L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资流入量在自然资源贫的低收入经济体仍然低下。
L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资流入量在自然资源贫的低收入经济体仍然低下。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数贫土
的影响更加明显。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土贫
,几近干旱。
En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.
因为他们基本上没有土;即使有些土
,也是最贫
的。
Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.
这种文化生活的贫影响到作为世界公民的我们全体。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括处内陆在内的不利的
理条件、贫
的土壤和
方病(尤其是疟疾)也增加了许多最不发达国家的
题。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括处内陆在内的不利的
理条件、贫
的土壤和
方病(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外的
题。
Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.
这个域的千百万最贫穷的人居住在贫
和生态脆弱的土
上。
C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.
这是一个贫的狭长
带,缺乏足够的水利资源。
Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.
这项研究与获得普遍接受的观点不同——木薯并不耐贫的土壤和干旱。
Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.
后者涉及通过最大限度利用
方资源提高自然条件贫
的生产力。
En ce moment même, 2 671 d'entre eux se dévouent dans des endroits reculés et inhospitaliers en Amérique latine, dans les Caraïbes et en Afrique.
此时此刻,仍有2,671人在拉丁美洲、加勒比和非洲的偏远和贫的
方工作着。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫和渗水的土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化的渠道极为有限。
Tu souffres. Tu t'éloignes. Tu me parles de partir de tout refaire. Encore un nouveau départ. Le sexe est une terre stériles qui nous sépare désormais.
你容忍,你离开,你对我说你想从头来过,一个新开始。性爱是一片贫的土壤让我们从此分开。
Aujourd'hui encore, la majorité des Dalits ne peuvent posséder des terres et sont contraints de vivre à la périphérie des villages, souvent sur des terres stériles.
大部分达利人仍被禁止拥有土并被迫生活在村庄的边缘
带,往往是在贫
的土
上。
Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.
在秘鲁,特点为贫的盐渍土壤和高海拔的当
荒芜的环境,传统上使很多作物颗粒无收。
Il s'agit surtout de petits pays les moins avancés insulaires qui ont peu de ressources naturelles et de pays qui sortent d'un conflit et sont lourdement endettés.
这些国家大都为自然资源贫的小岛屿最不发达国家和承受沉重债务负担的冲突后最不发达国家。
Il ne leur est en général laissé pour des besoins d'exploitation que les terres appauvries, délaissées par leurs conjoints ou d'autres membres de la famille du mari.
一般来讲,为经营的需要而留给她们的都是她们的配偶或丈夫家里其他人所弃置不要的贫的土
。
Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.
这里安眠这Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持这些贫大陆上秩序的两位正直的亚特兰蒂斯统治者之一。
L'accès à ces médicaments demeure toutefois limité dans les pays disposant de peu de ressources, et l'écart reste considérable entre les pays développés et les pays en développement.
在非洲,资源贫的国家使用此种药物的机会仍有限,发达国家与发展中国家之间使用此种药物的差距仍然巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资流入量在自然资源的低收入经济体仍然低下。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数土地的
响更加明显。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土地,几近干旱。
En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.
因为他们基本上没有土地;即使有些土地,也是的。
Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.
这种文化生活的响到作为世界公民的我们全体。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内的不利的地理条件、的土壤和地方病(尤其是疟疾)也增加了许多
不发达国家的
题。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内的不利的地理条件、的土壤和地方病(尤其是疟疾)对于许多
不发达国家又是一些额外的
题。
Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.
这个区域的千穷的人居住在
和生态脆弱的土地上。
C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.
这是一个的狭长地带,缺乏足够的水利资源。
Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.
这项研究与获得普遍接受的观点不同——木薯并不耐的土壤和干旱。
Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.
后者涉及通过大限度地利用地方资源提高自然条件
地区的生产力。
En ce moment même, 2 671 d'entre eux se dévouent dans des endroits reculés et inhospitaliers en Amérique latine, dans les Caraïbes et en Afrique.
此时此刻,仍有2,671人在拉丁美洲、加勒比和非洲的偏远和的地方工作着。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
和渗水的土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化的渠道极为有限。
Tu souffres. Tu t'éloignes. Tu me parles de partir de tout refaire. Encore un nouveau départ. Le sexe est une terre stériles qui nous sépare désormais.
