法语助手
  • 关闭

资料的

添加到生词本

documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未提供关更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

工作组还提供非政府组织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如管理这种幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未提供关于更多识别情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内互参数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提供非政府组织口头表述机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未提供关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料数字可能因四舍五而有

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

工组织为本报告提供资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提供非政府组织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未提关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提非政府组织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提资料行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关目前如何管理这种幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未提供关更多识别情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关其他国家

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

格内相互参照数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项见下文节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提供非政府组织口头机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未提供关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料数字可能因四舍五而有

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

工组织为本报告提供资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提供非政府组织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料内容大,保险费风险范围也大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未供关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工织为本报告资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事织为本报告资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请供有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作供非政府织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料内容大,保险费风险范围也大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未供关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工织为本报告资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事织为本报告资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请供有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作供非政府织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未提供关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料数字可能因四舍五入入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提供非政府组织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供资料

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,