Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了套主要依靠采矿部门
财政制
。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了套主要依靠采矿部门
财政制
。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展速
因国而异,取决于有没有财政
制
。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财政局商定统镇财政管理制
,
镇公务员
培训也已开始。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政贸易制
方面以及在行政方面都存在着妨碍进入竞争场地
壁垒。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政制管制。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥财政制
是其投
环境中受批评最多
方面之
。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助家庭、住户
个人实施财政补助制
。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新人力
财政
管理制
。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制、财政管理
公共服务方面
能力。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南基础设施、财政制
、服务
法律制
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行政财政制
所作
努力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深原因在于欠缺文件、适当
汇报制
财政问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府直在实施
项范围广泛
改革,以重建财政管理制
。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立个新
财政制
,或至少是深刻改革现存制
。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理制,以提高在使用公共
金方面
透明
。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
些发达国家
发展中国家已将种类不断增多
环境税
环境收费纳入其财政制
。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前发展目标,开始对整个财政鼓励措施制
实行合理化改革。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de la couverture, de la qualité et des moyens financiers du système de santé.
委员会对保健制覆盖面很窄、质量不高以及可用于保健制
财政
不足
情况表示关注。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计套新
财政综合制
来监督国家预算。
Nos institutions et mécanismes, leur composition, leurs incidences financières et les méthodes de travail doivent être profondément réexaminées et réévaluées.
我们体制
机制、其会员制
、财政影响
工作方法都需要重新评估
全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派一套主要依靠采矿部门的财政
。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展的速因国而异,取决于有没有财政资源和
资源。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财政局商定统一的市镇财政管理,市镇公务员的培训也已开始。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政和贸易方面以及在行政方面都存在着妨碍进入竞争场地的壁垒。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政和管
。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥的财政是其投资环境中受批评最多的方面之一。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助的家庭、住户和个人实施财政补助。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新的人力资源和财政资源管理。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建在法
、财政管理和公共服务方面的能力。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南的基础施、财政
、服务和法
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行政和财政所作的努力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深的原因在于欠缺文件、适当的汇报和财政问责
。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直在实施一项范围广泛的改革,以重建财政管理。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新的财政,或至少是深刻改革现存
。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理,以提高在使用公共资金方面的透明
。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类不断增多的环境税和环境收费纳入其财政。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前的发展目标,开始对整个财政鼓励措施实行合理化改革。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de la couverture, de la qualité et des moyens financiers du système de santé.
委员会对保健的覆盖面很窄、质量不高以及可用于保健
的财政资源不足的情况表示关注。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为支助这些改革,开发
划署正在协助
一套新的财政综合
来监督国家预算。
Nos institutions et mécanismes, leur composition, leurs incidences financières et les méthodes de travail doivent être profondément réexaminées et réévaluées.
我们的体和机
、其会员
、财政影响和工作方法都需要重新评估和全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门财政
。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展速
因国而异,取决于有没有财政资源和
资源。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财政局商定统一市镇财政管理
,市镇公务员
培训也已开始。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政和贸易面以及在行政
面都存在着妨碍进入竞争场地
壁垒。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政和管
。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥财政
是其投资环境中受批评最多
面之一。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助庭、住户和个人实施财政补助
。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新人力资源和财政资源管理
。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律、财政管理和公共服务
面
能力。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南基础设施、财政
、服务和法律
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行政和财政所作
努力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深原因在于欠缺文件、适当
汇报
和财政问责
。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直在实施一项范围广泛改革,以重建财政管理
。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新财政
,或至少是深刻改革现存
。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理,以提高在使用公共资金
面
透明
。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国和发展中国
已将种类不断增多
环境税和环境收费纳入其财政
。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前发展目标,开始对整个财政鼓励措施
实行合理化改革。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de la couverture, de la qualité et des moyens financiers du système de santé.
委员会对保健覆盖面很窄、质量不高以及可用于保健
财政资源不足
情况表示关注。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新财政综合
来监督国
预算。
Nos institutions et mécanismes, leur composition, leurs incidences financières et les méthodes de travail doivent être profondément réexaminées et réévaluées.