你容忍,你离开,你对我说你想从头来过,一个新开始。性爱是一片的土壤让我们从此分开。
Aujourd'hui encore, la majorité des Dalits ne peuvent posséder des terres et sont contraints de vivre à la périphérie des villages, souvent sur des terres stériles.
大部分达利人仍被禁止拥有土地并被迫生活在村庄的边缘地带,往往是在的土地上。
Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.
在秘鲁,特点为的盐渍土壤和高海拔的当地荒芜的环境,传统上使很多作物颗粒无收。
Il s'agit surtout de petits pays les moins avancés insulaires qui ont peu de ressources naturelles et de pays qui sortent d'un conflit et sont lourdement endettés.
这些国家大都为自然资源的小岛屿
不发达国家和承受沉重债务负担的冲突后
不发达国家。
Il ne leur est en général laissé pour des besoins d'exploitation que les terres appauvries, délaissées par leurs conjoints ou d'autres membres de la famille du mari.
一般来讲,为经营的需要而留给她们的都是她们的配偶或丈夫家里其他人所弃置不要的的土地。
Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.
这里安眠这Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持这些大陆上秩序的两位正直的亚特兰蒂斯统治者之一。
L'accès à ces médicaments demeure toutefois limité dans les pays disposant de peu de ressources, et l'écart reste considérable entre les pays développés et les pays en développement.
在非洲,资源的国家使用此种药物的机会仍有限,发达国家与发展中国家之间使用此种药物的差距仍然巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资流入量在自然资源低收入经济体仍然低下。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数土地
影响更加明显。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里土地
,几近干旱。
En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.
因为他们基本上没有土地;即使有些土地,也是最。
Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.
这种文化生活影响到作为世界公民
我们全体。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内不利
地理条件、
土壤
地方病(尤其是疟疾)也增加了许多最不发达国家
题。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内不利
地理条件、
土壤
地方病(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外
题。
Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.
这个区域千百万最
穷
人居住在
生态脆弱
土地上。
C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.
这是一个狭长地带,缺乏足够
水利资源。
Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.
这项研究与获得普遍接受观点不同——木薯并不耐
土壤
干旱。
Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.
后者涉及通过最大限度地利用地方资源提高自然条件地区
生产力。
En ce moment même, 2 671 d'entre eux se dévouent dans des endroits reculés et inhospitaliers en Amérique latine, dans les Caraïbes et en Afrique.
此时此刻,仍有2,671人在拉丁美洲、加勒比非洲
偏远
地方工作着。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
渗水
土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化
渠道极为有限。
Tu souffres. Tu t'éloignes. Tu me parles de partir de tout refaire. Encore un nouveau départ. Le sexe est une terre stériles qui nous sépare désormais.
你容忍,你离开,你对我说你想从头来过,一个新开始。性爱是一片土壤让我们从此分开。
Aujourd'hui encore, la majorité des Dalits ne peuvent posséder des terres et sont contraints de vivre à la périphérie des villages, souvent sur des terres stériles.
大部分达利人仍被禁止拥有土地并被迫生活在村庄边缘地带,往往是在
土地上。
Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.
在秘鲁,特点为盐渍土壤
高海拔
当地荒芜
环境,传统上使很多作物颗粒无收。
Il s'agit surtout de petits pays les moins avancés insulaires qui ont peu de ressources naturelles et de pays qui sortent d'un conflit et sont lourdement endettés.
这些国家大都为自然资源小岛屿最不发达国家
承受沉重债务负担
冲突后最不发达国家。
Il ne leur est en général laissé pour des besoins d'exploitation que les terres appauvries, délaissées par leurs conjoints ou d'autres membres de la famille du mari.
一般来讲,为经营需要而留给她们
都是她们
配偶或丈夫家里其他人所弃置不要
土地。
Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.
这里安眠这Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持这些大陆上秩序
两位正直
亚特兰蒂斯统治者之一。
L'accès à ces médicaments demeure toutefois limité dans les pays disposant de peu de ressources, et l'écart reste considérable entre les pays développés et les pays en développement.
在非洲,资源国家使用此种药物
机会仍有限,发达国家与发展中国家之间使用此种药物
差距仍然巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资流量在自然资源贫瘠的低
济体仍然低下。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数贫瘠土地的影响更加明显。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土地贫瘠,几近干。
En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.
因为他们基本上没有土地;即使有些土地,也是最贫瘠的。
Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.
