法语助手
  • 关闭
cáikuài
finances et comptabilité

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为和农艺学发起了一个试验项目。

Il convient de noter toutefois que des éléments d'effort maximal figurent dans les disciplines relatives aux services comptables.

但应注意方面的相关尽最大努力内容。

Avec la multiplication des activités relevant du programme de vulgarisation, l'excédent pour l'exercice 2001-2002 diminuera sensiblement.

随着“走出去”培训活动步伐加快,2001/02年的结余将大为缩水。

Au Honduras, le Contrôleur général et le Bureau de la probité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure de comptabilité.

洪都拉斯的审计总长和行政诚实办公室已经被高等法庭代替。

Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).

值得指出的是,私立培训机构的对象以第三产业(计算机、办公自动化、、裁剪和缝纫、理发)为主。

Il procède actuellement à une réévaluation de ses systèmes financiers et comptables et des améliorations sont apportées à ses processus de fonctionnement interne.

当前正在重新评价项目厅系统并对业务流程加以改进。

Les dépenses les plus importantes à cet égard sont celles encourues par les bureaux extérieurs qui utilisent les services du PNUD pour leurs opérations financières.

在后者中,最主要的支出涉及外地办事处助开发计划署开展业务导致的支出。

Dans les disciplines, on pourrait finalement choisir d'élaborer une liste ouverte (comme dans les disciplines relatives aux services comptables) ou utiliser l'expression «objectifs de politique nationale».

这方面的最终可以选用一种可加增补的清单(类似于),或使用“国家政策目标”一语。

À Maurice, la croissance du commerce de services financiers a créé une demande de services comptables, qui a contribué à renforcer la compétitivité internationale de ce secteur.

在毛里求斯,金融服务贸易的增长为服务创造了需求,这已经成为改善其国际竞争力的一个推动因素。

Le GASB comprend des experts comptables indépendants provenant de différents horizons, notamment des universitaires, des comptables d'entreprise (industrielle et financière), des analystes et des commissaires aux comptes.

德国计准则委包括具有不同背景的独立计专家,其中有学者、(工业和金融业)、分析和审计

Dans le cadre du programme, on a également imparti une formation en matière de comptabilité aux comités de crédit des villages et au personnel à l'échelon du district.

方案的另一方面是向17个省的村信贷委和县级职提供培训。

Le Ministère du tourisme compte 83 % de femmes dans ses bureaux à l'extérieur, à divers niveaux de responsabilité dans les domaines de la comptabilité, de l'administration et des relations publiques.

旅游部的驻外办事处中,83%是女性,负责、管理和公关等事务。

Même s'il n'est pas possible d'établir un lien de causalité entre l'ampleur de l'appui financier reçu et l'étendue des résultats obtenus, la concomitance de ces deux variables ne fait aucun doute.

尽管两者之间可能难以确立因果关系,但是得到支持的多少与成功程度的关系是不可否认的。

On a vu au chapitre 2 que les centres s'acquittaient presque toujours des fonctions Trainmar dans le cadre d'activités plus générales et qu'il n'y avait habituellement pas de mécanismes de comptabilité distincts.

在第2 章已经解释过,各中心几乎总是将海洋培训方案的活动作为通常是更加广泛的一般活动的一部分而开展的,通常并没有分开的机制。

La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité.

世界商贸服务的一半是由各种商业服务组成的,其中包括、法、健康和广告服务这类专业服务。

Les vérificateurs résidents postés au Timor et au Kosovo ont conseillé la direction du HCR et l'ont aidée à améliorer les opérations, notamment au niveau des contrôles internes et des systèmes comptables.

帝汶和科索沃的驻地审计向难民专办事处管理提供咨询和协助以改善业务,包括改善内部监控和制度。

Toutefois, le degré d'autorité juridique de ces normes n'est pas encore clair en raison de leur remise en cause par les comptables et les commissaires aux comptes et de leur application insuffisante.

然而,对这些准则的法权威仍然存在疑问,这部分由于和审计对德国计准则的法授权提出质疑,部分由于没有予以实施。

Les informations classées comme secret professionnel peuvent être divulguées à la Banque nationale de Moldova, à ses inspecteurs, experts comptables, à la Cour des comptes, aux autorités judiciaires et aux autorités chargées des enquêtes.

与此同时,可向国家银行、国家银行视察专家、帐目法庭、司法及调查部门披露列为商业机密级的信息。

Un projet de loi en cours concernant les associations et fédérations prévoit que les groupements agréés par l'Administration monégasque devront communiquer annuellement au Ministre d'État un rapport complet sur leurs activités et leur comptabilité.

正在制订的一项关于社团和协的法草案,按其规定,经摩纳哥行政当局许可的团体将需每年向国务部长提交一份关于其活动与情况的完整报告。

Il est particulièrement important de mettre en place des services professionnels compétitifs dans les pays en développement compte tenu de leur contribution au développement et à une bonne gouvernance d'entreprise (par exemple, les services comptables).

由于专业服务有助于进一步的发展和良好的公司治理(如),因此,发展有竞争力的专业服务对于发展中国家特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财会 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路, 财贸,
cáikuài
finances et comptabilité

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。

Il convient de noter toutefois que des éléments d'effort maximal figurent dans les disciplines relatives aux services comptables.

但应注意财会纪律面的相关尽最大努力内容。

Avec la multiplication des activités relevant du programme de vulgarisation, l'excédent pour l'exercice 2001-2002 diminuera sensiblement.

随着“走去”培训活动步伐加快,2001/02财会年的结余将大为缩水。

Au Honduras, le Contrôleur général et le Bureau de la probité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure de comptabilité.

洪都拉斯的审计总长和行政诚实办公室已经被高等财会法庭代替。

Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).