我们体
和机
、其会员
、财政影响和工作
法都需要重新评估和全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门的财制
。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展的速因国而异,取决于有没有财
资源和制
资源。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财局商定统一的市镇财
管理制
,市镇公务员的培训也已开始。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
财
和贸易制
方面以及
方面都存
着妨碍进入竞争场地的壁垒。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财制
和管制。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥的财制
是其投资环境中受批评最多的方面之一。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
申请援助的家庭、住户和个人实施财
补助制
。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实新的人力资源和财
资源管理制
。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设法律制
、财
管理和公共服务方面的能力。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南的基础设施、财制
、服务和法律制
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国和财
制
所作的努力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深的原因于欠缺文件、适当的汇报制
和财
问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
一直
实施一项范围广泛的改革,以重建财
管理制
。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新的财制
,或至少是深刻改革现存制
。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正调整我国公共财
管理制
,以提高
使用公共资金方面的透明
。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类不断增多的环境税和环境收费纳入其财制
。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,按照目前的发展目标,开始
整个财
鼓励措施制
实
合理化改革。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de la couverture, de la qualité et des moyens financiers du système de santé.
委员会保健制
的覆盖面很窄、质量不高以及可用于保健制
的财
资源不足的情况表示关注。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正协助设计一套新的财
综合制
来监督国家预算。
Nos institutions et mécanismes, leur composition, leurs incidences financières et les méthodes de travail doivent être profondément réexaminées et réévaluées.
我们的体制和机制、其会员制、财
影响和工作方法都需要重新评估和全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门的财政制。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
的速
因国而异,取决于有没有财政资源和制
资源。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促该
程,已同中央财政局商定统一的市镇财政管理制
,市镇公务员的培训也已开始。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政和贸易制方面以及在行政方面都存在着妨碍
入竞争场地的壁垒。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政制和管制。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥的财政制是其投资环境中受批评最多的方面之一。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助的家庭、住户和个人实施财政补助制。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新的人力资源和财政资源管理制。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制、财政管理和公共服务方面的能力。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并南的基础设施、财政制
、服务和法律制
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为革联合国行政和财政制
所作的努力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深的原因在于欠缺文件、适当的汇报制和财政问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直在实施一项范围广泛的革,以重建财政管理制
。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新的财政制,或至少是深刻
革现存制
。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理制,以提高在使用公共资金方面的透明
。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发中国家已将种类不断增多的环境税和环境收费纳入其财政制
。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前的发目标,开始对整个财政鼓励措施制
实行合理化
革。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de la couverture, de la qualité et des moyens financiers du système de santé.
委员会对保健制的覆盖面很窄、质量不高以及可用于保健制
的财政资源不足的情况表示关注。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些革,开发计划署正在协助设计一套新的财政综合制
来监督国家预算。
Nos institutions et mécanismes, leur composition, leurs incidences financières et les méthodes de travail doivent être profondément réexaminées et réévaluées.
我们的体制和机制、其会员制、财政影响和工作方法都需要重新评估和全面
革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门的财政制。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展的速因国而异,取决于有没有财政资源和制
资源。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同央财政局商定统一的市镇财政管理制
,市镇公务员的培训也已开始。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政和贸易制方面以及在行政方面都存在着妨碍进
场地的壁垒。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政制和管制。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥的财政制是其投资环
批评最多的方面之一。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助的家庭、住户和个人实施财政补助制。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新的人力资源和财政资源管理制。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制、财政管理和公共服务方面的能力。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南的基础设施、财政制、服务和法律制
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行政和财政制所作的努力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深的原因在于欠缺文件、适当的汇报制和财政问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直在实施一项范围广泛的改革,以重建财政管理制。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新的财政制,或至少是深刻改革现存制
。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理制,以提高在使用公共资金方面的透明
。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展国家已将种类不断增多的环
税和环
收费纳
其财政制
。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前的发展目标,开始对整个财政鼓励措施制实行合理化改革。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de la couverture, de la qualité et des moyens financiers du système de santé.
委员会对保健制的覆盖面很窄、质量不高以及可用于保健制
的财政资源不足的情况表示关注。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新的财政综合制来监督国家预算。
Nos institutions et mécanismes, leur composition, leurs incidences financières et les méthodes de travail doivent être profondément réexaminées et réévaluées.
