Une solution efficace est l'escompte de factures.
一个有效办法是发票贴现。
Une solution efficace est l'escompte de factures.
一个有效办法是发票贴现。
Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.
这发生在某些贴现安排中。
Ces charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
负债是按5.5%贴现率计值
。
La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.
对于贴现债权注销相当于66.3%,这是最近期间
最高值。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2004.
这个数额为现值,是所有利
贴现值,减去未来应向所有目前退休人
计退休
在职雇
支付
退休缴款。
Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用贴现率依据高级别公司债券利率。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.
这个数额为现值,是所有利
贴现值减去未来应向所有目前退休人
行将退休
在职雇
支付
退休缴款。
Choisir de maintenir le taux d'actualisation à 5,5 % permettrait une meilleure comparaison de la charge dans le temps.
选择维持5.5%贴现率,就能更好地在一段时期内对债务进行比较。
Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.
投资表述为成本加上或减去任何分摊溢价或贴现。
Pour encourager la croissance, certaines banques centrales ont profité du ralentissement de l'inflation et baissé leur taux d'escompte.
为了促进增长,一些国家中央银行利用较低
通货膨胀率削减了其贴现率。
Taux d'actualisation (Discount rate) - Taux d'intérêt estimatif qui permettrait de régler les prestations dues après la cessation de service.
贴现率 - 退休后利可有效清算
估计利率。
Il sert à déterminer la valeur actuelle des obligations futures au titre des prestations postérieures à la cessation de service.
假定贴现率用于衡量未来退休后利未付款
现值。
Une baisse d'un point dans le taux d'actualisation correspondrait à une augmentation de 22 % de la valeur de la charge.
贴现率每下降一个点,就相当于债务值增加22%。
Y entrent également l'affacturage et le forfaitage sous toutes leurs formes (par exemple escompte de factures, affacturage à échéance et affacturage international).
还涵盖了各种形式保理
费廷(例如发票贴现、到期保理
国际保理)。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.
按较高贴现率注资应计负债为6 790万美元。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使用更高筹资贴现率导致未注资负债320万美元。
Mais des difficultés peuvent se poser dans l'application de cette méthode au calcul de la valeur en capital dans le contexte d'une indemnisation.
不过,在采用现金流量贴现法确定补偿资本价值时出现若干困难。
Le prix de vente est la valeur actuelle de la contrepartie, que l'on détermine en actualisant les versements recevables au taux d'intérêt imputé.
销售价格系指报酬现价,通过对应收到
分期付款按估算利率进行贴现来加以确定。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银行、租赁银行、贴现公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Sur cette base, le Koweït affirme que les dommages nets causés à ses ressources littorales s'élèvent aujourd'hui à 1 402,6 années de service par hectare actualisées («DSHY»).
在此基础上科威特表示,海岸资源损害目前净价值相当于1,402.6贴现
服务公顷年(“DSHY”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution efficace est l'escompte de factures.
个有效
办法是发票
现。
Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.
这发生某些
现安排中。
Ces charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
负债是按5.5%现率计值
。
La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.
现债权
注销相当
66.3%,这是最近期间
最高值。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2004.
这个数额为现值,是所有福利现值,减去未来应向所有目前退休人员和预计退休
职雇员支付
退休缴款。
Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用现率依据高级别公司债券利率。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.
这个数额为现值,是所有福利现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休
职雇员支付
退休缴款。
Choisir de maintenir le taux d'actualisation à 5,5 % permettrait une meilleure comparaison de la charge dans le temps.
选择维持5.5%现率,就能更好
段时期内
债务进行比较。
Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.
投资表述为成本加上或减去任何分摊溢价或
现。
Pour encourager la croissance, certaines banques centrales ont profité du ralentissement de l'inflation et baissé leur taux d'escompte.
为了促进增长,些国家
中央银行利用较低
通货膨胀率削减了其
现率。
Taux d'actualisation (Discount rate) - Taux d'intérêt estimatif qui permettrait de régler les prestations dues après la cessation de service.
现率 - 退休后福利可有效清算
估计利率。
Il sert à déterminer la valeur actuelle des obligations futures au titre des prestations postérieures à la cessation de service.
