法语助手
  • 关闭

财政顾问

添加到生词本

conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济和公共财政顾问

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国财政顾问,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够财政资源从顾问那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术顾问财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多会员国从财政上支持特别顾问活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大并取得了经济位。我已经做了两年财政顾问

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组还有武器-安全顾问尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有财政顾问罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科、社会经济和政策方面有专长伙伴合同时,财政问题专门顾问也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和财政顾问费用和其他费用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬财政顾问米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名顾问,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名顾问,政府其他机构8名顾问

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政顾问辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政顾问服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女现任财政部法律顾问、合规问题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱问题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供财政资源(顾问费用)而言,各部门之间或各地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政部长顾问时,小组获悉,没有出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域顾问财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别问题、青少年问题、卫生保健、信息、生产和福利以及合

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律顾问支助下,已经将计划和财政部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共财政

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国财政合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有财政资源从那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多会员国从财政上支持特别活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年财政

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有财政罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和政策方面有专长伙伴合作同时,作为财政专门也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和财政费用和其他费用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬财政米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名,政府其他机构8名

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律、合规题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供财政资源(费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政部长时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别题、青少年题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律支助下,已经将计划和财政部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银经济学和公共顾问

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德顾问了四次际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够资源从顾问那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术顾问资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多会员上支持特别顾问活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年顾问

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工还有武器-安全顾问尼古拉斯·弗罗昆(法),自10月底起,还有顾问罗哈尔·洛伦茨(德)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和策方面有专长伙伴合同时,问题专门顾问也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和顾问费用和其他费用应由债权承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉尊敬顾问米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括领域19名顾问,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名顾问其他机构8名顾问

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本官员在联东办事处顾问辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲家特别重要,这些家往往不具备为这些谈判出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人顾问服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任部法律顾问、合规问题委员会执专员和非传统金融机构反洗钱问题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供资源(顾问费用)而言,各部门之间或各工地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹部长顾问时,小组获悉,没有出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

委员会中包括来自以下领域顾问、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别问题、青少年问题、卫生保健、信息、生产和福利以及合

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处和法律顾问支助下,已经将计划和部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共财政顾问

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德财政顾问合作,进行了四招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够财政资源从顾问那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和区域办事处技术顾问财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排将鼓励更多会员财政上支持特别顾问活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年财政顾问

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全顾问尼古拉斯·弗罗昆(法),自10月底起,还有财政顾问罗哈尔·洛伦茨(德)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和政策方面有专长伙伴合作同时,作为财政问题专门顾问也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留法律和财政顾问和其他费债权政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉尊敬财政顾问米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名顾问,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名顾问,政府其他机构8名顾问

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本官员在联东办事处财政顾问辅导和指导下,首编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲家特别重要,这些家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政顾问服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律顾问、合规问题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱问题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供财政资源(顾问)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政部长顾问时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域顾问财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别问题、青少年问题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律顾问支助下,已经将计划和财政部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够资源从那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望述这项新安排将鼓励更多会员国从支持特别活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和策方面有专长伙伴合作同时,作为专门也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和费用和其他费用应由债权国府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括领域19名,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名府其他机构8名

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处辅导和指导下,首次编写了季度和年度务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任部法律、合规题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供资源(费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹部长时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别题、青少年题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处和法律支助下,已经将计划和部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区府机构。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济和公共财政顾问

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国财政顾问合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够财政资源从顾问那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术顾问财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我上述这项新安排将鼓励更多员国从财政上支持特别顾问活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大并取得了经济硕士位。我已经做了两年财政顾问

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全顾问尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有财政顾问罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科经济和政策方面有专长伙伴合作同时,作为财政问题专门顾问也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员留用法律和财政顾问费用和其他费用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬财政顾问米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名顾问,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名顾问,政府其他机构8名顾问

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政顾问辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政顾问服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律顾问、合规问题委员执行专员和非传统金融机构反洗钱问题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他已经要求和拨供财政资源(顾问费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

