La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
使朋友增多。但穷人朋友远离。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
使朋友增多。但穷人朋友远离。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要归还的
清单。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺并将
一炬。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的被袭击者带走。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校报表未计入估价
品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于联合国的,尤
是车辆,经常被夺取。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高的个人。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请提供
他救灾人员
。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份文件;它还是重要的社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢救。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
被没收往往与迫迁连在一起。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击的同时还有组织地抢劫烧毁房屋。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售时免遭异议。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级的
或权利。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。
L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
《共有经济项目》的贡献远远超出仅是和资源重新分配的范围。
L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.
将全副武装的警察部队用于驱逐目的,并在驱逐过程中擅自破坏。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出的信息,将通过报表附注公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
使朋友增多。但穷人朋友远离。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要归还的
清单。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺并将其付之一炬。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的被袭击者带走。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校报表未计入估价
品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于联合国的,尤其是车辆,经常被夺取。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件包括价值很高的个人
。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请提供其他救灾人员
。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一文件;它还是重要的社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢救其。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
被没收往往与迫迁连在一起。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击的同时还有组织地抢劫及烧毁房屋。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售之时免遭异议。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级的
或权利。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。
L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
《共有经济项目》的贡献远远超出仅是和资源重新分配的范围。
L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.
将全副武装的警察部队用于驱逐目的,并在驱逐过程中擅自破坏。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出的信息,将通过报表附注公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要归还的财物清单。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
乎所有男人都被杀死,他们的财物被袭击者带走。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校财物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于联合国的财物,尤其是车辆,经常被夺取。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高的个人财物。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请提供其他救灾人员财物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是份财物文件;它还是重要的社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者救其财物。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
财物被没收往往与迫迁连在起。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击的同时还有组织财物及烧毁房屋。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私财物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的财物。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲种财物或权利,以便赢得看来是更为高级的财物或权利。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在。
L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
《共有经济项目》的贡献远远超出仅是财物和资源重新分配的范围。
L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.
将全副武装的警察部队用于驱逐目的,并在驱逐过程中擅自破坏财物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出的信息,将通过财物报表附注公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要归还
物清单。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺物并将其付之一炬。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他物被袭击者带走。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前学校
物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于联合国物,尤其是车辆,经常被夺取。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高个人
物。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请提供其他救灾人员
物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份物文件;它还是重要
社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其
物。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
物被没收往往与迫迁连
一
。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
动袭击
同时还有组织地抢劫
物及烧毁房屋。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦公、私
物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同物。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你
为我出售
物之时免遭异议。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人往往必须牺牲一种
物或权利,以便赢得看来是更为高级
物或权利。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果物是动产,符合条件
人还必须指证动产
所
地。
L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
《共有经济项目》贡献远远超出仅是
物和资源重新分配
范围。
L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.
将全副武装警察部队用于驱逐目
,并
驱逐过程中擅自破坏
物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出信息,将通过
物报表附注公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列了他要
归还的
物清单。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺物并将其付之一炬。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的物被袭击者带走。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于联合国的物,尤其是车辆,经常被夺取。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高的个人物。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请提供其他救灾人员
物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份物文件;它还是重要的社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢救其物。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
物被没收往往与迫迁连在一起。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击的同时还有组织地抢劫物及烧毁房屋。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要同的
物。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我售
物之时免遭异议。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种物或权利,以便赢得看来是更为高级的
物或权利。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果物是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。
L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
《共有经济项目》的贡献远远超仅是
物和资源重新分配的范围。
L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.
将全副武装的警察部队用于驱逐目的,并在驱逐过程中擅自破坏物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支的信息,将通过
物报表附注公布。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出他要
归
物清单。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺物并将其付之一炬。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们物被袭击者带走。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前学校
物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于联合国物,尤其是车辆,经常被夺取。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高个人
物。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请提供其他救灾人员
物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份物文件;它
是重要
社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其
物。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
物被没收往往与迫迁连在一起。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击同时
有组织地抢劫
物及烧毁房屋。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏斯坦
公、私
物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同物。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售
物之时免遭异议。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种物或权利,以便赢得看来是更为高级
物或权利。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果物是动产,符合条件
人
必须指证动产
所在地。
L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
《共有经济项目》贡献远远超出仅是
物和资源重新分配
范围。
L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.
将全副武装警察部队用于驱逐目
,并在驱逐过程中擅自破坏
物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出信息,将通过
物报表附注公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要归还
财物清单。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之一炬。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们财物被袭击者带走。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前学校财物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于联合国财物,尤其是车辆,经常被夺取。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高个人财物。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请提供其他救灾人员财物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份财物文件;它还是重要社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其财物。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
财物被没收往往与迫迁连在一起。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击同时还有组织地抢劫财物及烧毁房屋。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦公、私财物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同财物。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种财物或权利,以便赢得看来是更为高级财物或权利。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是动产,符合条件人还必须指证动产
所在地。
L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
《共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配
范围。
L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.
将全副武装警察部队用于驱逐目
,并在驱逐过程中擅自破坏财物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出信息,将通过财物报表附注公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
仅列出
归还
财物清单。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之一炬。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,们
财物被袭击者带走。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前学校财物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于联合国财物,尤其是车辆,经常被夺取。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高个人财物。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请提供其
救灾人员财物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份财物文件;它还是重社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其财物。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
财物被没收往往与迫迁连在一起。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击同时还有组织地抢劫财物及烧毁房屋。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏巴勒斯坦
、
财物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计拿出相同
财物。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种财物或权利,以便赢得看来是更为高级财物或权利。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是动产,符合条件人还必须指证动产
所在地。
L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
《共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配
范围。
L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.
将全副武装警察部队用于驱逐目
,并在驱逐过程中擅自破坏财物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出信息,将通过财物报表附注
布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
使朋友增多。但穷人朋友远离。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要归还的
清单。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺并将
一炬。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的被袭击者带走。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校报表未计入估价
品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于联合国的,尤
是车辆,经常被夺取。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高的个人。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请提供
他救灾人员
。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份文件;它还是重要的社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢救。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
被没收往往与迫迁连在一起。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击的同时还有组织地抢劫烧毁房屋。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售时免遭异议。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级的
或权利。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。
L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
《共有经济项目》的贡献远远超出仅是和资源重新分配的范围。
L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.
将全副武装的警察部队用于驱逐目的,并在驱逐过程中擅自破坏。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出的信息,将通过报表附注公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。