值得指的是,私立培训机构的对象以第三产业(计算机、办公自动化、财会、裁剪和缝纫、理发)为主。

Il procède actuellement à une réévaluation de ses systèmes financiers et comptables et des améliorations sont apportées à ses processus de fonctionnement interne.

当前正重新评价项目厅财会系统并对业务流程加以

Les dépenses les plus importantes à cet égard sont celles encourues par les bureaux extérieurs qui utilisent les services du PNUD pour leurs opérations financières.

后者中,最主要的支涉及外地办事处助开发计划署开展财会业务导致的支

Dans les disciplines, on pourrait finalement choisir d'élaborer une liste ouverte (comme dans les disciplines relatives aux services comptables) ou utiliser l'expression «objectifs de politique nationale».

面的纪律最终可以选用一种可加增补的清单(类似于财会纪律),或使用“国家政策目标”一语。

À Maurice, la croissance du commerce de services financiers a créé une demande de services comptables, qui a contribué à renforcer la compétitivité internationale de ce secteur.

毛里求斯,金融服务贸易的增长为财会服务创造了需求,已经成为善其国际竞争力的一个推动因素。

Le GASB comprend des experts comptables indépendants provenant de différents horizons, notamment des universitaires, des comptables d'entreprise (industrielle et financière), des analystes et des commissaires aux comptes.

德国会计准则委员会包括具有不同背景的独立会计专家,其中有学者、财会人员(工业和金融业)、分析员和审计人员。

Dans le cadre du programme, on a également imparti une formation en matière de comptabilité aux comités de crédit des villages et au personnel à l'échelon du district.

案的另一面是向17个省的村信贷委员会和县级职员提供财会培训。

Le Ministère du tourisme compte 83 % de femmes dans ses bureaux à l'extérieur, à divers niveaux de responsabilité dans les domaines de la comptabilité, de l'administration et des relations publiques.

旅游部的驻外办事处中,83%是女性,负责财会、管理和公关等事务。

Même s'il n'est pas possible d'établir un lien de causalité entre l'ampleur de l'appui financier reçu et l'étendue des résultats obtenus, la concomitance de ces deux variables ne fait aucun doute.

尽管两者之间可能难以确立因果关系,但是得到财会支持的多少与成功程度的关系是不可否认的。

On a vu au chapitre 2 que les centres s'acquittaient presque toujours des fonctions Trainmar dans le cadre d'activités plus générales et qu'il n'y avait habituellement pas de mécanismes de comptabilité distincts.

第2 章已经解释过,各中心几乎总是将海洋培训案的活动作为通常是更加广泛的一般活动的一部分而开展的,通常并没有分开的财会机制。

La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité.

世界商贸服务的一半是由各种商业服务组成的,其中包括财会、法律、健康和广告服务类专业服务。

Les vérificateurs résidents postés au Timor et au Kosovo ont conseillé la direction du HCR et l'ont aidée à améliorer les opérations, notamment au niveau des contrôles internes et des systèmes comptables.

帝汶和科索沃的驻地审计员向难民专员办事处管理人员提供咨询和协助以善业务,包括善内部监控和财会制度。

Toutefois, le degré d'autorité juridique de ces normes n'est pas encore clair en raison de leur remise en cause par les comptables et les commissaires aux comptes et de leur application insuffisante.

然而,对些准则的法律权威仍然存疑问,部分由于财会人员和审计人员对德国会计准则的法律授权提质疑,部分由于没有予以实施。

Les informations classées comme secret professionnel peuvent être divulguées à la Banque nationale de Moldova, à ses inspecteurs, experts comptables, à la Cour des comptes, aux autorités judiciaires et aux autorités chargées des enquêtes.

与此同时,可向国家银行、国家银行视察员、财会专家、帐目法庭、司法及调查部门披露列为商业机密级的信息。

Un projet de loi en cours concernant les associations et fédérations prévoit que les groupements agréés par l'Administration monégasque devront communiquer annuellement au Ministre d'État un rapport complet sur leurs activités et leur comptabilité.

制订的一项关于社团和协会的法律草案,按其规定,经摩纳哥行政当局许可的团体将需每年向国务部长提交一份关于其活动与财会情况的完整报告。

Il est particulièrement important de mettre en place des services professionnels compétitifs dans les pays en développement compte tenu de leur contribution au développement et à une bonne gouvernance d'entreprise (par exemple, les services comptables).

由于专业服务有助于一步的发展和良好的公司治理(如财会),因此,发展有竞争力的专业服务对于发展中国家特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财会 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路, 财贸,
cáikuài
finances et comptabilité

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。

Il convient de noter toutefois que des éléments d'effort maximal figurent dans les disciplines relatives aux services comptables.

但应注意财会纪律方面相关尽最大努力内容。

Avec la multiplication des activités relevant du programme de vulgarisation, l'excédent pour l'exercice 2001-2002 diminuera sensiblement.

随着“走出去”培训活动步伐加快,2001/02财会结余将大为缩水。

Au Honduras, le Contrôleur général et le Bureau de la probité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure de comptabilité.

洪都拉斯审计总长和行政诚实办公室已经被高等财会法庭代替。

Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).

值得指出是,私立培训机构对象以第三产业(计算机、办公自动化、财会、裁剪和缝纫、理发)为主。

Il procède actuellement à une réévaluation de ses systèmes financiers et comptables et des améliorations sont apportées à ses processus de fonctionnement interne.

当前正在重新评价项目厅财会系统并对业务流程加以改进。

Les dépenses les plus importantes à cet égard sont celles encourues par les bureaux extérieurs qui utilisent les services du PNUD pour leurs opérations financières.

,最主要出涉及外地办事处助开发计划署开展财会业务导出。

Dans les disciplines, on pourrait finalement choisir d'élaborer une liste ouverte (comme dans les disciplines relatives aux services comptables) ou utiliser l'expression «objectifs de politique nationale».