这种文化生活的贫瘠影响到作为世界公民的我们全体。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内的不利的地理条件、贫瘠的土壤和地方病(尤其是疟疾)也增加了许多最不发达国家的题。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内的不利的地理条件、贫瘠的土壤和地方病(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外的题。
Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.
这个区域的千百万最贫穷的人居住在贫瘠和生态脆弱的土地上。
C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.
这是一个贫瘠的狭长地带,缺乏足够的水利资源。
Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.
这项研究与获得普遍接受的观点不同——木薯并不耐贫瘠的土壤和干。
Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.
涉及通过最大限度地利用地方资源提高自然条件贫瘠地区的生产力。
En ce moment même, 2 671 d'entre eux se dévouent dans des endroits reculés et inhospitaliers en Amérique latine, dans les Caraïbes et en Afrique.
此时此刻,仍有2,671人在拉丁美洲、加勒比和非洲的偏远和贫瘠的地方工作着。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠和渗水的土壤条件阻止了大多数农业生产,而济多样化的渠道极为有限。
Tu souffres. Tu t'éloignes. Tu me parles de partir de tout refaire. Encore un nouveau départ. Le sexe est une terre stériles qui nous sépare désormais.
你容忍,你离开,你对我说你想从头来过,一个新开始。性爱是一片贫瘠的土壤让我们从此分开。
Aujourd'hui encore, la majorité des Dalits ne peuvent posséder des terres et sont contraints de vivre à la périphérie des villages, souvent sur des terres stériles.
大部分达利人仍被禁止拥有土地并被迫生活在村庄的边缘地带,往往是在贫瘠的土地上。
Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.
在秘鲁,特点为贫瘠的盐渍土壤和高海拔的当地荒芜的环境,传统上使很多作物颗粒无。
Il s'agit surtout de petits pays les moins avancés insulaires qui ont peu de ressources naturelles et de pays qui sortent d'un conflit et sont lourdement endettés.
这些国家大都为自然资源贫瘠的小岛屿最不发达国家和承受沉重债务负担的冲突最不发达国家。
Il ne leur est en général laissé pour des besoins d'exploitation que les terres appauvries, délaissées par leurs conjoints ou d'autres membres de la famille du mari.
一般来讲,为营的需要而留给她们的都是她们的配偶或丈夫家里其他人所弃置不要的贫瘠的土地。
Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.
这里安眠这Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾仍然竭力维持这些贫瘠大陆上秩序的两位正直的亚特兰蒂斯统治
之一。
L'accès à ces médicaments demeure toutefois limité dans les pays disposant de peu de ressources, et l'écart reste considérable entre les pays développés et les pays en développement.
在非洲,资源贫瘠的国家使用此种药物的机会仍有限,发达国家与发展中国家之间使用此种药物的差距仍然巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资流入量在自然资源贫瘠的低收入经济体仍然低下。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数贫瘠土地的影响更加明显。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
里的土地贫瘠,几近干旱。
En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.
因为他们基本上没有土地;即使有些土地,也是最贫瘠的。
Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.
种文化生活的贫瘠影响到作为世
的我们全体。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内的不利的地理条件、贫瘠的土壤和地方病(尤其是疟疾)也增加了许多最不发达国家的。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内的不利的地理条件、贫瘠的土壤和地方病(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外的。
Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.
个区域的千百万最贫穷的人居住在贫瘠和生态脆弱的土地上。
C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.
是一个贫瘠的狭长地带,缺乏足够的水利资源。
Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.
项研究与获得普遍接受的观点不同——木薯并不耐贫瘠的土壤和干旱。
Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.
后者涉及通过最大限度地利用地方资源提高自然条件贫瘠地区的生产力。
En ce moment même, 2 671 d'entre eux se dévouent dans des endroits reculés et inhospitaliers en Amérique latine, dans les Caraïbes et en Afrique.
此时此刻,仍有2,671人在拉丁美洲、加勒比和非洲的偏远和贫瘠的地方工作着。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠和渗水的土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化的渠道极为有限。
Tu souffres. Tu t'éloignes. Tu me parles de partir de tout refaire. Encore un nouveau départ. Le sexe est une terre stériles qui nous sépare désormais.
你容忍,你离开,你对我说你想从头来过,一个新开始。性爱是一片贫瘠的土壤让我们从此分开。
Aujourd'hui encore, la majorité des Dalits ne peuvent posséder des terres et sont contraints de vivre à la périphérie des villages, souvent sur des terres stériles.
