法语助手
  • 关闭

货币基金

添加到生词本

fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

基金组织观察员意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

基金组织提供技术和财政援助也将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

基金组织政策浅显易灾难性

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

基金组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

基金组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,基金组织在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,基金组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对基金组织《协定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基金可能基金组织角色一个宝贵补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

基金组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、基金组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

基金组织知道,这些意见基金组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同基金组织合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际基金组织(基金组织)谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职行为才能归属于基金组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和基金组织以及与经社事务部讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,基金组织没有收到法院发出公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国外债中基金组织份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

基金组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 基金组织仍然改革国际金融结构适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

货币基观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

货币基提供的技术和财政援助也将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币基以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

货币基将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基在有关国际经济制问题上发挥着重要

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

外,货币基人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,出这种决定,需要对货币基《协定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基可能是货币基角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

货币基而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安货币基、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警等国际也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

知道,这些意见货币基已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同货币基的合,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际货币基货币基)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于货币基

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和货币基以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,货币基没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的货币基份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

货币基对一些精简工出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 货币基仍然是改革国际融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

货币基观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

货币基提供的技术和财政援助也将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币基以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

货币基将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,货币基工作人员对新政策可能看法不

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对货币基《协定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基可能是货币基角色的贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

货币基而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安货币基、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警等国际也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

知道,这些意见货币基已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同货币基的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际货币基货币基)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于货币基

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和货币基以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这案件中,货币基没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的货币基份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

货币基些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 货币基仍然是改革国际融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

货币基观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

货币基提供的技术和财政援助也将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基的政策易懂的,但也灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币基以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

货币基将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,货币基工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对货币基《协定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基可能货币基角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

货币基而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安货币基、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警等国际也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

知道,这些意见货币基已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同货币基的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际货币基货币基)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于货币基

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和货币基以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,货币基没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的货币基份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

货币基对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 货币基仍然改革国际融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

组织观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

组织提供的技术和财政援助也将重点放在这些领

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,组织在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对组织《协定条款》进行修

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

储备金可能是组织角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

金组织知道,这些意见组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际金组织(组织)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和组织以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的组织份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 组织仍然是改革国际金融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

货币基金组织观察员意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

货币基金组织技术和财政援助也将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂,但也是灾难性

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币基金组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

货币基金组织将继续援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基金组织在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对货币基金组织《协定款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基金可能是货币基金组织角色一个宝贵补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

货币基金组织而言,《协定款》第二十定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、货币基金组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

基金组织知道,这些意见货币基金组织已在较早时出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同货币基金组织合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际货币基金组织(货币基金组织)谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职行为才能归属于货币基金组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和货币基金组织以及与经社事务部讨论了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,货币基金组织没有收到法院发出公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国外债中货币基金组织份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

货币基金组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 货币基金组织仍然是改革国际金融结构适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

货币基金组织观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

货币基金组织提供的技术和财政援助也将点放这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币基金组织以多种方式支助新伙伴系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

货币基金组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基金组织国际经济制问题上发挥作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需货币基金组织《协定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基金可能是货币基金组织角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

货币基金组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、货币基金组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

基金组织知道,这些意见货币基金组织已较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同货币基金组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际货币基金组织(货币基金组织)的谈判已新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于货币基金组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和货币基金组织以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

这一案件中,货币基金组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的货币基金组织份额也增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

货币基金组织对一些精简工作作出了贡献,并且解决不平衡问题方面也发挥作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 货币基金组织仍然是改革国际金融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

货币基金组织观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

货币基金组织提供的技术和财政援助也将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币基金组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

货币基金组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基金组织在有关国际经济制上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对货币基金组织《协定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基金可能是货币基金组织角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

货币基金组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、货币基金组织、联合国毒品和犯罪问处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

基金组织知道,这些意见货币基金组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡政府将必须恢复同货币基金组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

政府与国际货币基金组织(货币基金组织)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于货币基金组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和货币基金组织以及与经社务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,货币基金组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的货币基金组织份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

货币基金组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 货币基金组织仍然是改革国际金融结构的适当 论坛。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,
fonds monétaire

Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.

货币基金组织观察员的意见也很有建设性。

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

货币基金组织提供的技术和财援助也将重点放在这些领域。

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的是浅显易懂的,但也是灾难性的。

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币基金组织以多种方式支助新伙伴关系。

Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.

货币基金组织将继续提供援助,以国管理援助流入量。

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基金组织在有关国际经济制问题上发挥着重要作用。

De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.

另外,货币基金组织工作人员对新能看法不一。

Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.

不过,作出这种决定,需要对货币基金组织《协定条款》进行修正。

Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.

区域储备基金能是货币基金组织角色的一个宝贵的补充。

Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.

货币基金组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。

Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.

欧安组织、货币基金组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。

Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.

基金组织知道,这些意见货币基金组织已在较早时提出过。

Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.

过渡府将必须恢复同货币基金组织的合作,以执行这项方案。

Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.

府与国际货币基金组织(货币基金组织)的谈判已重新启动。

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于货币基金组织。

Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.

与世界银行和货币基金组织以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,货币基金组织没有收到法院发出的公文。

Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.

同样,大借款国的外债中的货币基金组织份额也在增加。

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

货币基金组织对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.

· 货币基金组织仍然是改革国际金融结构的适当 论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币基金 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


货币浮动, 货币改革, 货币公债, 货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张,