这方面纪律最终可以选用一种可加增补清单(类似于财会纪律),或使用“国家政策目标”一语。

À Maurice, la croissance du commerce de services financiers a créé une demande de services comptables, qui a contribué à renforcer la compétitivité internationale de ce secteur.

在毛里求斯,金融服务贸易增长为财会服务创造了需求,这已经成为改善其国际竞争力一个推动因素。

Le GASB comprend des experts comptables indépendants provenant de différents horizons, notamment des universitaires, des comptables d'entreprise (industrielle et financière), des analystes et des commissaires aux comptes.

德国会计准则委员会包括具有不同背景独立会计专家,其有学财会人员(工业和金融业)、分析员和审计人员。

Dans le cadre du programme, on a également imparti une formation en matière de comptabilité aux comités de crédit des villages et au personnel à l'échelon du district.

该方案另一方面是向17个省村信贷委员会和县级职员提供财会培训。

Le Ministère du tourisme compte 83 % de femmes dans ses bureaux à l'extérieur, à divers niveaux de responsabilité dans les domaines de la comptabilité, de l'administration et des relations publiques.

旅游部驻外办事处,83%是女性,负责财会、管理和公关等事务。

Même s'il n'est pas possible d'établir un lien de causalité entre l'ampleur de l'appui financier reçu et l'étendue des résultats obtenus, la concomitance de ces deux variables ne fait aucun doute.

尽管两之间可能难以确立因果关系,但是得到财会多少与成功程度关系是不可否认

On a vu au chapitre 2 que les centres s'acquittaient presque toujours des fonctions Trainmar dans le cadre d'activités plus générales et qu'il n'y avait habituellement pas de mécanismes de comptabilité distincts.

在第2 章已经解释过,各心几乎总是将海洋培训方案活动作为通常是更加广泛一般活动一部分而开展,通常并没有分开财会机制。

La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité.

世界商贸服务一半是由各种商业服务组成,其包括财会、法律、健康和广告服务这类专业服务。

Les vérificateurs résidents postés au Timor et au Kosovo ont conseillé la direction du HCR et l'ont aidée à améliorer les opérations, notamment au niveau des contrôles internes et des systèmes comptables.

帝汶和科索沃驻地审计员向难民专员办事处管理人员提供咨询和协助以改善业务,包括改善内部监控和财会制度。

Toutefois, le degré d'autorité juridique de ces normes n'est pas encore clair en raison de leur remise en cause par les comptables et les commissaires aux comptes et de leur application insuffisante.

然而,对这些准则法律权威仍然存在疑问,这部分由于财会人员和审计人员对德国会计准则法律授权提出质疑,部分由于没有予以实施。

Les informations classées comme secret professionnel peuvent être divulguées à la Banque nationale de Moldova, à ses inspecteurs, experts comptables, à la Cour des comptes, aux autorités judiciaires et aux autorités chargées des enquêtes.

与此同时,可向国家银行、国家银行视察员、财会专家、帐目法庭、司法及调查部门披露列为商业机密级信息。

Un projet de loi en cours concernant les associations et fédérations prévoit que les groupements agréés par l'Administration monégasque devront communiquer annuellement au Ministre d'État un rapport complet sur leurs activités et leur comptabilité.

正在制订一项关于社团和协会法律草案,按其规定,经摩纳哥行政当局许可团体将需每年向国务部长提交一份关于其活动与财会情况完整报告。

Il est particulièrement important de mettre en place des services professionnels compétitifs dans les pays en développement compte tenu de leur contribution au développement et à une bonne gouvernance d'entreprise (par exemple, les services comptables).

由于专业服务有助于进一步发展和良好公司治理(如财会),因此,发展有竞争力专业服务对于发展国家特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财会 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路, 财贸,
cáikuài
finances et comptabilité

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为和农艺学发起了一个试验项目。

Il convient de noter toutefois que des éléments d'effort maximal figurent dans les disciplines relatives aux services comptables.

但应注意纪律方面的相关尽最大努力内容。

Avec la multiplication des activités relevant du programme de vulgarisation, l'excédent pour l'exercice 2001-2002 diminuera sensiblement.

随着“走出去”培训活动步伐加快,2001/02年的结余将大为缩水。

Au Honduras, le Contrôleur général et le Bureau de la probité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure de comptabilité.

洪都拉斯的审计总长和行政诚实办公室已经被高等法庭代替。

Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).

值得指出的是,私立培训机构的对象以第三产业(计算机、办公自动化、、裁剪和缝纫、理发)为主。

Il procède actuellement à une réévaluation de ses systèmes financiers et comptables et des améliorations sont apportées à ses processus de fonctionnement interne.

在重新评价项目厅系统并对业务流程加以改进。

Les dépenses les plus importantes à cet égard sont celles encourues par les bureaux extérieurs qui utilisent les services du PNUD pour leurs opérations financières.

在后者中,最主要的支出涉及外地办事处助开发计划署开展业务导致的支出。

Dans les disciplines, on pourrait finalement choisir d'élaborer une liste ouverte (comme dans les disciplines relatives aux services comptables) ou utiliser l'expression «objectifs de politique nationale».

这方面的纪律最终可以选用一种可加增补的清单(类纪律),或使用“国家政策目标”一语。

À Maurice, la croissance du commerce de services financiers a créé une demande de services comptables, qui a contribué à renforcer la compétitivité internationale de ce secteur.

在毛里求斯,金融服务贸易的增长为服务创造了需求,这已经成为改善其国际竞争力的一个推动因素。

Le GASB comprend des experts comptables indépendants provenant de différents horizons, notamment des universitaires, des comptables d'entreprise (industrielle et financière), des analystes et des commissaires aux comptes.