假定现率用
衡量未来退休后福利未付款
现值。
Une baisse d'un point dans le taux d'actualisation correspondrait à une augmentation de 22 % de la valeur de la charge.
现率每下降
个点,就相当
债务值增加22%。
Y entrent également l'affacturage et le forfaitage sous toutes leurs formes (par exemple escompte de factures, affacturage à échéance et affacturage international).
还涵盖了各种形式保理和福费廷(例如发票
现、到期保理和国际保理)。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.
按较高现率注资
应计负债为6 790万美元。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使用更高筹资
现率导致未注资负债320万美元。
Mais des difficultés peuvent se poser dans l'application de cette méthode au calcul de la valeur en capital dans le contexte d'une indemnisation.
不过,采用现金流量
现法确定补偿
资本价值时出现若干困难。
Le prix de vente est la valeur actuelle de la contrepartie, que l'on détermine en actualisant les versements recevables au taux d'intérêt imputé.
销售价格系指报酬现价,通过
应收到
分期付款按估算利率进行
现来加以确定。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银行、租赁银行、现公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Sur cette base, le Koweït affirme que les dommages nets causés à ses ressources littorales s'élèvent aujourd'hui à 1 402,6 années de service par hectare actualisées («DSHY»).
此基础上科威特表示,海岸资源损害目前
净价值相当
1,402.6
现
服务公顷年(“DSHY”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution efficace est l'escompte de factures.
一个有效办法
发票贴现。
Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.
这发生在某些贴现安排中。
Ces charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
负债按5.5%
贴现率计
。
La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.
对于贴现债权注销相当于66.3%,这
最近期间
最高
。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2004.
这个数额为现,
所有福利
贴现
,减去未来应向所有目前
休人员和预计
休
在职雇员支付
休缴款。
Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用贴现率依据高级别公司债券利率。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.
这个数额为现,
所有福利
贴现
减去未来应向所有目前
休人员和
休
在职雇员支付
休缴款。
Choisir de maintenir le taux d'actualisation à 5,5 % permettrait une meilleure comparaison de la charge dans le temps.
选择维持5.5%贴现率,就能更好地在一段时期内对债务进
比较。
Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.
投资表述为成本加上或减去任何分摊溢价或贴现。
Pour encourager la croissance, certaines banques centrales ont profité du ralentissement de l'inflation et baissé leur taux d'escompte.
为了促进增长,一些国家中央银
利用较低
通货膨胀率削减了其贴现率。
Taux d'actualisation (Discount rate) - Taux d'intérêt estimatif qui permettrait de régler les prestations dues après la cessation de service.
贴现率 - 休后福利可有效清算
估计利率。
Il sert à déterminer la valeur actuelle des obligations futures au titre des prestations postérieures à la cessation de service.
假定贴现率用于衡量未来休后福利未付款
现
。
Une baisse d'un point dans le taux d'actualisation correspondrait à une augmentation de 22 % de la valeur de la charge.
贴现率每下降一个点,就相当于债务增加22%。
Y entrent également l'affacturage et le forfaitage sous toutes leurs formes (par exemple escompte de factures, affacturage à échéance et affacturage international).
还涵盖了各种形式保理和福费廷(例如发票贴现、到期保理和国际保理)。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.
按较高贴现率注资应计负债为6 790万美元。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使用更高筹资贴现率导致未注资负债320万美元。
Mais des difficultés peuvent se poser dans l'application de cette méthode au calcul de la valeur en capital dans le contexte d'une indemnisation.
不过,在采用现金流量贴现法确定补偿资本价
时出现若干困难。
Le prix de vente est la valeur actuelle de la contrepartie, que l'on détermine en actualisant les versements recevables au taux d'intérêt imputé.
销售价格系指报酬现价,通过对应收到
分期付款按估算利率进
贴现来加以确定。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银、租赁银
、贴现公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Sur cette base, le Koweït affirme que les dommages nets causés à ses ressources littorales s'élèvent aujourd'hui à 1 402,6 années de service par hectare actualisées («DSHY»).
