该国资本外流

Un contrôle temporaire des sorties de capitaux pourrait également être très efficace en cas de crise.

一旦危机发生,对资本外流临时管制也是非常有效

Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.

补贴、对国际市场机会限制以及资本外流,扭曲自由竞争。

De fait, la majorité des pays en développement ne reçoit pas suffisamment d'investissements pour compenser les sorties de capitaux.

实际上,大数发展中国家并没有获得足够外来投资,以弥补其资本外流

Les participants ont insisté sur le fait qu'il était important d'inverser l'exode des capitaux d'Afrique et de contenir la corruption.

与会者强烈指出逆转非洲资本外流和遏制腐败重要性。

Les sorties massives de capitaux et de recettes causées par la corruption ont fait l'objet de plusieurs interventions.

几位发言者谈到腐败引起大量资本和收入外流

Il importe de souligner la nécessité de centrer notre attention sur la fuite des capitaux, qui est très répandue en Afrique.

必须强调一定要把注意力焦点集中在非洲资本普遍外流问题上。

De plus, même s'il va à l'acquisition de biens productifs, l'investissement direct peut servir à garantir des emprunts et des sorties de capitaux.

在外国直接投资与获取一些生产性资产相关时,这些也可用作借款和资本外流担保品。

Les pays à économie en transition ont gravement souffert des sorties de capitaux et de la chute des prix de l'énergie et des minéraux.

转型经济国家受到资本外流以及能源和矿产价格下降严重影响。

Les flux de capitaux des pays émergents à économie de marché vers les pays à faible revenu, en particulier en Afrique, ont également augmenté.

新兴市场经济国家向低收入国家,尤其是非洲资本外流也增加了。

La troisième hypothèse est que l'ONU a sous-estimé la fuite des capitaux et l'érosion de la croissance entraînée par le service de la dette extérieure.

第三个假设是,联合国低估了由于偿还外债而资本外流和增长受损。

Comment la communauté internationale peut-elle aider les pays à revenu intermédiaire à améliorer le recouvrement des impôts et recettes et à réduire la fuite de capitaux?

国际社会如何能够协助中等收入国家改善税收和收入征缴并减少资本外流

Le cas de la Fédération de Russie constitue une exception, dans la mesure où un important excédent courant a permis d'alimenter de fortes sorties de capitaux.

俄罗斯联邦情况实属例外,大笔经常帐户盈余大量资本外流

Conjugué aux efforts déployés pour maintenir un taux de change compétitif, cela avait entraîné l'accumulation de réserves considérables, mais aussi des sorties de capitaux.

再加上保持汇率竞争力努力,这带来了大量储备积累,但也资本随之外流

L'interdépendance économique a considérablement réduit les chances de l'Afrique d'accéder à la prospérité, le continent détenant le record mondial en ce qui concerne la fuite des capitaux.

由于非洲是世界上资本外流最严重区域,经济上相互依存对非洲繁荣前景产生重大影响。

La législation actuelle sur les sorties de capitaux limite le montant de devises que les résidents (à la fois les entreprises et les personnes physiques) peuvent acheter (sect. IX).

阿根廷目前有关资本外流法律限制居民(公司和自然人)购买(第九条)外汇数量。

Un cadre national favorable est indispensable pour mobiliser les ressources nationales, réduire la fuite des capitaux, attirer l'investissement étranger et l'aide internationale et les employer à bon escient.

对筹集国内资源、减少资本外流和吸引及妥善运用国际投资和援助而言,都必须具备有利国内环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外流 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,
exode des capitaux

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款可以延伸到投组合外流问题。

C'est ainsi que l'Ouganda a pu mettre fin à la fuite des capitaux dans ce secteur.

乌干达就是这样扭转这种活动造成的外流

Ces sorties ont dû être financées par un recours à la déflation et aux réserves internationales.

该国只得通过紧缩通货动用国际储备应付外流

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际收支的使得必须限制该国的外流

Un contrôle temporaire des sorties de capitaux pourrait également être très efficace en cas de crise.

一旦危机发生,对外流的临时管制是非常有效的。

Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.

补贴、对国际市场机会的限制以及外流,扭曲自由竞争。

De fait, la majorité des pays en développement ne reçoit pas suffisamment d'investissements pour compenser les sorties de capitaux.

实际上,大数发展中国家并没有获得足够的外来投,以弥补其外流

Les participants ont insisté sur le fait qu'il était important d'inverser l'exode des capitaux d'Afrique et de contenir la corruption.

与会者强烈指出逆转非洲外流遏制腐败的重要性。

Les sorties massives de capitaux et de recettes causées par la corruption ont fait l'objet de plusieurs interventions.

几位发言者谈到腐败引起的大量收入外流

Il importe de souligner la nécessité de centrer notre attention sur la fuite des capitaux, qui est très répandue en Afrique.

必须强调一定要把注意力焦点集中在非洲普遍外流问题上。

De plus, même s'il va à l'acquisition de biens productifs, l'investissement direct peut servir à garantir des emprunts et des sorties de capitaux.