德国会计准则委员会包括具有不同背景的独立会计专家,其中有学者、人员(工业和金融业)、分析员和审计人员。

Dans le cadre du programme, on a également imparti une formation en matière de comptabilité aux comités de crédit des villages et au personnel à l'échelon du district.

该方案的另一方面是向17个省的村信贷委员会和县级职员提供培训。

Le Ministère du tourisme compte 83 % de femmes dans ses bureaux à l'extérieur, à divers niveaux de responsabilité dans les domaines de la comptabilité, de l'administration et des relations publiques.

旅游部的驻外办事处中,83%是女性,负责、管理和公关等事务。

Même s'il n'est pas possible d'établir un lien de causalité entre l'ampleur de l'appui financier reçu et l'étendue des résultats obtenus, la concomitance de ces deux variables ne fait aucun doute.

尽管两者之间可能难以确立因果关系,但是得到支持的多少与成功程度的关系是不可否认的。

On a vu au chapitre 2 que les centres s'acquittaient presque toujours des fonctions Trainmar dans le cadre d'activités plus générales et qu'il n'y avait habituellement pas de mécanismes de comptabilité distincts.

在第2 章已经解释过,各中心几乎总是将海洋培训方案的活动作为通常是更加广泛的一般活动的一部分而开展的,通常并没有分开的机制。

La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité.

世界商贸服务的一半是由各种商业服务组成的,其中包括、法律、健康和广告服务这类专业服务。

Les vérificateurs résidents postés au Timor et au Kosovo ont conseillé la direction du HCR et l'ont aidée à améliorer les opérations, notamment au niveau des contrôles internes et des systèmes comptables.

帝汶和科索沃的驻地审计员向难民专员办事处管理人员提供咨询和协助以改善业务,包括改善内部监控和制度。

Toutefois, le degré d'autorité juridique de ces normes n'est pas encore clair en raison de leur remise en cause par les comptables et les commissaires aux comptes et de leur application insuffisante.

然而,对这些准则的法律权威仍然存在疑问,这部分由人员和审计人员对德国会计准则的法律授权提出质疑,部分由没有予以实施。

Les informations classées comme secret professionnel peuvent être divulguées à la Banque nationale de Moldova, à ses inspecteurs, experts comptables, à la Cour des comptes, aux autorités judiciaires et aux autorités chargées des enquêtes.

与此同时,可向国家银行、国家银行视察员、专家、帐目法庭、司法及调查部门披露列为商业机密级的信息。

Un projet de loi en cours concernant les associations et fédérations prévoit que les groupements agréés par l'Administration monégasque devront communiquer annuellement au Ministre d'État un rapport complet sur leurs activités et leur comptabilité.

在制订的一项关社团和协会的法律草案,按其规定,经摩纳哥行政局许可的团体将需每年向国务部长提交一份关其活动与情况的完整报告。

Il est particulièrement important de mettre en place des services professionnels compétitifs dans les pays en développement compte tenu de leur contribution au développement et à une bonne gouvernance d'entreprise (par exemple, les services comptables).

专业服务有助进一步的发展和良好的公司治理(如),因此,发展有竞争力的专业服务对发展中国家特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 财会 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路, 财贸,
cáikuài
finances et comptabilité

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学发起试验项目。

Il convient de noter toutefois que des éléments d'effort maximal figurent dans les disciplines relatives aux services comptables.

但应注意财会纪律方面相关尽最大努力内容。

Avec la multiplication des activités relevant du programme de vulgarisation, l'excédent pour l'exercice 2001-2002 diminuera sensiblement.

随着“走出去”培训活动步伐加快,2001/02财会结余将大为缩水。

Au Honduras, le Contrôleur général et le Bureau de la probité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure de comptabilité.

洪都拉斯审计总长和行政诚实办公室已经被高等财会法庭代替。

Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).

值得指出是,私立培训机构对象以第三产业(计算机、办公自动化、财会、裁剪和缝纫、理发)为主。

Il procède actuellement à une réévaluation de ses systèmes financiers et comptables et des améliorations sont apportées à ses processus de fonctionnement interne.

当前正在重新评价项目厅财会系统并对业务流程加以改进。

Les dépenses les plus importantes à cet égard sont celles encourues par les bureaux extérieurs qui utilisent les services du PNUD pour leurs opérations financières.

在后者中,最主要支出涉及外地办事处助开发计划署开展财会业务导致支出。

Dans les disciplines, on pourrait finalement choisir d'élaborer une liste ouverte (comme dans les disciplines relatives aux services comptables) ou utiliser l'expression «objectifs de politique nationale».

这方面纪律最终可以选用种可加增补清单(类似于财会纪律),或使用“国家政策目标”语。

À Maurice, la croissance du commerce de services financiers a créé une demande de services comptables, qui a contribué à renforcer la compétitivité internationale de ce secteur.

在毛里求斯,金融服务贸易增长为财会服务创造需求,这已经成为改善其国际竞争力推动因素。

Le GASB comprend des experts comptables indépendants provenant de différents horizons, notamment des universitaires, des comptables d'entreprise (industrielle et financière), des analystes et des commissaires aux comptes.

德国会计准则委员会包括具有不同背景独立会计专家,其中有学者、财会人员(工业和金融业)、分析员和审计人员。

Dans le cadre du programme, on a également imparti une formation en matière de comptabilité aux comités de crédit des villages et au personnel à l'échelon du district.

该方案方面是向17村信贷委员会和县级职员提供财会培训。

Le Ministère du tourisme compte 83 % de femmes dans ses bureaux à l'extérieur, à divers niveaux de responsabilité dans les domaines de la comptabilité, de l'administration et des relations publiques.