在此基础上科威特表示,海岸资源损害目前净价
相当于1,402.6贴现
服务公顷年(“DSHY”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution efficace est l'escompte de factures.
一个有效办法是发票
。
Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.
这发生在某些安排中。
Ces charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
负是按5.5%
计值
。
La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.
于
权
注销相当于66.3%,这是最近期间
最高值。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2004.
这个数额为值,是所有福利
值,减去未来应向所有目前退休人员和预计退休
在职雇员支付
退休缴款。
Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用依据高级别公司
券利
。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.
这个数额为值,是所有福利
值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休
在职雇员支付
退休缴款。
Choisir de maintenir le taux d'actualisation à 5,5 % permettrait une meilleure comparaison de la charge dans le temps.
选择维持5.5%,就能更好地在一段时期
务进行比较。
Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.
投资表述为成本加上或减去任何分摊溢价或
。
Pour encourager la croissance, certaines banques centrales ont profité du ralentissement de l'inflation et baissé leur taux d'escompte.
为了促进增长,一些国家中央银行利用较低
通货膨胀
削减了其
。
Taux d'actualisation (Discount rate) - Taux d'intérêt estimatif qui permettrait de régler les prestations dues après la cessation de service.
- 退休后福利可有效清算
估计利
。
Il sert à déterminer la valeur actuelle des obligations futures au titre des prestations postérieures à la cessation de service.
假定用于衡量未来退休后福利未付款
值。
Une baisse d'un point dans le taux d'actualisation correspondrait à une augmentation de 22 % de la valeur de la charge.
每下降一个点,就相当于
务值增加22%。
Y entrent également l'affacturage et le forfaitage sous toutes leurs formes (par exemple escompte de factures, affacturage à échéance et affacturage international).
还涵盖了各种形式保理和福费廷(例如发票
、到期保理和国际保理)。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.
按较高注资
应计负
为6 790万美元。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使用更高筹资
导致未注资负
320万美元。
Mais des difficultés peuvent se poser dans l'application de cette méthode au calcul de la valeur en capital dans le contexte d'une indemnisation.
不过,在采用金流量
法确定补偿
资本价值时出
若干困难。
Le prix de vente est la valeur actuelle de la contrepartie, que l'on détermine en actualisant les versements recevables au taux d'intérêt imputé.
销售价格系指报酬价,通过
应收到
分期付款按估算利
进行
来加以确定。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银行、租赁银行、公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Sur cette base, le Koweït affirme que les dommages nets causés à ses ressources littorales s'élèvent aujourd'hui à 1 402,6 années de service par hectare actualisées («DSHY»).
在此基础上科威特表示,海岸资源损害目前净价值相当于1,402.6
服务公顷年(“DSHY”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Une solution efficace est l'escompte de factures.
一个有效办法
发票贴现。
Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.
这发生在某些贴现安排中。
Ces charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
负债按5.5%
贴现率计
。
La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.
对于贴现债权注销相当于66.3%,这
最近期间
最高
。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2004.
这个数额为现,
所有福利
贴现
,减去未来应向所有目前
休人员和预计
休
在职雇员支付
休缴款。
Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用贴现率依据高级别公司债券利率。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.
这个数额为现,
所有福利
贴现
减去未来应向所有目前
休人员和
休
在职雇员支付
休缴款。
Choisir de maintenir le taux d'actualisation à 5,5 % permettrait une meilleure comparaison de la charge dans le temps.
选择维持5.5%贴现率,就能更好地在一段时期内对债务进
比较。
Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.
投资表述为成本加上或减去任何分摊溢价或贴现。
Pour encourager la croissance, certaines banques centrales ont profité du ralentissement de l'inflation et baissé leur taux d'escompte.
为了促进增长,一些国家中央银
利用较低
通货膨胀率削减了其贴现率。
Taux d'actualisation (Discount rate) - Taux d'intérêt estimatif qui permettrait de régler les prestations dues après la cessation de service.
贴现率 - 休后福利可有效清算
估计利率。
Il sert à déterminer la valeur actuelle des obligations futures au titre des prestations postérieures à la cessation de service.