大部分达利人仍被禁止拥有土地并被迫生活在村庄的边缘地带,往往是在贫瘠的土地上。
Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.
在秘鲁,特点为贫瘠的盐渍土壤和高海拔的当地荒芜的环境,传统上使很多作物颗粒无收。
Il s'agit surtout de petits pays les moins avancés insulaires qui ont peu de ressources naturelles et de pays qui sortent d'un conflit et sont lourdement endettés.
些国家大都为自然资源贫瘠的小岛屿最不发达国家和承受沉重债务负担的冲突后最不发达国家。
Il ne leur est en général laissé pour des besoins d'exploitation que les terres appauvries, délaissées par leurs conjoints ou d'autres membres de la famille du mari.
一般来讲,为经营的需要而留给她们的都是她们的配偶或丈夫家里其他人所弃置不要的贫瘠的土地。
Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.
里安眠
Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持
些贫瘠大陆上秩序的两位正直的亚特兰蒂斯统治者之一。
L'accès à ces médicaments demeure toutefois limité dans les pays disposant de peu de ressources, et l'écart reste considérable entre les pays développés et les pays en développement.
在非洲,资源贫瘠的国家使用此种药物的机会仍有限,发达国家与发展中国家之间使用此种药物的差距仍然巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资流入量在自然资源贫瘠的低收入经济体仍然低下。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数贫瘠土地的影响更加明显。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土地贫瘠,几近。
En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.
为他们基本上没有土地;即使有些土地,也是最贫瘠的。
Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.
这种文化生活的贫瘠影响到作为世界公民的我们全体。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内的不利的地理条件、贫瘠的土壤和地方病(尤其是疟疾)也增加了许多最不发达国家的题。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内的不利的地理条件、贫瘠的土壤和地方病(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外的题。
Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.
这个区域的千百万最贫穷的人居住在贫瘠和生态脆弱的土地上。
C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.
这是一个贫瘠的狭长地带,够的水利资源。
Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.
这项研究与获得普遍接受的观点不同——木薯并不耐贫瘠的土壤和。
Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.
后者涉及通过最大限度地利用地方资源提高自然条件贫瘠地区的生产力。
En ce moment même, 2 671 d'entre eux se dévouent dans des endroits reculés et inhospitaliers en Amérique latine, dans les Caraïbes et en Afrique.
此时此刻,仍有2,671人在拉丁美洲、加勒比和非洲的偏远和贫瘠的地方工作着。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠和渗水的土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化的渠道极为有限。
Tu souffres. Tu t'éloignes. Tu me parles de partir de tout refaire. Encore un nouveau départ. Le sexe est une terre stériles qui nous sépare désormais.
你容忍,你离开,你对我说你想从头来过,一个新开始。性爱是一片贫瘠的土壤让我们从此分开。
Aujourd'hui encore, la majorité des Dalits ne peuvent posséder des terres et sont contraints de vivre à la périphérie des villages, souvent sur des terres stériles.
大部分达利人仍被禁止拥有土地并被迫生活在村庄的边缘地带,往往是在贫瘠的土地上。
Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.
在秘鲁,特点为贫瘠的盐渍土壤和高海拔的当地荒芜的环境,传统上使很多作物颗粒无收。
Il s'agit surtout de petits pays les moins avancés insulaires qui ont peu de ressources naturelles et de pays qui sortent d'un conflit et sont lourdement endettés.
这些国家大都为自然资源贫瘠的小岛屿最不发达国家和承受沉重债务负担的冲突后最不发达国家。
Il ne leur est en général laissé pour des besoins d'exploitation que les terres appauvries, délaissées par leurs conjoints ou d'autres membres de la famille du mari.
一般来讲,为经营的需要而留给她们的都是她们的配偶或丈夫家里其他人所弃置不要的贫瘠的土地。
Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.
这里安眠这Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持这些贫瘠大陆上秩序的两位正直的亚特兰蒂斯统治者之一。
L'accès à ces médicaments demeure toutefois limité dans les pays disposant de peu de ressources, et l'écart reste considérable entre les pays développés et les pays en développement.
在非洲,资源贫瘠的国家使用此种药物的机会仍有限,发达国家与发展中国家之间使用此种药物的差距仍然巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数贫瘠土地影响更
明显。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里土地贫瘠,几近干旱。
En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.
