法语助手
  • 关闭

biens个人~les effets personnels 法语 助 手 版 权 所 有

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

使朋友增多。但穷人朋友远离。

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

他仅列出了他要归还的清单。

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺并将一炬。

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有男人都被杀死,他们的被袭击者带走。

Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

同样,入侵前的学校报表未计入估价品。

Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

属于联合国的,尤是车辆,经常被夺取。

Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

该18件中有两件索赔包括价值很高的个人

Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.

根据具体请提供他救灾人员

C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.

预算不只是一份文件;它还是重要的社会政策文件。

Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.

这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢救

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

被没收往往与迫迁连在一起。

Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.

在发动袭击的同时还有组织地抢劫烧毁房屋。

L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.

防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私

Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.

根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的

Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售时免遭异议。

Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

人们往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级的或权利。

S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

如果是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

《共有经济项目》的贡献远远超出仅是和资源重新分配的范围。

L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

将全副武装的警察部队用于驱逐目的,并在驱逐过程中擅自破坏

Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.

关于行政支出的信息,将通过报表附注公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财物 的法语例句

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入,

biens个人~les effets personnels 法语 助 手 版 权 所 有

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

使朋友增多。但穷人朋友远离。

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

他仅列出了他要归还的清单。

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺并将其付之一炬。

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有男人都被杀死,他们的被袭击者带走。

Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

同样,入侵前的学校报表未计入估价品。

Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

属于联合国的,尤其是车辆,经常被夺取。

Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

该18件中有两件包括价值很高的个人

Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.

根据具体请提供其他救灾人员

C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.

预算不只是一文件;它还是重要的社会政策文件。

Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.

这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢救其

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

被没收往往与迫迁连在一起。

Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.

在发动袭击的同时还有组织地抢劫及烧毁房屋。

L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.

防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私

Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.

根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的

Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售之时免遭异议。

Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

人们往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级的或权利。

S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

如果是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

《共有经济项目》的贡献远远超出仅是和资源重新分配的范围。

L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

将全副武装的警察部队用于驱逐目的,并在驱逐过程中擅自破坏

Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.

关于行政支出的信息,将通过报表附注公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财物 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入,

biens个人~les effets personnels 法语 助 手 版 权 所 有

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

财物使朋友增多。但穷人朋友远离。

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

他仅列出了他要归还的财物清单。

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺财物并将其付之

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

乎所有男人都被杀死,他们的财物被袭击者带走。

Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

同样,入侵前的学校财物报表未计入估价物品。

Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

属于联合国的财物,尤其是车辆,经常被夺取。

Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

该18件中有两件索赔包括价值很高的个人财物

Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.

根据具体请提供其他救灾人员财物

C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.

预算不只是财物文件;它还是重要的社会政策文件。

Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.

这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者救其财物

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没收往往与迫迁连在起。

Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.

在发动袭击的同时还有组织财物及烧毁房屋。

L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.

防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私财物

Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.

根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的财物

Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。

Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

人们往往必须牺牲财物或权利,以便赢得看来是更为高级的财物或权利。

S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

如果财物是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

《共有经济项目》的贡献远远超出仅是财物和资源重新分配的范围。

L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

将全副武装的警察部队用于驱逐目的,并在驱逐过程中擅自破坏财物

Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.

关于行政支出的信息,将通过财物报表附注公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财物 的法语例句

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入,

biens个人~les effets personnels 法语 助 手 版 权 所 有

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

使朋友增多。但穷人朋友远离。

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

他仅列出了他要归还清单。

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺并将其付之一炬。

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有男人都被杀死,他被袭击者带走。

Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

同样,入侵前学校报表未计入估价物品。

Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

属于联合国,尤其是车辆,经常被夺取。

Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

该18件中有两件索赔包括价值很高个人

Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.

根据具体请提供其他救灾人员

C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.

预算不只是一份文件;它还是重要社会政策文件。

Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.

这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

被没收往往与迫迁连

Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.

动袭击同时还有组织地抢劫及烧毁房屋。

L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.

防盾作战大量破坏了巴勒斯坦公、私

Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.

根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同

Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你为我出售之时免遭异议。

Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级或权利。

S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

如果是动产,符合条件人还必须指证动产地。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

《共有经济项目》贡献远远超出仅是和资源重新分配范围。

L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

将全副武装警察部队用于驱逐目,并驱逐过程中擅自破坏

Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.

关于行政支出信息,将通过报表附注公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 财物 的法语例句

用户正在搜索


对内对外, 对内搞活,对外开放, 对内政策, 对能, 对溺水者的急救, 对牛弹琴, 对牛马的烙印, 对农业的投入, 对偶, 对偶(性),

相似单词


财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入,

biens个人~les effets personnels 法语 助 手 版 权 所 有

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

使朋友增多。但穷人朋友远离。

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

他仅列了他要归还的清单。

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺并将其付之一炬。

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有男人都被杀死,他们的被袭击者带走。

Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

同样,入侵前的学校报表未计入估价物品。

Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

属于联合国的,尤其是车辆,经常被夺取。

Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

该18件中有两件索赔包括价值很高的个人

Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.

根据具体请提供其他救灾人员

C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.

预算不只是一份文件;它还是重要的社会政策文件。

Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.

这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢救其

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

被没收往往与迫迁连在一起。

Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.

在发动袭击的同时还有组织地抢劫及烧毁房屋。

L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.

防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私

Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.

根据传统制度,男女双方家庭估计要同的

Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我之时免遭异议。

Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

人们往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级的或权利。

S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

如果是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

《共有经济项目》的贡献远远超仅是和资源重新分配的范围。

L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

将全副武装的警察部队用于驱逐目的,并在驱逐过程中擅自破坏

Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.

