Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们的诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局的。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们的诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局的。
Il nous faut absolument assurer une sécurité suffisante pour que ce ne soit pas un fiasco et pour que les vies ne soient pas mises en péril.
我们绝对必须确保足够的保障以防止这成为一种败局并危及人的生命。
Tous les esprits libres doivent faire de leur mieux pour éviter cette défaite potentielle et s'engager sur la voie de la solidarité, de la coopération et de l'entente mutuelle.
所有自由之士必须尽力避免这个潜在的败局,并开始走上团结、合作与相互谅解的道路。
C'est pourquoi le Bangladesh défend des causes à l'ONU, non pas des causes perdues mais de nobles causes et, souvent, comme dans le cas qui nous occupe, des causes discrètes.
这就是为什么孟加拉国支持联合国的事业——这些不是败局已定的事业,而是崇高的事业——因此就像糖尿病问题这样,是静悄悄的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,
本来倒可以挽回
。
Il nous faut absolument assurer une sécurité suffisante pour que ce ne soit pas un fiasco et pour que les vies ne soient pas mises en péril.
我们绝对必须确保足够保障以
成为一种
并危及人
生命。
Tous les esprits libres doivent faire de leur mieux pour éviter cette défaite potentielle et s'engager sur la voie de la solidarité, de la coopération et de l'entente mutuelle.
所有自由之士必须尽力避免个潜在
,并开始走上团结、合作与相互谅解
道路。
C'est pourquoi le Bangladesh défend des causes à l'ONU, non pas des causes perdues mais de nobles causes et, souvent, comme dans le cas qui nous occupe, des causes discrètes.
就是为什么孟加拉国支持联合国
事业——
些不是
已定
事业,而是崇高
事业——因此往往也就像糖尿病问题
样,是静悄悄
事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局
。
Il nous faut absolument assurer une sécurité suffisante pour que ce ne soit pas un fiasco et pour que les vies ne soient pas mises en péril.
我绝对必须确保足够
保障以防止这成为一种败局并危及人
生命。
Tous les esprits libres doivent faire de leur mieux pour éviter cette défaite potentielle et s'engager sur la voie de la solidarité, de la coopération et de l'entente mutuelle.
所有自由之士必须尽力避免这个潜在败局,并开始走上团结、合作与相互谅解
道路。
C'est pourquoi le Bangladesh défend des causes à l'ONU, non pas des causes perdues mais de nobles causes et, souvent, comme dans le cas qui nous occupe, des causes discrètes.
这就是为什么孟加拉国支持联合国业——这些不是败局已
业,而是崇高
业——因此往往也就像糖尿病问题这样,是静悄悄
业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们的诗人看到观众稍微恢复了平静,心来,这本来倒可以挽回败局的。
Il nous faut absolument assurer une sécurité suffisante pour que ce ne soit pas un fiasco et pour que les vies ne soient pas mises en péril.
我们绝对必须确保足够的保障以防止这成为一种败局并危及人的生命。
Tous les esprits libres doivent faire de leur mieux pour éviter cette défaite potentielle et s'engager sur la voie de la solidarité, de la coopération et de l'entente mutuelle.
所有自由之士必须尽力避免这个潜在的败局,并开始走团结、合作与相互谅解的道路。
C'est pourquoi le Bangladesh défend des causes à l'ONU, non pas des causes perdues mais de nobles causes et, souvent, comme dans le cas qui nous occupe, des causes discrètes.
这是为什么孟加拉国
合国的事业——这些不是败局已定的事业,而是崇高的事业——因此往往也
像糖尿病问题这样,是静悄悄的事业。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们诗人看到观众稍微恢复了平静,就计
心来,这本来倒可以挽回败局
。
Il nous faut absolument assurer une sécurité suffisante pour que ce ne soit pas un fiasco et pour que les vies ne soient pas mises en péril.
我们绝对必须确保保障以防止这成为一种败局并危及人
生命。
Tous les esprits libres doivent faire de leur mieux pour éviter cette défaite potentielle et s'engager sur la voie de la solidarité, de la coopération et de l'entente mutuelle.