因为他们基本上没有土地;即使有些土地,也是最贫瘠。
Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.
这种文化生活贫瘠影响到作为世界公民
我们全体。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内地理条件、贫瘠
土壤和地方病(尤其是疟疾)也
许多最
发达国家
题。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内地理条件、贫瘠
土壤和地方病(尤其是疟疾)对于许多最
发达国家又是一些额外
题。
Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.
这个区域千百万最贫穷
人居住在贫瘠和生态脆弱
土地上。
C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.
这是一个贫瘠狭长地带,缺乏足够
水
资源。
Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.
这项研究与获得普遍接受观点
同——木薯并
耐贫瘠
土壤和干旱。
Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.
后者涉及通过最大限度地用地方资源提高自然条件贫瘠地区
生产力。
En ce moment même, 2 671 d'entre eux se dévouent dans des endroits reculés et inhospitaliers en Amérique latine, dans les Caraïbes et en Afrique.
此时此刻,仍有2,671人在拉丁美洲、勒比和非洲
偏远和贫瘠
地方工作着。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠和渗水土壤条件阻止
大多数农业生产,而经济多样化
渠道极为有限。
Tu souffres. Tu t'éloignes. Tu me parles de partir de tout refaire. Encore un nouveau départ. Le sexe est une terre stériles qui nous sépare désormais.
你容忍,你离开,你对我说你想从头来过,一个新开始。性爱是一片贫瘠土壤让我们从此分开。
Aujourd'hui encore, la majorité des Dalits ne peuvent posséder des terres et sont contraints de vivre à la périphérie des villages, souvent sur des terres stériles.
大部分达人仍被禁止拥有土地并被迫生活在村庄
边缘地带,往往是在贫瘠
土地上。
Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.
在秘鲁,特点为贫瘠盐渍土壤和高海拔
当地荒芜
环境,传统上使很多作物颗粒无收。
Il s'agit surtout de petits pays les moins avancés insulaires qui ont peu de ressources naturelles et de pays qui sortent d'un conflit et sont lourdement endettés.
这些国家大都为自然资源贫瘠小岛屿最
发达国家和承受沉重债务负担
冲突后最
发达国家。
Il ne leur est en général laissé pour des besoins d'exploitation que les terres appauvries, délaissées par leurs conjoints ou d'autres membres de la famille du mari.
一般来讲,为经营需要而留给她们
都是她们
配偶或丈夫家里其他人所弃置
要
贫瘠
土地。
Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.
这里安眠这Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持这些贫瘠大陆上秩序两位正直
亚特兰蒂斯统治者之一。
L'accès à ces médicaments demeure toutefois limité dans les pays disposant de peu de ressources, et l'écart reste considérable entre les pays développés et les pays en développement.
在非洲,资源贫瘠国家使用此种药物
机会仍有限,发达国家与发展中国家之间使用此种药物
差距仍然巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资流入量在自然资源的低收入经济体仍然低下。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数土地的影响更加明显。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土地,几近干旱。
En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.
因为他们基本有土地;即使有些土地,也是最
的。
Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.
这种文化生活的影响到作为世界公民的我们全体。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内的不利的地理条件、的土壤和地方病(尤其是疟疾)也增加了许多最不发达国家的
题。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内的不利的地理条件、的土壤和地方病(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外的
题。
Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.
这区域的千百万最
穷的人居住在
和生态脆弱的土地
。
C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.
这是一的狭长地带,缺乏足够的水利资源。
Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.
这项研究与获得普遍接受的观点不同——木薯并不耐的土壤和干旱。
Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.
后者涉及通过最大限度地利用地方资源提高自然条件地区的生产力。
En ce moment même, 2 671 d'entre eux se dévouent dans des endroits reculés et inhospitaliers en Amérique latine, dans les Caraïbes et en Afrique.
此时此刻,仍有2,671人在拉丁美洲、加勒比和非洲的偏远和的地方工作着。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
和渗水的土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化的渠道极为有限。
Tu souffres. Tu t'éloignes. Tu me parles de partir de tout refaire. Encore un nouveau départ. Le sexe est une terre stériles qui nous sépare désormais.
