Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易的程度。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸易协伙伴之间的贸易占全球贸易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界贸易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制贸易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系的未来正处在个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判的个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间的贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这趋势在发展中国家间贸易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南贸易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长的毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这进程有助于东盟的贸易业绩维持
种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规的总体效应决
了服务贸易自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸易协定伙伴之间的贸易全球贸易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口界人口的13%,但
界贸易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器贸易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系的未来正处一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
将有助于监测各缔约方之间的贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
一趋势
发展中国家间贸易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南贸易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
将对多边贸易体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正推动不断增长的毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有些规定的总体效应决定了服务贸易自由
的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸易协定伙伴间的贸易占全球贸易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界贸易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器贸易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易系的未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经间的贸易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方间的贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间贸易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南贸易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长的毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总效应决定了服务贸易自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域易协定伙伴之间的
易占全球
易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生的是区域间易的显著增
。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
人口占世界人口的13%,但仅占世界
易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器
易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
易体系的未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前易谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际易是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与易有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间的易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南易的年增
率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对易体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将发会议的
易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增的毒品
易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的易业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务易自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸易协定伙伴之间的贸易全球贸易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口界人口的13%,但
界贸易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器贸易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系的未来正处一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
将有助于监测各缔约方之间的贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
一趋势
发展中国家间贸易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南贸易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
将对多边贸易体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正推动不断增长的毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有些规定的总体效应决定了服务贸易自由
的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境易
程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料易
推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域易协定伙伴之
易占全球
易
将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生是区域
易
显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口13%,但仅占世界
易
3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器
易条约
建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
易驱动
全球化在这方面
记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边易体系
未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边易谈判
一个
成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际易是发展
一个
引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与易有关
知识产权协议》下与发展相关
任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家易中是普遍
。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中南南
易
年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边易体系下
努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将发会议
易谈判工作作为
点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长毒品
易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟易业绩维持一种积极
态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务
易自由化
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域协定伙伴之间的
占全
的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生的是区域间的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器
条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
驱动的全
化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边体系的未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间的。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将发会议的
工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长的毒品。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
生物燃料贸易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸易协定伙伴之间的贸易全球贸易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口世界人口的13%,
世界贸易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器贸易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系的未来正处一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南经济体之间的贸易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
将有助于监测各缔约
之间的贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
一趋势
发展中国家间贸易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南贸易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
将对多边贸易体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正推动不断增长的毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域协定伙伴之间
占全球
将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生是区域间
显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口13%,但仅占世界
3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器
条约
建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
驱动
全球化在这方面
记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边体系
未来正处在一
十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边谈判
一
组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际是发展
一
引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与有关
知识产权协议》下与发展相关
任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间中是普遍
。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中南南
年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边体系下
努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将发会议
谈判工作作为
点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长毒品
。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟业绩维持一种积极
态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务
自由化
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。