而且,即使在外国直接投与获取一些生产性产相关时,这些可用作借款外流的担保品。

Les pays à économie en transition ont gravement souffert des sorties de capitaux et de la chute des prix de l'énergie et des minéraux.

转型经济国家受到外流以及能源矿产价格下降的严重影响。

Les flux de capitaux des pays émergents à économie de marché vers les pays à faible revenu, en particulier en Afrique, ont également augmenté.

新兴市场经济国家向低收入国家,尤其是非洲的外流增加了。

La troisième hypothèse est que l'ONU a sous-estimé la fuite des capitaux et l'érosion de la croissance entraînée par le service de la dette extérieure.

第三个假设是,联合国低估了由于偿还外债而造成的外流增长受损。

Comment la communauté internationale peut-elle aider les pays à revenu intermédiaire à améliorer le recouvrement des impôts et recettes et à réduire la fuite de capitaux?

国际社会如何能够协助中等收入国家改善税收收入征缴并减少外流

Le cas de la Fédération de Russie constitue une exception, dans la mesure où un important excédent courant a permis d'alimenter de fortes sorties de capitaux.

俄罗斯联邦的情况实属例外,大笔的经常帐户盈余大量外流

Conjugué aux efforts déployés pour maintenir un taux de change compétitif, cela avait entraîné l'accumulation de réserves considérables, mais aussi des sorties de capitaux.

再加上保持汇率竞争力的努力,这带来了大量的储备积累,但造成了的随之外流

L'interdépendance économique a considérablement réduit les chances de l'Afrique d'accéder à la prospérité, le continent détenant le record mondial en ce qui concerne la fuite des capitaux.

由于非洲是世界上外流最严重的区域,经济上的相互依存对非洲的繁荣前景产生重大影响。

La législation actuelle sur les sorties de capitaux limite le montant de devises que les résidents (à la fois les entreprises et les personnes physiques) peuvent acheter (sect. IX).

阿根廷目前有关外流的法律限制居民(公司自然人)购买(第九条)外汇的数量。

Un cadre national favorable est indispensable pour mobiliser les ressources nationales, réduire la fuite des capitaux, attirer l'investissement étranger et l'aide internationale et les employer à bon escient.

对筹集国内源、减少外流吸引及妥善运用国际投援助而言,都必须具备有利的国内环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外流 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,
exode des capitaux

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也投资组合资本外流问题。

C'est ainsi que l'Ouganda a pu mettre fin à la fuite des capitaux dans ce secteur.

乌干达就是这样扭转这种活动造成的资本外流

Ces sorties ont dû être financées par un recours à la déflation et aux réserves internationales.

该国只得通过紧缩通货和动国际储备应付资本外流

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际收支的恶化也使得必须限制该国的资本外流

Un contrôle temporaire des sorties de capitaux pourrait également être très efficace en cas de crise.

一旦危机发生,对资本外流的临时管制也是非常有效的。

Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.

补贴、对国际市场机会的限制以及资本外流,扭曲自由竞争。

De fait, la majorité des pays en développement ne reçoit pas suffisamment d'investissements pour compenser les sorties de capitaux.

实际上,大数发展中国家并没有获得足够的外来投资,以弥补其资本外流

Les participants ont insisté sur le fait qu'il était important d'inverser l'exode des capitaux d'Afrique et de contenir la corruption.

与会者强烈指出逆转非洲资本外流和遏制腐败的重要性。

Les sorties massives de capitaux et de recettes causées par la corruption ont fait l'objet de plusieurs interventions.

几位发言者谈腐败引起的大量资本和收入外流

Il importe de souligner la nécessité de centrer notre attention sur la fuite des capitaux, qui est très répandue en Afrique.

必须强调一定要把注意力焦点集中在非洲资本普遍外流问题上。

De plus, même s'il va à l'acquisition de biens productifs, l'investissement direct peut servir à garantir des emprunts et des sorties de capitaux.

而且,即使在外国直接投资与获取一些生产性资产相关时,这些也借款和资本外流的担保品。

Les pays à économie en transition ont gravement souffert des sorties de capitaux et de la chute des prix de l'énergie et des minéraux.

转型经济国家受资本外流以及能源和矿产价格下降的严重影响。

Les flux de capitaux des pays émergents à économie de marché vers les pays à faible revenu, en particulier en Afrique, ont également augmenté.

新兴市场经济国家向低收入国家,尤其是非洲的资本外流也增加了。

La troisième hypothèse est que l'ONU a sous-estimé la fuite des capitaux et l'érosion de la croissance entraînée par le service de la dette extérieure.

第三个假设是,联合国低估了由于偿还外债而造成的资本外流和增长受损。

Comment la communauté internationale peut-elle aider les pays à revenu intermédiaire à améliorer le recouvrement des impôts et recettes et à réduire la fuite de capitaux?

国际社会如何能够协助中等收入国家改善税收和收入征缴并减少资本外流

Le cas de la Fédération de Russie constitue une exception, dans la mesure où un important excédent courant a permis d'alimenter de fortes sorties de capitaux.