我们的体制和机制、其会员制、财政影响和工作方法都需要重新评估和全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门的财政制。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展的速因国而异,取决于有没有财政
源和制
源。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财政局商定统一的市镇财政管理制,市镇公务员的培训也已开始。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政和贸易制方面以及在行政方面都存在着妨碍进入竞
的壁垒。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政制和管制。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥的财政制是其投
中受批评最多的方面之一。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助的家庭、住户和个人实施财政补助制。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新的人力源和财政
源管理制
。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制、财政管理和公共服务方面的能力。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南的基础设施、财政制、服务和法律制
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行政和财政制所作的努力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深的原因在于欠缺文件、适当的汇报制和财政问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直在实施一项范围广泛的改革,以重建财政管理制。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新的财政制,或至少是深刻改革现存制
。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理制,以提高在使用公共
金方面的透明
。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类不断增多的税和
收费纳入其财政制
。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前的发展目标,开始对整个财政鼓励措施制实行合理化改革。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de la couverture, de la qualité et des moyens financiers du système de santé.
委员会对保健制的覆盖面很窄、质量不高以及可用于保健制
的财政
源不足的情况表示关注。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新的财政综合制来监督国家预算。
Nos institutions et mécanismes, leur composition, leurs incidences financières et les méthodes de travail doivent être profondément réexaminées et réévaluées.
我们的体制和机制、其会员制、财政影响和工作方法都需要重新评估和全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门财政制
。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展速
因国而
,
于有没有财政资源和制
资源。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财政局商定统一市镇财政管理制
,市镇公务员
培训也已开始。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政和贸易制以及在行政
都存在着妨碍进入竞争场地
壁垒。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政制和管制。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥财政制
是其投资环境中受批评最多
之一。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助家庭、住户和个人实施财政补助制
。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新人力资源和财政资源管理制
。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制、财政管理和公共服务
能力。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南基础设施、财政制
、服务和法律制
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行政和财政制所作
努力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深原因在于欠缺文件、适当
汇报制
和财政问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直在实施一项范围广泛改革,以重建财政管理制
。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新财政制
,或至少是深刻改革现存制
。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理制,以提高在使用公共资金
透明
。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类不断增多环境税和环境收费纳入其财政制
。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前发展目标,开始对整个财政鼓励措施制
实行合理化改革。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de la couverture, de la qualité et des moyens financiers du système de santé.
委员会对保健制覆盖
很窄、质量不高以及可用于保健制
财政资源不足
情况表示关注。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新财政综合制
来监督国家预算。
Nos institutions et mécanismes, leur composition, leurs incidences financières et les méthodes de travail doivent être profondément réexaminées et réévaluées.
我们体制和机制、其会员制
、财政影响和工作
法都需要重新评估和全
改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展速
因国而异,取决于有没有
资源和
资源。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央局商定统一
市镇
管理
,市镇公务员
培训也已开始。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在和贸易
方面以及在行
方面都存在着妨碍进入竞争场地
壁垒。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有和管
。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥是其投资环境中受批评最多
方面之一。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
府对申请援助
家庭、住户和个人实施
补助
。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新人力资源和
资源管理
。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律、
管理和公共服务方面
能力。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越础设施、
、服务和法律
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行和
所作
努力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深原因在于欠缺文件、适当
汇报
和
问责
。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
府一直在实施一项范围广泛
改革,以重建
管理
。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新,或至少是深刻改革现存
。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共管理
,以提高在使用公共资金方面
透明
。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类不断增多环境税和环境收费纳入其
。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,府按照目前
发展目标,开始对整个
鼓励措施
实行合理化改革。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de la couverture, de la qualité et des moyens financiers du système de santé.
委员会对保健覆盖面很窄、质量不高以及可用于保健
资源不足
情况表示关注。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新综合
来监督国家预算。
Nos institutions et mécanismes, leur composition, leurs incidences financières et les méthodes de travail doivent être profondément réexaminées et réévaluées.
我们体
和机
、其会员
、
影响和工作方法都需要重新评估和全面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。