见苏丹政府财政部长顾问时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员中包括来自以下领域顾问财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别问题、青少年问题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律顾问支助下,已经将计划和财政部组织法提交部长议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行济学和公共财政顾问

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国财政顾问合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够财政资源从顾问那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术顾问财政资源将有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,们希望上述这项新安排将鼓励更多会员国从财政上支持特别顾问活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

毕业于复旦大学并取得了济学硕士学位。做了两年财政顾问

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

组工作还有武器-安全顾问尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有财政顾问罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会济和政策方面有专长伙伴合作同时,作为财政问题专门顾问也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和财政顾问费用和其他费用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):请孟加拉国尊敬财政顾问米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置将包括财政领域19名顾问,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名顾问,政府其他机构8名顾问

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政顾问辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政顾问服务所需要资源。

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律顾问、合规问题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱问题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资源能力及其他要求和拨供财政资源(顾问费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政部长顾问时,组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域顾问财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别问题、青少年问题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律顾问支助下,将计划和财政部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够将一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共财政顾问

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国财政顾问合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够财政顾问那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于资助区域和次区域办事处技术顾问财政有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排鼓励更多会员国从财政上支持特别顾问活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年财政顾问

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全顾问尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有财政顾问罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和政策方有专长伙伴合作同时,作为财政问题专门顾问也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和财政顾问费用和其他费用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬财政顾问米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置包括财政领域19名顾问,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名顾问,政府其他机构8名顾问

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政顾问辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政顾问服务所需要

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律顾问、合规问题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱问题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力资能力及其他已经要求和拨供财政顾问费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政部长顾问时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民资产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域顾问财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别问题、青少年问题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律顾问支助下,已经计划和财政部组织法提交部长会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,
conseiller financier 法语 助 手

Geedreck Usvatte-Aratchi (Sri Lanka), consultant en économie et en finances publiques à la Banque centrale du Sri Lanka.

Geedreck Usvatte-Aratchi(斯里兰卡):斯里兰卡中央银行经济学和公共财政顾问

En coopération avec des consultants du Ministère des finances d'Allemagne, quatre appels d'offres internationaux ont été lancés.

与来自德国财政顾问合作,进行了四次国际招标。

Aussi devra-t-il pouvoir s'attacher les services de consultants dans le cas des compétences qui lui font précisément défaut.

因此,需要有足够财政顾问那里购买某种特定专门知识。

Le scénario 3 a l'inconvénient de réduire les ressources financières disponibles pour financer les conseillers techniques des bureaux régionaux et sous-régionaux.

设想3不利之处在于助区域和次区域办事处技术顾问财政有所减少。

Nous espérons en outre que ce nouvel arrangement allégé encouragera un plus grand nombre d'États Membres à soutenir financièrement les activités du Conseiller spécial.

此外,我们希望上述这项新安排鼓励更多会员国从财政上支持特别顾问活动。

Je suis diplômé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplômé(e) de Master en économie. J’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXX.

我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我已经做了两年财政顾问

Le Groupe était également assisté d'un consultant sur la sécurité et les armements, Nicolas Florquin (France), et, à partir de la fin octobre, d'un consultant financier, Lothar Lorenz (Allemagne).

协助小组工作还有武器-安全顾问尼古拉斯·弗罗昆(法国),自10月底起,还有财政顾问罗哈尔·洛伦茨(德国)。

En collaborant avec des partenaires spécialisés en matière technique, scientifique, socioéconomique et de politique générale, il les fait profiter de son avantage comparatif en tant que conseiller spécialisé en finance.

全球机制在与技术、科学、社会经济和政策方面有专伙伴合作同时,作为财政问题专门顾问也有其自己比较优势。

Il a été en outre proposé que les coûts afférents aux services de conseillers juridiques ou financiers engagés par le Comité directeur et autres dépenses soient à la charge du gouvernement débiteur.