关于行政支的信息,将通过报表附注公布。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财物 的法语例句

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入,

用户正在搜索


对檀香酸, 对天发誓, 对天盟誓, 对天主教教士的称呼, 对田地进行初耕, 对挑衅作出回答, 对调, 对头, 对头缝, 对头焊接,

相似单词


财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入,

用户正在搜索


对仗, 对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查,

相似单词


财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入,

biens个人~les effets personnels 法语 助 手 版 权 所 有

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

使朋友增多。但穷人朋友远离。

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

他仅列出他要清单。

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺并将其付之一炬。

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有男人都被杀死,他们被袭击者带走。

Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

同样,入侵前学校报表未计入估价物品。

Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

属于联合国,尤其是车辆,经常被夺取。

Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

该18件中有两件索赔包括价值很高个人

Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.

根据具体请提供其他救灾人员

C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.

预算不只是一份文件;它是重要社会政策文件。

Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.

这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

被没收往往与迫迁连在一起。

Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.

在发动袭击同时有组织地抢劫及烧毁房屋。

L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.

防盾作战大量破坏斯坦公、私

Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.

根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同

Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售之时免遭异议。

Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

人们往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级或权利。

S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

如果是动产,符合条件必须指证动产所在地。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

《共有经济项目》贡献远远超出仅是和资源重新分配范围。

L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

将全副武装警察部队用于驱逐目,并在驱逐过程中擅自破坏

Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.

关于行政支出信息,将通过报表附注公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财物 的法语例句

用户正在搜索


对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意, 对直器,

相似单词


财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入,

biens个人~les effets personnels 法语 助 手 版 权 所 有

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

财物使朋友增多。但穷人朋友远离。

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

他仅列出了他要归还财物清单。

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺财物并将其付之一炬。

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有男人都被杀死,他们财物被袭击者带走。

Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

同样,入侵前学校财物报表未计入估价物品。

Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

属于联合国财物,尤其是车辆,经常被夺取。

Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

该18件中有两件索赔包括价值很高个人财物

Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.

根据具体请提供其他救灾人员财物

C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.

预算不只是一份财物文件;它还是重要社会政策文件。

Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.

这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其财物

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没收往往与迫迁连在一起。

Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.

在发动袭击同时还有组织地抢劫财物及烧毁房屋。

L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.

防盾作战大量破坏了巴勒斯坦公、私财物

Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.

根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同财物

Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。

Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

人们往往必须牺牲一种财物或权利,以便赢得看来是更为高级财物或权利。

S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

如果财物是动产,符合条件人还必须指证动产所在地。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

《共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

将全副武装警察部队用于驱逐目,并在驱逐过程中擅自破坏财物

Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.

关于行政支出信息,将通过财物报表附注公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财物 的法语例句

用户正在搜索


对中国不友好, 对中国不友好的(人), 对中国人不友好, 对中国人不友好的(人), 对中国人友好, 对中国人友好的(人), 对中国友好, 对中国友好的(人), 对中心, 对柱,

相似单词


财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入,

biens个人~les effets personnels 法语 助 手 版 权 所 有

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

财物使朋友增多。但穷人朋友远离。

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

仅列出归还财物清单。

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺财物并将其付之一炬。

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有男人都被杀死,财物被袭击者带走。

Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

同样,入侵前学校财物报表未计入估价物品。

Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

属于联合国财物,尤其是车辆,经常被夺取。

Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

该18件中有两件索赔包括价值很高个人财物

Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.

根据具体请提供其救灾人员财物

C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.

预算不只是一份财物文件;它还是重社会政策文件。

Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.

这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其财物

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没收往往与迫迁连在一起。

Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.

在发动袭击同时还有组织地抢劫财物及烧毁房屋。

L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.

防盾作战大量破坏巴勒斯坦财物

Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.

根据传统制度,男女双方家庭估计拿出相同财物

Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。

Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

人们往往必须牺牲一种财物或权利,以便赢得看来是更为高级财物或权利。

S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

如果财物是动产,符合条件人还必须指证动产所在地。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

《共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

将全副武装警察部队用于驱逐目,并在驱逐过程中擅自破坏财物

Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.

关于行政支出信息,将通过财物报表附注布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财物 的法语例句

用户正在搜索


对宗教教条的怀疑, 对宗主不忠的(人), 对宗主的背叛, 对宗主的不忠, 对坐, 对做某事赞叹不已, , 兑付, 兑付一张票据, 兑换,

相似单词


财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入,

biens个人~les effets personnels 法语 助 手 版 权 所 有

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

使朋友增多。但穷人朋友远离。

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

他仅列出了他要归还的清单。

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺并将一炬。

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有男人都被杀死,他们的被袭击者带走。

Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

同样,入侵前的学校报表未计入估价品。

Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

属于联合国的,尤是车辆,经常被夺取。

Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

该18件中有两件索赔包括价值很高的个人

Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.

根据具体请提供他救灾人员

C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.

预算不只是一份文件;它还是重要的社会政策文件。

Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.

这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢救

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

被没收往往与迫迁连在一起。

Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.

在发动袭击的同时还有组织地抢劫烧毁房屋。

L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.

防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私

Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.

根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的

Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售时免遭异议。

Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

人们往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级的或权利。

S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

如果是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

《共有经济项目》的贡献远远超出仅是和资源重新分配的范围。

L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

将全副武装的警察部队用于驱逐目的,并在驱逐过程中擅自破坏

Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.

关于行政支出的信息,将通过报表附注公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财物 的法语例句

用户正在搜索


敦煌壁画, 敦煌莫高窟, 敦煌石窟, 敦睦, 敦聘, 敦请, 敦实, 敦实淳朴, , 墩布,

相似单词


财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入,