俄罗斯联邦的情况实属例外,大笔的经常帐户盈余大量资本外流

Conjugué aux efforts déployés pour maintenir un taux de change compétitif, cela avait entraîné l'accumulation de réserves considérables, mais aussi des sorties de capitaux.

再加上保持汇率竞争力的努力,这带来了大量的储备积累,但也造成了资本的随之外流

L'interdépendance économique a considérablement réduit les chances de l'Afrique d'accéder à la prospérité, le continent détenant le record mondial en ce qui concerne la fuite des capitaux.

由于非洲是世界上资本外流最严重的区域,经济上的相互依存对非洲的繁荣前景产生重大影响。

La législation actuelle sur les sorties de capitaux limite le montant de devises que les résidents (à la fois les entreprises et les personnes physiques) peuvent acheter (sect. IX).

阿根廷目前有关资本外流的法律限制居民(公司和自然人)购买(第九条)外汇的数量。

Un cadre national favorable est indispensable pour mobiliser les ressources nationales, réduire la fuite des capitaux, attirer l'investissement étranger et l'aide internationale et les employer à bon escient.

对筹集国内资源、减少资本外流和吸引及妥善运国际投资和援助而言,都必须具备有利的国内环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外流 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,
exode des capitaux

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可以延伸到投组合问题。

C'est ainsi que l'Ouganda a pu mettre fin à la fuite des capitaux dans ce secteur.

乌干达就是这样扭转这种活动造成

Ces sorties ont dû être financées par un recours à la déflation et aux réserves internationales.

该国只得通过紧缩通货和动用国际储备应付

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际收支恶化也使得必须限制该国

Un contrôle temporaire des sorties de capitaux pourrait également être très efficace en cas de crise.

一旦危机发生,对临时管制也是非常有效

Les subventions, les restrictions à l'accès aux marchés internationaux et la fuite des capitaux dénaturent la libre concurrence.

补贴、对国际市场机会限制以,扭曲自由竞争。

De fait, la majorité des pays en développement ne reçoit pas suffisamment d'investissements pour compenser les sorties de capitaux.

实际上,大数发展中国家并没有获得足来投,以弥补其

Les participants ont insisté sur le fait qu'il était important d'inverser l'exode des capitaux d'Afrique et de contenir la corruption.

与会者强烈指出逆转非洲和遏制腐败重要性。

Les sorties massives de capitaux et de recettes causées par la corruption ont fait l'objet de plusieurs interventions.

几位发言者谈到腐败引起大量和收入

Il importe de souligner la nécessité de centrer notre attention sur la fuite des capitaux, qui est très répandue en Afrique.

必须强调一定要把注意力焦点集中在非洲普遍问题上。

De plus, même s'il va à l'acquisition de biens productifs, l'investissement direct peut servir à garantir des emprunts et des sorties de capitaux.

而且,即使在国直接投与获取一些生产性产相关时,这些也可用作借款和担保品。

Les pays à économie en transition ont gravement souffert des sorties de capitaux et de la chute des prix de l'énergie et des minéraux.

转型经济国家受到能源和矿产价格下降严重影响。

Les flux de capitaux des pays émergents à économie de marché vers les pays à faible revenu, en particulier en Afrique, ont également augmenté.

新兴市场经济国家向低收入国家,尤其是非洲也增加了。

La troisième hypothèse est que l'ONU a sous-estimé la fuite des capitaux et l'érosion de la croissance entraînée par le service de la dette extérieure.

第三个假设是,联合国低估了由于偿还债而造成和增长受损。

Comment la communauté internationale peut-elle aider les pays à revenu intermédiaire à améliorer le recouvrement des impôts et recettes et à réduire la fuite de capitaux?

国际社会如何能协助中等收入国家改善税收和收入征缴并减少

Le cas de la Fédération de Russie constitue une exception, dans la mesure où un important excédent courant a permis d'alimenter de fortes sorties de capitaux.

俄罗斯联邦情况实属例,大笔经常帐户盈余大量

Conjugué aux efforts déployés pour maintenir un taux de change compétitif, cela avait entraîné l'accumulation de réserves considérables, mais aussi des sorties de capitaux.

再加上保持汇率竞争力努力,这带来了大量储备积累,但也造成了随之

L'interdépendance économique a considérablement réduit les chances de l'Afrique d'accéder à la prospérité, le continent détenant le record mondial en ce qui concerne la fuite des capitaux.

由于非洲是世界上最严重区域,经济上相互依存对非洲繁荣前景产生重大影响。

La législation actuelle sur les sorties de capitaux limite le montant de devises que les résidents (à la fois les entreprises et les personnes physiques) peuvent acheter (sect. IX).

阿根廷目前有关法律限制居民(公司和自然人)购买(第九条)数量。

Un cadre national favorable est indispensable pour mobiliser les ressources nationales, réduire la fuite des capitaux, attirer l'investissement étranger et l'aide internationale et les employer à bon escient.

对筹集国内源、减少和吸引妥善运用国际投和援助而言,都必须具备有利国内环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资本外流 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


资本家(的), 资本家阶级, 资本利得税, 资本输出, 资本税, 资本外流, 资本外逃, 资本周转, 资本主义, 资本主义的,