你容忍,你离开,你对我说你想从头来过,一新开始。性爱是一片
的土壤让我们从此分开。
Aujourd'hui encore, la majorité des Dalits ne peuvent posséder des terres et sont contraints de vivre à la périphérie des villages, souvent sur des terres stériles.
大部分达利人仍被禁止拥有土地并被迫生活在村庄的边缘地带,往往是在的土地
。
Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.
在秘鲁,特点为的盐渍土壤和高海拔的当地荒芜的环境,传统
使很多作物颗粒无收。
Il s'agit surtout de petits pays les moins avancés insulaires qui ont peu de ressources naturelles et de pays qui sortent d'un conflit et sont lourdement endettés.
这些国家大都为自然资源的小岛屿最不发达国家和承受沉重债务负担的冲突后最不发达国家。
Il ne leur est en général laissé pour des besoins d'exploitation que les terres appauvries, délaissées par leurs conjoints ou d'autres membres de la famille du mari.
一般来讲,为经营的需要而留给她们的都是她们的配偶或丈夫家里其他人所弃置不要的的土地。
Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.
这里安眠这Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持这些大陆
秩序的两位正直的亚特兰蒂斯统治者之一。
L'accès à ces médicaments demeure toutefois limité dans les pays disposant de peu de ressources, et l'écart reste considérable entre les pays développés et les pays en développement.
在非洲,资源的国家使用此种药物的机会仍有限,发达国家与发展中国家之间使用此种药物的差距仍然巨大。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大数贫瘠土地
影响更加明显。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里土地贫瘠,几近干旱。
En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.
因为他们基本上没有土地;即使有些土地,也是最贫瘠。
Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.
这种文化生活贫瘠影响到作为世界公民
我们全体。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内地理条件、贫瘠
土壤和地方病(尤其是疟疾)也增加了
最
发达国家
题。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括地处内陆在内地理条件、贫瘠
土壤和地方病(尤其是疟疾)对
最
发达国家又是一些额外
题。
Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.
这个区域千百万最贫穷
人居住在贫瘠和生态脆弱
土地上。
C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.
这是一个贫瘠狭长地带,缺乏足够
水
资源。
Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.
这项研究与获得普遍接受观点
同——木薯并
耐贫瘠
土壤和干旱。
Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.
后者涉及通过最大限度地用地方资源提高自然条件贫瘠地区
生产力。
En ce moment même, 2 671 d'entre eux se dévouent dans des endroits reculés et inhospitaliers en Amérique latine, dans les Caraïbes et en Afrique.
此时此刻,仍有2,671人在拉丁美洲、加勒比和非洲偏远和贫瘠
地方工作着。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠和渗水土壤条件阻止了大
数农业生产,而经济
样化
渠道极为有限。
Tu souffres. Tu t'éloignes. Tu me parles de partir de tout refaire. Encore un nouveau départ. Le sexe est une terre stériles qui nous sépare désormais.
你容忍,你离开,你对我说你想从头来过,一个新开始。性爱是一片贫瘠土壤让我们从此分开。
Aujourd'hui encore, la majorité des Dalits ne peuvent posséder des terres et sont contraints de vivre à la périphérie des villages, souvent sur des terres stériles.
大部分达人仍被禁止拥有土地并被迫生活在村庄
边缘地带,往往是在贫瘠
土地上。
Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.
在秘鲁,特点为贫瘠盐渍土壤和高海拔
当地荒芜
环境,传统上使很
作物颗粒无收。
Il s'agit surtout de petits pays les moins avancés insulaires qui ont peu de ressources naturelles et de pays qui sortent d'un conflit et sont lourdement endettés.
这些国家大都为自然资源贫瘠小岛屿最
发达国家和承受沉重债务负担
冲突后最
发达国家。
Il ne leur est en général laissé pour des besoins d'exploitation que les terres appauvries, délaissées par leurs conjoints ou d'autres membres de la famille du mari.
一般来讲,为经营需要而留给她们
都是她们
配偶或丈夫家里其他人所弃置
要
贫瘠
土地。
Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.
这里安眠这Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持这些贫瘠大陆上秩序两位正直
亚特兰蒂斯统治者之一。
L'accès à ces médicaments demeure toutefois limité dans les pays disposant de peu de ressources, et l'écart reste considérable entre les pays développés et les pays en développement.
在非洲,资源贫瘠国家使用此种药物
机会仍有限,发达国家与发展中国家之间使用此种药物
差距仍然巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。