所有自由之士必须尽力避免这个潜在败局,并开始
结、合作与相互谅解
道路。
C'est pourquoi le Bangladesh défend des causes à l'ONU, non pas des causes perdues mais de nobles causes et, souvent, comme dans le cas qui nous occupe, des causes discrètes.
这就是为什么孟加拉国支持联合国事业——这些不是败局已定
事业,而是崇高
事业——因此往往也就像糖尿病问题这样,是静悄悄
事业。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们的诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局的。
Il nous faut absolument assurer une sécurité suffisante pour que ce ne soit pas un fiasco et pour que les vies ne soient pas mises en péril.
我们绝对必须确保足够的保障以防止这成为一种败局并危及人的生命。
Tous les esprits libres doivent faire de leur mieux pour éviter cette défaite potentielle et s'engager sur la voie de la solidarité, de la coopération et de l'entente mutuelle.
所有自由之士必须尽力避免这个潜在的败局,并开始走上团结、合作与相互谅解的道路。
C'est pourquoi le Bangladesh défend des causes à l'ONU, non pas des causes perdues mais de nobles causes et, souvent, comme dans le cas qui nous occupe, des causes discrètes.
这就是为什么孟加拉国支持联合国的事业——这些不是败局已定的事业,而是崇高的事业——因也就像糖尿病问题这样,是静悄悄的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们的诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败的。
Il nous faut absolument assurer une sécurité suffisante pour que ce ne soit pas un fiasco et pour que les vies ne soient pas mises en péril.
我们绝对必须确保足够的保障以防止这成为一种败及人的生命。
Tous les esprits libres doivent faire de leur mieux pour éviter cette défaite potentielle et s'engager sur la voie de la solidarité, de la coopération et de l'entente mutuelle.
所有自由之士必须免这个潜在的败
,
开始走上团结、合作与相互谅解的道路。
C'est pourquoi le Bangladesh défend des causes à l'ONU, non pas des causes perdues mais de nobles causes et, souvent, comme dans le cas qui nous occupe, des causes discrètes.
这就是为什么孟加拉国支持联合国的事业——这些不是败已定的事业,而是崇高的事业——因此往往也就像糖尿病问题这样,是静悄悄的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们的诗人众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回
的。
Il nous faut absolument assurer une sécurité suffisante pour que ce ne soit pas un fiasco et pour que les vies ne soient pas mises en péril.
我们绝对必须确保足够的保障以防止这成为一种并危及人的生命。
Tous les esprits libres doivent faire de leur mieux pour éviter cette défaite potentielle et s'engager sur la voie de la solidarité, de la coopération et de l'entente mutuelle.
所有自由之士必须尽力避免这个潜在的,并开始走上团结、合作与相互谅解的道路。
C'est pourquoi le Bangladesh défend des causes à l'ONU, non pas des causes perdues mais de nobles causes et, souvent, comme dans le cas qui nous occupe, des causes discrètes.
这就为什么孟加拉国支持联合国的事业——这些不
已定的事业,而
崇高的事业——因此往往也就像糖尿病问题这样,
静悄悄的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们的诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,本来倒可以挽回
局的。
Il nous faut absolument assurer une sécurité suffisante pour que ce ne soit pas un fiasco et pour que les vies ne soient pas mises en péril.
我们绝对必须确保足够的保障以防止成为
局并危及人的生命。
Tous les esprits libres doivent faire de leur mieux pour éviter cette défaite potentielle et s'engager sur la voie de la solidarité, de la coopération et de l'entente mutuelle.
所有自由之士必须尽力避潜在的
局,并开始走上团结、合作与相互谅解的道路。
C'est pourquoi le Bangladesh défend des causes à l'ONU, non pas des causes perdues mais de nobles causes et, souvent, comme dans le cas qui nous occupe, des causes discrètes.
就是为什么孟加拉国支持联合国的事业——
些不是
局已定的事业,而是崇高的事业——因此往往也就像糖尿病问题
样,是静悄悄的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。