假定贴现率用于衡量未来休后福利未付款
现
。
Une baisse d'un point dans le taux d'actualisation correspondrait à une augmentation de 22 % de la valeur de la charge.
贴现率每下降一个点,就相当于债务增加22%。
Y entrent également l'affacturage et le forfaitage sous toutes leurs formes (par exemple escompte de factures, affacturage à échéance et affacturage international).
还涵盖了各种形式保理和福费廷(例如发票贴现、到期保理和国际保理)。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.
按较高贴现率注资应计负债为6 790万美元。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使用更高筹资贴现率导致未注资负债320万美元。
Mais des difficultés peuvent se poser dans l'application de cette méthode au calcul de la valeur en capital dans le contexte d'une indemnisation.
不过,在采用现金流量贴现法确定补偿资本价
时出现若干困难。
Le prix de vente est la valeur actuelle de la contrepartie, que l'on détermine en actualisant les versements recevables au taux d'intérêt imputé.
销售价格系指报酬现价,通过对应收到
分期付款按估算利率进
贴现来加以确定。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银、租赁银
、贴现公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Sur cette base, le Koweït affirme que les dommages nets causés à ses ressources littorales s'élèvent aujourd'hui à 1 402,6 années de service par hectare actualisées («DSHY»).
在此基础上科威特表示,海岸资源损害目前净价
相当于1,402.6贴现
服务公顷年(“DSHY”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution efficace est l'escompte de factures.
一个有效办法是发票
。
Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.
这发生在某些安排中。
Ces charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
负债是按5.5%率计
。
La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.
对于债权
注销相当于66.3%,这是最近期间
最高
。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2004.
这个数额为,是所有福利
,减去未来应向所有
休人员和预计
休
在职雇员支付
休缴款。
Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用率依据高级别公司债券利率。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.
这个数额为,是所有福利
减去未来应向所有
休人员和行将
休
在职雇员支付
休缴款。
Choisir de maintenir le taux d'actualisation à 5,5 % permettrait une meilleure comparaison de la charge dans le temps.
选择维持5.5%率,就能更好地在一段时期内对债务进行比较。
Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.
投资表述为成本加上或减去任何分摊溢价或
。
Pour encourager la croissance, certaines banques centrales ont profité du ralentissement de l'inflation et baissé leur taux d'escompte.
为了促进增长,一些国家中央银行利用较低
通货膨胀率削减了其
率。
Taux d'actualisation (Discount rate) - Taux d'intérêt estimatif qui permettrait de régler les prestations dues après la cessation de service.
率 -
休后福利可有效清算
估计利率。
Il sert à déterminer la valeur actuelle des obligations futures au titre des prestations postérieures à la cessation de service.
假定率用于衡量未来
休后福利未付款
。
Une baisse d'un point dans le taux d'actualisation correspondrait à une augmentation de 22 % de la valeur de la charge.
率每下降一个点,就相当于债务
增加22%。
Y entrent également l'affacturage et le forfaitage sous toutes leurs formes (par exemple escompte de factures, affacturage à échéance et affacturage international).
还涵盖了各种形式保理和福费廷(例如发票
、到期保理和国际保理)。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.
按较高率注资
应计负债为6 790万美元。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使用更高筹资
率导致未注资负债320万美元。
Mais des difficultés peuvent se poser dans l'application de cette méthode au calcul de la valeur en capital dans le contexte d'une indemnisation.
不过,在采用金流量
法确定补偿
资本价
时出
若干困难。
Le prix de vente est la valeur actuelle de la contrepartie, que l'on détermine en actualisant les versements recevables au taux d'intérêt imputé.
销售价格系指报酬价,通过对应收到
分期付款按估算利率进行
来加以确定。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银行、租赁银行、公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Sur cette base, le Koweït affirme que les dommages nets causés à ses ressources littorales s'élèvent aujourd'hui à 1 402,6 années de service par hectare actualisées («DSHY»).
在此基础上科威特表示,海岸资源损害净价
相当于1,402.6
服务公顷年(“DSHY”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Une solution efficace est l'escompte de factures.