另一项提案是,指导委员会留用法律和财政顾问费用和其他费用应由债权国政府承担。

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'appelle maintenant S. B. Mirza Md. Azizul Islam, Conseiller financier du Bangladesh, à prendre la parole au nom des pays les moins avancés.

代理主席(以英语发言):我请孟加拉国尊敬财政顾问米尔扎·阿齐祖尔·伊斯拉姆先生阁下以最不发达国家名义发言。

Ces conseillers seraient répartis comme suit : 19 seraient affectés aux finances, 16 à d'autres ministères clefs, notamment ceux qui s'occupent de la sécurité, et 8 seraient adjoints à d'autres organes du Gouvernement.

该配置包括财政领域19名顾问,其他主要部级机关(包括与安全有关部门)16名顾问,政府其他机构8名顾问

Durant la période considérée, des fonctionnaires de l'État ont établi pour la première fois des rapports financiers trimestriels et annuels et des comptes en vue d'un audit externe, avec l'aide et les indications des conseillers financiers du Bureau.

因此,在报告所述期间本国官员在联东办事处财政顾问辅导和指导下,首次编写了季度和年度财务报告,并编制了供外部审计账户。

Cette aide est particulièrement importante pour les pays africains à faible revenu, qui ont rarement les capacités institutionnelles qu'exigerait une préparation technique efficace à ces négociations, et les ressources qui leur permettraient d'engager des consultants privés de l'extérieur.

在这方面提供援助对低收入非洲国家特别重要,这些国家往往不具备为这些谈判作出切实技术准备机构能力,或不具备获得外部私人财政顾问服务所需要

Mme Bethel est conseillère juridique auprès du Ministre des finances, membre de la Commission exécutive de la Commission de contrôle et superviseur du programme de lutte contre le blanchiment d'argent en ce qui concerne les institutions financières non traditionnelles.

Bethel女士现任财政部法律顾问、合规问题委员会执行专员和非传统金融机构反洗钱问题主管。

L'enquête montre toutefois qu'en matière de TIC, les besoins et les moyens diffèrent d'un département ou d'un lieu d'affectation à l'autre selon les crédits demandés et alloués au titre de l'infrastructure, des ressources humaines et des services de consultants.

但调查显示,信息和通信技术需求和提供能力,从其基础设施、人力能力及其他已经要求和拨供财政顾问费用)而言,各部门之间或各工作地点之间各不相同。

Lors d'un entretien avec le conseiller auprès du Ministre des finances soudanais, le Groupe d'experts a été informé qu'aucune instruction n'avait été donnée pour geler les avoirs des ressortissants soudanais désignés aux fins de sanctions dans la résolution 1672 (2006).

在会见苏丹政府财政顾问时,小组获悉,没有作出任何指示来冻结第1672(2006)号决议指定予以制裁苏丹国民产。

Le comité exécutif comprend entre autres des conseillers dans les domaines suivants : les finances, l'éducation, la science et la technologie, la culture, les sports et loisirs, les questions de genre, les questions des adolescents, la santé l'information, la production et le bien-être, la coopération.

执行委员会中包括来自以下领域顾问财政、教育、科技、文化、体育和休闲活动、性别问题、青少年问题、卫生保健、信息、生产和福利以及合作。

De plus, avec l'appui des conseillers financiers et juridiques du Bureau, une loi organique destinée au Ministère du plan et des finances a été soumise au Conseil des ministres pour examen, et de nouvelles lois sur la passation des marchés et les achats publics ont été adoptées, ce qui a permis à ce ministère de décentraliser certaines fonctions d'achat au profit des ministères d'exécution et des structures gouvernementales au niveau des districts.

而且,在联东办事处财政和法律顾问支助下,已经计划和财政部组织法提交部会议审查,同时还制订了关于采购和公共合同新法律,使计划和财政部能够一些采购职能下放到一线部委和地区政府机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政顾问 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核,