Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财和管
。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财和管
。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门的财。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥的财是其投资环境中受批评最多的方面之一。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南的基础设施、财、服务和法律
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行和财
所作的努力。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新的财,或至
是深刻改革现存
。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展的速因国而异,取决于有没有财
资源和
资源。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财和贸易
方面以及在行
方面都存在着妨碍进入竞争场地的壁垒。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将断增多的环境税和环境收费纳入其财
。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
府对申请援助的家庭、住户和个人实施财
补助
。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财局商定统一的市镇财
管理
,市镇公务员的培训也已开始。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新的人力资源和财资源管理
。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律、财
管理和公共服务方面的能力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这感觉更深的原因在于欠缺文件、适当的汇报
和财
问责
。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
府一直在实施一项范围广泛的改革,以重建财
管理
。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,府按照目前的发展目标,开始对整个财
鼓励措施
实行合理化改革。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财管理
,以提高在使用公共资金方面的透明
。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土财问责
。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新的财综合
来监督国家预算。
Ils ont chacun leur propre assemblée législative directement élue, leurs propres systèmes administratifs, fiscaux et légaux et leurs propres tribunaux.
它们拥有自己直接选举产生的立法会议、行、财
和法律
以及自己的法院。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政制度和管制。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门财政制度。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥财政制度是其投资环境中受批评最多
方面之一。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南基础设施、财政制度、服务和法律制度。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合行政和财政制度所
力。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新财政制度,或至
是深刻改革现存制度。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展速度因
,取决于有没有财政资源和制度资源。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政和贸易制度方面以及在行政方面都存在着妨碍进入竞争场地壁垒。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达家和发展中
家已将种类不断增多
环境税和环境收费纳入其财政制度。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助家庭、住户和个人实施财政补助制度。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财政局商定统一市镇财政管理制度,市镇公务员
培训也已开始。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新人力资源和财政资源管理制度。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制度、财政管理和公共服务方面能力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深原因在于欠缺文件、适当
汇报制度和财政问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直在实施一项范围广泛改革,以重建财政管理制度。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前发展目标,开始对整个财政鼓励措施制度实行合理化改革。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我公共财政管理制度,以提高在使用公共资金方面
透明度。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土财政制度问责制。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新财政综合制度来监督
家预算。
Ils ont chacun leur propre assemblée législative directement élue, leurs propres systèmes administratifs, fiscaux et légaux et leurs propres tribunaux.
它们拥有自己直接选举产生立法会议、行政、财政和法律制度以及自己
法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政制和管制。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门的财政制。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥的财政制是其投
环境中受批评最多的方面之一。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并进越南的基础设施、财政制
、服务和法律制
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书革联合国行政和财政制
所作的努力。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新的财政制,或至
是深刻
革现存制
。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展的速因国而异,取决于有没有财政
和制
。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政和贸易制方面以及在行政方面都存在着妨碍进入竞争场地的壁垒。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类不断增多的环境税和环境收费纳入其财政制。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助的家庭、住户和个人实施财政补助制。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
促进该进程,已同中央财政局商定统一的市镇财政管理制
,市镇公务员的培训也已开始。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新的人力和财政
管理制
。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制、财政管理和公共服务方面的能力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深的原因在于欠缺文件、适当的汇报制和财政问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直在实施一项范围广泛的革,以重建财政管理制
。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前的发展目标,开始对整个财政鼓励措施制实行合理化
革。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理制,以提高在使用公共
金方面的透明
。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土财政制问责制。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
了支助这些
革,开发计划署正在协助设计一套新的财政综合制
来监督国家预算。
Ils ont chacun leur propre assemblée législative directement élue, leurs propres systèmes administratifs, fiscaux et légaux et leurs propres tribunaux.
它们拥有自己直接选举产生的立法会议、行政、财政和法律制以及自己的法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有政
度和管
。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门政
度。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥政
度是其投资环境中受批评最多
方面之一。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南基础设施、
政
度、服务和法律
度。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行政和政
度所作
努力。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个政
度,或至
是深刻改革
度。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展速度因国而异,取决于有没有
政资源和
度资源。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在政和贸易
度方面以及在行政方面都
在着妨碍进入竞争场地
壁垒。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类不断增多环境税和环境收费纳入其
政
度。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助家庭、住户和个人实施
政补助
度。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央政局商定统一
市镇
政管理
度,市镇公务员
培训也已开始。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行人力资源和
政资源管理
度。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律度、
政管理和公共服务方面
能力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深原因在于欠缺文件、适当
汇报
度和
政问责
。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直在实施一项范围广泛改革,以重建
政管理
度。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前发展目标,开始对整个
政鼓励措施
度实行合理化改革。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共政管理
度,以提高在使用公共资金方面
透明度。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土政
度问责
。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套政综合
度来监督国家预算。
Ils ont chacun leur propre assemblée législative directement élue, leurs propres systèmes administratifs, fiscaux et légaux et leurs propres tribunaux.
它们拥有自己直接选举产生立法会议、行政、
政和法律
度以及自己
法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政和管
。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门的财政。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥的财政是其投资环境中受批评最多的方面之一。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南的基础设施、财政、
务和法律
。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国政和财政
所作的努力。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新的财政,或至
是深刻改革现存
。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展的速因国而异,取决于有没有财政资源和
资源。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
财政和贸易
方面以
政方面都存
着妨碍进入竞争场地的壁垒。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类不断增多的环境税和环境收费纳入其财政。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助的家庭、住户和个人实施财政补助。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财政局商定统一的市镇财政管理,市镇公务员的培训也已开始。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实新的人力资源和财政资源管理
。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设法律
、财政管理和公共
务方面的能力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深的原因于欠缺文件、适当的汇报
和财政问责
。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直实施一项范围广泛的改革,以重建财政管理
。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前的发展目标,开始对整个财政鼓励措施实
合理化改革。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正调整我国公共财政管理
,以提高
使用公共资金方面的透明
。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土财政问责
。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正协助设计一套新的财政综合
来监督国家预算。
Ils ont chacun leur propre assemblée législative directement élue, leurs propres systèmes administratifs, fiscaux et légaux et leurs propres tribunaux.