一个有效办法是发票贴现。
Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.
发生在某些贴现安排中。
Ces charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
负债是按5.5%贴现率计值
。
La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.
对贴现债权
注销相
66.3%,
是最近期间
最高值。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2004.
个数额为现值,是所有福利
贴现值,减去未来应向所有目前退休人员和预计退休
在职雇员支付
退休缴款。
Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用贴现率依据高级别公司债券利率。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.
个数额为现值,是所有福利
贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休
在职雇员支付
退休缴款。
Choisir de maintenir le taux d'actualisation à 5,5 % permettrait une meilleure comparaison de la charge dans le temps.
选择5.5%
贴现率,就能更好地在一段时期内对债务进行比较。
Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.
投资表述为成本加上或减去任何分摊溢价或贴现。
Pour encourager la croissance, certaines banques centrales ont profité du ralentissement de l'inflation et baissé leur taux d'escompte.
为了促进增长,一些国家中央银行利用较低
通货膨胀率削减了其贴现率。
Taux d'actualisation (Discount rate) - Taux d'intérêt estimatif qui permettrait de régler les prestations dues après la cessation de service.
贴现率 - 退休后福利可有效清算估计利率。
Il sert à déterminer la valeur actuelle des obligations futures au titre des prestations postérieures à la cessation de service.
假定贴现率用衡量未来退休后福利未付款
现值。
Une baisse d'un point dans le taux d'actualisation correspondrait à une augmentation de 22 % de la valeur de la charge.
贴现率每下降一个点,就相债务值增加22%。
Y entrent également l'affacturage et le forfaitage sous toutes leurs formes (par exemple escompte de factures, affacturage à échéance et affacturage international).
还涵盖了各种形式保理和福费廷(例如发票贴现、到期保理和国际保理)。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.
按较高贴现率注资应计负债为6 790万美元。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使用更高筹资贴现率导致未注资负债320万美元。
Mais des difficultés peuvent se poser dans l'application de cette méthode au calcul de la valeur en capital dans le contexte d'une indemnisation.
不过,在采用现金流量贴现法确定补偿资本价值时出现若干困难。
Le prix de vente est la valeur actuelle de la contrepartie, que l'on détermine en actualisant les versements recevables au taux d'intérêt imputé.
销售价格系指报酬现价,通过对应收到
分期付款按估算利率进行贴现来加以确定。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
个部门监管投资银行、租赁银行、贴现公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Sur cette base, le Koweït affirme que les dommages nets causés à ses ressources littorales s'élèvent aujourd'hui à 1 402,6 années de service par hectare actualisées («DSHY»).
在此基础上科威特表示,海岸资源损害目前净价值相
1,402.6贴现
服务公顷年(“DSHY”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution efficace est l'escompte de factures.
一个有效办法是发票贴
。
Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.
这发生某些贴
安排中。
Ces charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
负债是按5.5%贴
率计值
。
La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.
对于贴债权
注销相当于66.3%,这是最近期间
最高值。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2004.
这个数值,是所有福利
贴
值,减去未来应向所有目前退
人员和预计退
职雇员支付
退
缴款。
Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用贴
率依据高级别公司债券利率。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.
这个数值,是所有福利
贴
值减去未来应向所有目前退
人员和行将退
职雇员支付
退
缴款。
Choisir de maintenir le taux d'actualisation à 5,5 % permettrait une meilleure comparaison de la charge dans le temps.
选择维持5.5%贴
率,就能更好地
一段时期内对债务进行比较。
Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.
投资表述成本加上或减去任何分摊
溢价或贴
。
Pour encourager la croissance, certaines banques centrales ont profité du ralentissement de l'inflation et baissé leur taux d'escompte.
了促进增长,一些国家
中央银行利用较低
通货膨胀率削减了其贴
率。
Taux d'actualisation (Discount rate) - Taux d'intérêt estimatif qui permettrait de régler les prestations dues après la cessation de service.
贴率 - 退
后福利可有效清算
估计利率。
Il sert à déterminer la valeur actuelle des obligations futures au titre des prestations postérieures à la cessation de service.