旅游部驻外办事处中,83%是女性,负责财会、管理和公关等事务。

Même s'il n'est pas possible d'établir un lien de causalité entre l'ampleur de l'appui financier reçu et l'étendue des résultats obtenus, la concomitance de ces deux variables ne fait aucun doute.

尽管两者之间可能难以确立因果关系,但是得到财会支持多少与成功程度关系是不可否认

On a vu au chapitre 2 que les centres s'acquittaient presque toujours des fonctions Trainmar dans le cadre d'activités plus générales et qu'il n'y avait habituellement pas de mécanismes de comptabilité distincts.

在第2 章已经解释过,各中心几乎总是将海洋培训方案活动作为通常是更加广泛般活动部分而开展,通常并没有分开财会机制。

La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité.

世界商贸服务半是由各种商业服务组成,其中包括财会、法律、健康和广告服务这类专业服务。

Les vérificateurs résidents postés au Timor et au Kosovo ont conseillé la direction du HCR et l'ont aidée à améliorer les opérations, notamment au niveau des contrôles internes et des systèmes comptables.

帝汶和科索沃驻地审计员向难民专员办事处管理人员提供咨询和协助以改善业务,包括改善内部监控和财会制度。

Toutefois, le degré d'autorité juridique de ces normes n'est pas encore clair en raison de leur remise en cause par les comptables et les commissaires aux comptes et de leur application insuffisante.

然而,对这些准则法律权威仍然存在疑问,这部分由于财会人员和审计人员对德国会计准则法律授权提出质疑,部分由于没有予以实施。

Les informations classées comme secret professionnel peuvent être divulguées à la Banque nationale de Moldova, à ses inspecteurs, experts comptables, à la Cour des comptes, aux autorités judiciaires et aux autorités chargées des enquêtes.

与此同时,可向国家银行、国家银行视察员、财会专家、帐目法庭、司法及调查部门披露列为商业机密级信息。

Un projet de loi en cours concernant les associations et fédérations prévoit que les groupements agréés par l'Administration monégasque devront communiquer annuellement au Ministre d'État un rapport complet sur leurs activités et leur comptabilité.

正在制订项关于社团和协会法律草案,按其规定,经摩纳哥行政当局许可团体将需每年向国务部长提交份关于其活动与财会情况完整报告。

Il est particulièrement important de mettre en place des services professionnels compétitifs dans les pays en développement compte tenu de leur contribution au développement et à une bonne gouvernance d'entreprise (par exemple, les services comptables).

由于专业服务有助于进发展和良好公司治理(如财会),因此,发展有竞争力专业服务对于发展中国家特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财会 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路, 财贸,
cáikuài
finances et comptabilité

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。

Il convient de noter toutefois que des éléments d'effort maximal figurent dans les disciplines relatives aux services comptables.

但应注意财会纪律方面的相关尽最大努力内容。

Avec la multiplication des activités relevant du programme de vulgarisation, l'excédent pour l'exercice 2001-2002 diminuera sensiblement.

随着“走出去”培训活动步伐加快,2001/02财会年的结余将大为缩水。

Au Honduras, le Contrôleur général et le Bureau de la probité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure de comptabilité.

洪都拉斯的审计总长和行政诚实办公室已经被高等财会法庭代替。

Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).

值得指出的是,私立培训机构的对象以第三产业(计算机、办公自动化、财会、裁剪和缝纫、理发)为主。

Il procède actuellement à une réévaluation de ses systèmes financiers et comptables et des améliorations sont apportées à ses processus de fonctionnement interne.

重新评价项目厅财会系统并对业务流程加以改进。

Les dépenses les plus importantes à cet égard sont celles encourues par les bureaux extérieurs qui utilisent les services du PNUD pour leurs opérations financières.

后者中,最主要的支出涉及外地办事处助开发计划署开展财会业务导致的支出。

Dans les disciplines, on pourrait finalement choisir d'élaborer une liste ouverte (comme dans les disciplines relatives aux services comptables) ou utiliser l'expression «objectifs de politique nationale».

这方面的纪律最终可以选用一种可加增补的清单(财会纪律),或使用“国家政策目标”一语。

À Maurice, la croissance du commerce de services financiers a créé une demande de services comptables, qui a contribué à renforcer la compétitivité internationale de ce secteur.

毛里求斯,金融服务贸易的增长为财会服务创造了需求,这已经成为改善其国际竞争力的一个推动因素。

Le GASB comprend des experts comptables indépendants provenant de différents horizons, notamment des universitaires, des comptables d'entreprise (industrielle et financière), des analystes et des commissaires aux comptes.

德国会计准则委员会包括具有不同背景的独立会计专家,其中有学者、财会人员(工业和金融业)、分析员和审计人员。

Dans le cadre du programme, on a également imparti une formation en matière de comptabilité aux comités de crédit des villages et au personnel à l'échelon du district.

该方案的另一方面是向17个省的村信贷委员会和县级职员提供财会培训。

Le Ministère du tourisme compte 83 % de femmes dans ses bureaux à l'extérieur, à divers niveaux de responsabilité dans les domaines de la comptabilité, de l'administration et des relations publiques.

旅游部的驻外办事处中,83%是女性,负责财会、管理和公关等事务。

Même s'il n'est pas possible d'établir un lien de causalité entre l'ampleur de l'appui financier reçu et l'étendue des résultats obtenus, la concomitance de ces deux variables ne fait aucun doute.

尽管两者之间可能难以确立因果关系,但是得到财会支持的多少与成功程度的关系是不可否认的。

On a vu au chapitre 2 que les centres s'acquittaient presque toujours des fonctions Trainmar dans le cadre d'activités plus générales et qu'il n'y avait habituellement pas de mécanismes de comptabilité distincts.