它们拥有自己直接选举产生的立法会议、政、财政和法律
以
自己的法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政制度和管制。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门财政制度。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
财政制度是其投资
境中受批评最
方面之一。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南基础设施、财政制度、服务和法律制度。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行政和财政制度所作努力。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新财政制度,或至
是深刻改革现存制度。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展速度因国而异,取决于有没有财政资源和制度资源。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政和贸易制度方面以及在行政方面都存在着妨碍进入竞争场地壁垒。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类不断增境税和
境收费纳入其财政制度。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助家庭、住户和个人实施财政补助制度。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财政局商定统一市镇财政管理制度,市镇公务员
培训也已开始。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新人力资源和财政资源管理制度。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制度、财政管理和公共服务方面能力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深原因在于欠缺文件、适当
汇报制度和财政问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府一直在实施一项范围广泛改革,以重建财政管理制度。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前发展目标,开始对整个财政鼓励措施制度实行合理化改革。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理制度,以提高在使用公共资金方面透明度。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土财政制度问责制。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新财政综合制度来监督国家预算。
Ils ont chacun leur propre assemblée législative directement élue, leurs propres systèmes administratifs, fiscaux et légaux et leurs propres tribunaux.
它们拥有自己直接选举产生立法会议、行政、财政和法律制度以及自己
法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政制度和管制。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了套主要依靠采矿部门
财政制度。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥财政制度是其投资环境中受批评最多
方面之
。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南基础设施、财政制度、服务和法律制度。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行政和财政制度所作努力。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立个新
财政制度,或至
是深刻改革现存制度。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展速度因国而异,取决于有没有财政资源和制度资源。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政和贸易制度方面以及在行政方面都存在着妨碍进入竞争场地壁垒。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
些发达国家和发展中国家已将种类不断增多
环境税和环境收费纳入其财政制度。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助家庭、住户和个人实施财政补助制度。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财政局商定统镇财政管理制度,
镇公务员
培训也已开始。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新人力资源和财政资源管理制度。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制度、财政管理和公共服务方面能力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深原因在于欠缺文件、适当
汇报制度和财政问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府直在实施
项范围广泛
改革,以重建财政管理制度。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前发展目标,开始对整个财政鼓励措施制度实行合理化改革。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理制度,以提高在使用公共资金方面透明度。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土财政制度问责制。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计套新
财政综合制度来监督国家预算。
Ils ont chacun leur propre assemblée législative directement élue, leurs propres systèmes administratifs, fiscaux et légaux et leurs propres tribunaux.
它们拥有自己直接选举产生立法会议、行政、财政和法律制度以及自己
法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有制度和管制。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门制度。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥制度是其投资环境中受批评最多
方面之一。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南基础设施、
制度、服务和法律制度。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行和
制度所作
努力。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新制度,或至
是深刻改革现存制度。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展速度因国而异,取决于有没有
资源和制度资源。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在和贸易制度方面以及在行
方面都存在着妨碍进入竞争场地
壁垒。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类多
环境税和环境收费纳入其
制度。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
府对申请援助
家庭、住户和个人实施
补助制度。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央局商定统一
市镇
管理制度,市镇公务员
培训也已开始。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新人力资源和
资源管理制度。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制度、管理和公共服务方面
能力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深原因在于欠缺文件、适当
汇报制度和
问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
府一直在实施一项范围广泛
改革,以重建
管理制度。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,府按照目前
发展目标,开始对整个
鼓励措施制度实行合理化改革。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共管理制度,以提高在使用公共资金方面
透明度。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土制度问责制。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新综合制度来监督国家预算。
Ils ont chacun leur propre assemblée législative directement élue, leurs propres systèmes administratifs, fiscaux et légaux et leurs propres tribunaux.
它们拥有自己直接选举产生立法会议、行
、
和法律制度以及自己
法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有度和管
。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿部门的度。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥的度是其投资环境中受批评最多的方面之一。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南的基础设、
度、服务和法律
度。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行和
度所作的努力。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新的度,或至
是深刻改革现存
度。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展的速度因国而异,取决于有没有资源和
度资源。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在和贸易
度方面以及在行
方面都存在着妨碍进入竞争场地的壁垒。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类不断增多的环境税和环境收费纳入其度。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
府对申请援助的家庭、住户和个人
补助
度。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央局商定统一的市镇
管理
度,市镇公务员的培训也已开始。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并行新的人力资源和
资源管理
度。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律度、
管理和公共服务方面的能力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深的原因在于欠缺文件、适当的汇报度和
问责
。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
府一直在
一项范围广泛的改革,以重建
管理
度。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,府按照目前的发展目标,开始对整个
鼓励措
度
行合理化改革。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共管理
度,以提高在使用公共资金方面的透明度。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土度问责
。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新的综合
度来监督国家预算。
Ils ont chacun leur propre assemblée législative directement élue, leurs propres systèmes administratifs, fiscaux et légaux et leurs propres tribunaux.
它们拥有自己直接选举产生的立法会议、行、
和法律
度以及自己的法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。