假定贴率用于衡量未来退
后福利未付款
值。
Une baisse d'un point dans le taux d'actualisation correspondrait à une augmentation de 22 % de la valeur de la charge.
贴率每下降一个点,就相当于债务值增加22%。
Y entrent également l'affacturage et le forfaitage sous toutes leurs formes (par exemple escompte de factures, affacturage à échéance et affacturage international).
还涵盖了各种形式保理和福费廷(例如发票贴
、到期保理和国际保理)。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.
按较高贴率注资
应计负债
6 790万美元。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使用更高筹资贴
率导致未注资负债320万美元。
Mais des difficultés peuvent se poser dans l'application de cette méthode au calcul de la valeur en capital dans le contexte d'une indemnisation.
不过,采用
金流量贴
法确定补偿
资本价值时出
若干困难。
Le prix de vente est la valeur actuelle de la contrepartie, que l'on détermine en actualisant les versements recevables au taux d'intérêt imputé.
销售价格系指报酬价,通过对应收到
分期付款按估算利率进行贴
来加以确定。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银行、租赁银行、贴公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Sur cette base, le Koweït affirme que les dommages nets causés à ses ressources littorales s'élèvent aujourd'hui à 1 402,6 années de service par hectare actualisées («DSHY»).
此基础上科威特表示,海岸资源损害目前
净价值相当于1,402.6贴
服务公顷年(“DSHY”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Une solution efficace est l'escompte de factures.
一个有效办法是发票贴
。
Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.
这发生在某些贴安排中。
Ces charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
负债是按5.5%贴
率计
。
La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.
对于贴债权
注销相当于66.3%,这是最近期间
最高
。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2004.
这个数额,是所有福利
贴
,减去未来应向所有目前
人员和预计
在职雇员支付
缴款。
Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用贴
率依据高级别公司债券利率。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.
这个数额,是所有福利
贴
减去未来应向所有目前
人员和行将
在职雇员支付
缴款。
Choisir de maintenir le taux d'actualisation à 5,5 % permettrait une meilleure comparaison de la charge dans le temps.
选择维持5.5%贴
率,就能更好地在一段时期内对债务进行比较。
Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.
投资表述成本加上或减去任何分摊
溢价或贴
。
Pour encourager la croissance, certaines banques centrales ont profité du ralentissement de l'inflation et baissé leur taux d'escompte.
了促进增长,一些国家
中央银行利用较低
通货膨胀率削减了其贴
率。
Taux d'actualisation (Discount rate) - Taux d'intérêt estimatif qui permettrait de régler les prestations dues après la cessation de service.
贴率 -
后福利可有效清算
估计利率。
Il sert à déterminer la valeur actuelle des obligations futures au titre des prestations postérieures à la cessation de service.
假定贴率用于衡量未来
后福利未付款
。
Une baisse d'un point dans le taux d'actualisation correspondrait à une augmentation de 22 % de la valeur de la charge.
贴率每下降一个点,就相当于债务
增加22%。
Y entrent également l'affacturage et le forfaitage sous toutes leurs formes (par exemple escompte de factures, affacturage à échéance et affacturage international).
还涵盖了各种形式保理和福费廷(例如发票贴
、到期保理和国际保理)。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.
按较高贴率注资
应计负债
6 790万美元。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使用更高筹资贴
率导致未注资负债320万美元。
Mais des difficultés peuvent se poser dans l'application de cette méthode au calcul de la valeur en capital dans le contexte d'une indemnisation.
不过,在采用金流量贴
法确定补偿
资本价
时出
若干困难。
Le prix de vente est la valeur actuelle de la contrepartie, que l'on détermine en actualisant les versements recevables au taux d'intérêt imputé.
销售价格系指报酬价,通过对应收到
分期付款按估算利率进行贴
来加以确定。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银行、租赁银行、贴公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Sur cette base, le Koweït affirme que les dommages nets causés à ses ressources littorales s'élèvent aujourd'hui à 1 402,6 années de service par hectare actualisées («DSHY»).
在此基础上科威特表示,海岸资源损害目前净价
相当于1,402.6贴
服务公顷年(“DSHY”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。