第2 章已经解释过,各中心几乎总是将海洋培训方案的活动作为通常是更加广泛的一般活动的一部分而开展的,通常并没有分开的财会机制。

La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité.

世界商贸服务的一半是由各种商业服务组成的,其中包括财会、法律、健康和广告服务这专业服务。

Les vérificateurs résidents postés au Timor et au Kosovo ont conseillé la direction du HCR et l'ont aidée à améliorer les opérations, notamment au niveau des contrôles internes et des systèmes comptables.

帝汶和科索沃的驻地审计员向难民专员办事处管理人员提供咨询和协助以改善业务,包括改善内部监控和财会制度。

Toutefois, le degré d'autorité juridique de ces normes n'est pas encore clair en raison de leur remise en cause par les comptables et les commissaires aux comptes et de leur application insuffisante.

然而,对这些准则的法律权威仍然存疑问,这部分由财会人员和审计人员对德国会计准则的法律授权提出质疑,部分由没有予以实施。

Les informations classées comme secret professionnel peuvent être divulguées à la Banque nationale de Moldova, à ses inspecteurs, experts comptables, à la Cour des comptes, aux autorités judiciaires et aux autorités chargées des enquêtes.

与此同时,可向国家银行、国家银行视察员、财会专家、帐目法庭、司法及调查部门披露列为商业机密级的信息。

Un projet de loi en cours concernant les associations et fédérations prévoit que les groupements agréés par l'Administration monégasque devront communiquer annuellement au Ministre d'État un rapport complet sur leurs activités et leur comptabilité.

制订的一项关社团和协会的法律草案,按其规定,经摩纳哥行政当局许可的团体将需每年向国务部长提交一份关其活动与财会情况的完整报告。

Il est particulièrement important de mettre en place des services professionnels compétitifs dans les pays en développement compte tenu de leur contribution au développement et à une bonne gouvernance d'entreprise (par exemple, les services comptables).

专业服务有助进一步的发展和良好的公司治理(如财会),因此,发展有竞争力的专业服务对发展中国家特别重要。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 财会 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路, 财贸,
cáikuài
finances et comptabilité

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为和农艺学发起了一个试验项目。

Il convient de noter toutefois que des éléments d'effort maximal figurent dans les disciplines relatives aux services comptables.

但应注意纪律方面相关尽最大努力内容。

Avec la multiplication des activités relevant du programme de vulgarisation, l'excédent pour l'exercice 2001-2002 diminuera sensiblement.

随着“走出去”培训活动步伐加快,2001/02结余将大为缩水。

Au Honduras, le Contrôleur général et le Bureau de la probité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure de comptabilité.

洪都拉斯审计总长和行政诚实办公室已经被高等法庭代替。

Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).

值得指出是,私立培训机构对象以第三产业(计算机、办公自动化、、裁剪和缝纫、理发)为主。

Il procède actuellement à une réévaluation de ses systèmes financiers et comptables et des améliorations sont apportées à ses processus de fonctionnement interne.

当前正在重新评价项目厅系统并对业务流程加以改进。

Les dépenses les plus importantes à cet égard sont celles encourues par les bureaux extérieurs qui utilisent les services du PNUD pour leurs opérations financières.

在后者中,最主出涉及外地办事处助开发计划署开展业务导致出。

Dans les disciplines, on pourrait finalement choisir d'élaborer une liste ouverte (comme dans les disciplines relatives aux services comptables) ou utiliser l'expression «objectifs de politique nationale».

这方面纪律最终可以选用一种可加增补清单(类似于纪律),或使用“国家政策目标”一语。

À Maurice, la croissance du commerce de services financiers a créé une demande de services comptables, qui a contribué à renforcer la compétitivité internationale de ce secteur.

在毛里求斯,金融服务贸易增长为服务创造了需求,这已经成为改善其国际竞争力一个推动因素。

Le GASB comprend des experts comptables indépendants provenant de différents horizons, notamment des universitaires, des comptables d'entreprise (industrielle et financière), des analystes et des commissaires aux comptes.

德国计准则委员包括具有不同背景独立计专家,其中有学者、人员(工业和金融业)、分析员和审计人员。

Dans le cadre du programme, on a également imparti une formation en matière de comptabilité aux comités de crédit des villages et au personnel à l'échelon du district.

该方案另一方面是向17个省村信贷委员和县级职员提供培训。

Le Ministère du tourisme compte 83 % de femmes dans ses bureaux à l'extérieur, à divers niveaux de responsabilité dans les domaines de la comptabilité, de l'administration et des relations publiques.

旅游部驻外办事处中,83%是女性,负责、管理和公关等事务。

Même s'il n'est pas possible d'établir un lien de causalité entre l'ampleur de l'appui financier reçu et l'étendue des résultats obtenus, la concomitance de ces deux variables ne fait aucun doute.

尽管两者之间可能难以确立因果关系,但是得到多少与成功程度关系是不可否认

On a vu au chapitre 2 que les centres s'acquittaient presque toujours des fonctions Trainmar dans le cadre d'activités plus générales et qu'il n'y avait habituellement pas de mécanismes de comptabilité distincts.

在第2 章已经解释过,各中心几乎总是将海洋培训方案活动作为通常是更加广泛一般活动一部分而开展,通常并没有分开机制。

La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité.

世界商贸服务一半是由各种商业服务组成,其中包括、法律、健康和广告服务这类专业服务。

Les vérificateurs résidents postés au Timor et au Kosovo ont conseillé la direction du HCR et l'ont aidée à améliorer les opérations, notamment au niveau des contrôles internes et des systèmes comptables.

帝汶和科索沃驻地审计员向难民专员办事处管理人员提供咨询和协助以改善业务,包括改善内部监控和制度。

Toutefois, le degré d'autorité juridique de ces normes n'est pas encore clair en raison de leur remise en cause par les comptables et les commissaires aux comptes et de leur application insuffisante.

然而,对这些准则法律权威仍然存在疑问,这部分由于人员和审计人员对德国计准则法律授权提出质疑,部分由于没有予以实施。

Les informations classées comme secret professionnel peuvent être divulguées à la Banque nationale de Moldova, à ses inspecteurs, experts comptables, à la Cour des comptes, aux autorités judiciaires et aux autorités chargées des enquêtes.

与此同时,可向国家银行、国家银行视察员、专家、帐目法庭、司法及调查部门披露列为商业机密级信息。

Un projet de loi en cours concernant les associations et fédérations prévoit que les groupements agréés par l'Administration monégasque devront communiquer annuellement au Ministre d'État un rapport complet sur leurs activités et leur comptabilité.

正在制订一项关于社团和协法律草案,按其规定,经摩纳哥行政当局许可团体将需每年向国务部长提交一份关于其活动与情况完整报告。

Il est particulièrement important de mettre en place des services professionnels compétitifs dans les pays en développement compte tenu de leur contribution au développement et à une bonne gouvernance d'entreprise (par exemple, les services comptables).

由于专业服务有助于进一步发展和良好公司治理(如),因此,发展有竞争力专业服务对于发展中国家特别重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财会 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路, 财贸,
cáikuài
finances et comptabilité

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。

Il convient de noter toutefois que des éléments d'effort maximal figurent dans les disciplines relatives aux services comptables.

但应注意财会纪律方面相关尽最大努力内容。

Avec la multiplication des activités relevant du programme de vulgarisation, l'excédent pour l'exercice 2001-2002 diminuera sensiblement.

随着“走去”培训活动步伐加快,2001/02财会结余将大为缩水。

Au Honduras, le Contrôleur général et le Bureau de la probité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure de comptabilité.

洪都拉斯审计总长和行政诚实办公室已经被高等财会法庭代替。

Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).

值得指是,私立培训机构对象以第三产业(计算机、办公自动化、财会、裁剪和缝纫、理发)为主。

Il procède actuellement à une réévaluation de ses systèmes financiers et comptables et des améliorations sont apportées à ses processus de fonctionnement interne.

当前正重新评价项目厅财会系统并对业务流程加以改进。

Les dépenses les plus importantes à cet égard sont celles encourues par les bureaux extérieurs qui utilisent les services du PNUD pour leurs opérations financières.

中,最主要涉及外地办事处助开发计划署开展财会业务导致

Dans les disciplines, on pourrait finalement choisir d'élaborer une liste ouverte (comme dans les disciplines relatives aux services comptables) ou utiliser l'expression «objectifs de politique nationale».

这方面纪律最终可以选用一种可加增补清单(类似于财会纪律),或使用“国家政策目标”一语。

À Maurice, la croissance du commerce de services financiers a créé une demande de services comptables, qui a contribué à renforcer la compétitivité internationale de ce secteur.

毛里求斯,金融服务贸易增长为财会服务创造了需求,这已经成为改善其国际竞争力一个推动因素。

Le GASB comprend des experts comptables indépendants provenant de différents horizons, notamment des universitaires, des comptables d'entreprise (industrielle et financière), des analystes et des commissaires aux comptes.

德国会计准则委员会包括具有不同背景独立会计专家,其中有学财会人员(工业和金融业)、分析员和审计人员。

Dans le cadre du programme, on a également imparti une formation en matière de comptabilité aux comités de crédit des villages et au personnel à l'échelon du district.

该方案另一方面是向17个省村信贷委员会和县级职员提供财会培训。

Le Ministère du tourisme compte 83 % de femmes dans ses bureaux à l'extérieur, à divers niveaux de responsabilité dans les domaines de la comptabilité, de l'administration et des relations publiques.

旅游部驻外办事处中,83%是女性,负责财会、管理和公关等事务。

Même s'il n'est pas possible d'établir un lien de causalité entre l'ampleur de l'appui financier reçu et l'étendue des résultats obtenus, la concomitance de ces deux variables ne fait aucun doute.

尽管两之间可能难以确立因果关系,但是得到财会多少与成功程度关系是不可否认

On a vu au chapitre 2 que les centres s'acquittaient presque toujours des fonctions Trainmar dans le cadre d'activités plus générales et qu'il n'y avait habituellement pas de mécanismes de comptabilité distincts.

第2 章已经解释过,各中心几乎总是将海洋培训方案活动作为通常是更加广泛一般活动一部分而开展,通常并没有分开财会机制。

La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité.

世界商贸服务一半是由各种商业服务组成,其中包括财会、法律、健康和广告服务这类专业服务。

Les vérificateurs résidents postés au Timor et au Kosovo ont conseillé la direction du HCR et l'ont aidée à améliorer les opérations, notamment au niveau des contrôles internes et des systèmes comptables.

帝汶和科索沃驻地审计员向难民专员办事处管理人员提供咨询和协助以改善业务,包括改善内部监控和财会制度。

Toutefois, le degré d'autorité juridique de ces normes n'est pas encore clair en raison de leur remise en cause par les comptables et les commissaires aux comptes et de leur application insuffisante.

然而,对这些准则法律权威仍然存疑问,这部分由于财会人员和审计人员对德国会计准则法律授权提质疑,部分由于没有予以实施。

Les informations classées comme secret professionnel peuvent être divulguées à la Banque nationale de Moldova, à ses inspecteurs, experts comptables, à la Cour des comptes, aux autorités judiciaires et aux autorités chargées des enquêtes.

与此同时,可向国家银行、国家银行视察员、财会专家、帐目法庭、司法及调查部门披露列为商业机密级信息。

Un projet de loi en cours concernant les associations et fédérations prévoit que les groupements agréés par l'Administration monégasque devront communiquer annuellement au Ministre d'État un rapport complet sur leurs activités et leur comptabilité.

制订一项关于社团和协会法律草案,按其规定,经摩纳哥行政当局许可团体将需每年向国务部长提交一份关于其活动与财会情况完整报告。

Il est particulièrement important de mettre en place des services professionnels compétitifs dans les pays en développement compte tenu de leur contribution au développement et à une bonne gouvernance d'entreprise (par exemple, les services comptables).

由于专业服务有助于进一步发展和良好公司治理(如财会),因此,发展有竞争力专业服务对于发展中国家特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财会 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路, 财贸,
cáikuài
finances et comptabilité

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为和农艺学发起了一个试验项目。

Il convient de noter toutefois que des éléments d'effort maximal figurent dans les disciplines relatives aux services comptables.

但应注意纪律方面的相关尽最大努力内容。

Avec la multiplication des activités relevant du programme de vulgarisation, l'excédent pour l'exercice 2001-2002 diminuera sensiblement.

随着“走出去”培训活动步伐加,2001/02年的结余将大为缩水。

Au Honduras, le Contrôleur général et le Bureau de la probité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure de comptabilité.

洪都拉斯的审计总长和行政诚实办公室已经被高等法庭代替。

Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).

值得指出的是,私培训机构的对象以第三产业(计算机、办公自动化、、裁剪和缝纫、理发)为主。

Il procède actuellement à une réévaluation de ses systèmes financiers et comptables et des améliorations sont apportées à ses processus de fonctionnement interne.

当前正在重新评价项目厅系统并对业务流程加以改进。

Les dépenses les plus importantes à cet égard sont celles encourues par les bureaux extérieurs qui utilisent les services du PNUD pour leurs opérations financières.

在后者中,最主要的支出涉及外地办事处助开发计划署开展业务导致的支出。

Dans les disciplines, on pourrait finalement choisir d'élaborer une liste ouverte (comme dans les disciplines relatives aux services comptables) ou utiliser l'expression «objectifs de politique nationale».

这方面的纪律最终可以选用一种可加增补的清单(类似于纪律),或使用“国家政策目标”一语。

À Maurice, la croissance du commerce de services financiers a créé une demande de services comptables, qui a contribué à renforcer la compétitivité internationale de ce secteur.

在毛里求斯,金融服务贸易的增长为服务创造了需求,这已经成为改善其国际竞争力的一个推动因素。

Le GASB comprend des experts comptables indépendants provenant de différents horizons, notamment des universitaires, des comptables d'entreprise (industrielle et financière), des analystes et des commissaires aux comptes.

德国计准则委员包括具有不同背景的计专家,其中有学者、人员(工业和金融业)、分析员和审计人员。

Dans le cadre du programme, on a également imparti une formation en matière de comptabilité aux comités de crédit des villages et au personnel à l'échelon du district.

该方案的另一方面是向17个省的村信贷委员和县级职员提供培训。

Le Ministère du tourisme compte 83 % de femmes dans ses bureaux à l'extérieur, à divers niveaux de responsabilité dans les domaines de la comptabilité, de l'administration et des relations publiques.

旅游部的驻外办事处中,83%是女性,负责、管理和公关等事务。

Même s'il n'est pas possible d'établir un lien de causalité entre l'ampleur de l'appui financier reçu et l'étendue des résultats obtenus, la concomitance de ces deux variables ne fait aucun doute.

尽管两者之间可能难以确因果关系,但是得到支持的多少与成功程度的关系是不可否认的。

On a vu au chapitre 2 que les centres s'acquittaient presque toujours des fonctions Trainmar dans le cadre d'activités plus générales et qu'il n'y avait habituellement pas de mécanismes de comptabilité distincts.

在第2 章已经解释过,各中心几乎总是将海洋培训方案的活动作为通常是更加广泛的一般活动的一部分而开展的,通常并没有分开的机制。

La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité.

世界商贸服务的一半是由各种商业服务组成的,其中包括、法律、健康和广告服务这类专业服务。

Les vérificateurs résidents postés au Timor et au Kosovo ont conseillé la direction du HCR et l'ont aidée à améliorer les opérations, notamment au niveau des contrôles internes et des systèmes comptables.

帝汶和科索沃的驻地审计员向难民专员办事处管理人员提供咨询和协助以改善业务,包括改善内部监控和制度。

Toutefois, le degré d'autorité juridique de ces normes n'est pas encore clair en raison de leur remise en cause par les comptables et les commissaires aux comptes et de leur application insuffisante.

然而,对这些准则的法律权威仍然存在疑问,这部分由于人员和审计人员对德国计准则的法律授权提出质疑,部分由于没有予以实施。

Les informations classées comme secret professionnel peuvent être divulguées à la Banque nationale de Moldova, à ses inspecteurs, experts comptables, à la Cour des comptes, aux autorités judiciaires et aux autorités chargées des enquêtes.

与此同时,可向国家银行、国家银行视察员、专家、帐目法庭、司法及调查部门披露列为商业机密级的信息。

Un projet de loi en cours concernant les associations et fédérations prévoit que les groupements agréés par l'Administration monégasque devront communiquer annuellement au Ministre d'État un rapport complet sur leurs activités et leur comptabilité.

正在制订的一项关于社团和协的法律草案,按其规定,经摩纳哥行政当局许可的团体将需每年向国务部长提交一份关于其活动与情况的完整报告。

Il est particulièrement important de mettre en place des services professionnels compétitifs dans les pays en développement compte tenu de leur contribution au développement et à une bonne gouvernance d'entreprise (par exemple, les services comptables).

由于专业服务有助于进一步的发展和良好的公司治理(如),因此,发展有竞争力的专业服务对于发展中国家特别重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财会 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路, 财贸,