法语助手
  • 关闭

财产抵押

添加到生词本

hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定其对分期偿付债务或毁坏责任书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

资产为基础筹资是特定资产或一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售,也未取消回赎权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质,而有也包括较为广

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用作为品,取得工商业贷款和贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出因未能偿付费用所引起损失索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作,因为女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同由主要债务人担保,亦可保证人担保

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称相反是,所提供文件证明除必须作出一项外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前问题是,当一笔价值很高只登记在丈夫名下时,妻子不能这笔

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种方面显示出了灵活性,用这种品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其提供适当法律保护,而不推定穷人利用其作为品获得信贷能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再协议通常局限于股票、债券和证券账户中其他票据,可是在有些国家,债权人可把钻石、贵金属和工艺品作为有重新

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭不动产配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能任意方式转让其拥有权、或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅提供保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可对担保资产设定担保权,此作为对本人债务担保(“担保”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产权利不受损害。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


apparier, appariteur, apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿抵押财产的价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定的其对分期偿付财产抵押债务或毁坏财产的责任的书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的抵押财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资产为基础的筹资是以特定资产或财产抵押的一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售抵押财产,也未赎的权

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有财产抵押,而有财产也包括较为广泛的财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可财产作为抵押品,得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适于向小组提出的因未偿付抵押财产所引起损失的索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可抵押财产,因为财产女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保的财产,亦可抵押保证人担保的财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财产抵押外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前的问题是,当一笔价值很高的财产只登记在丈夫名下时,妻子不抵押这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使这种财产抵押方面显示出了灵活性,这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款的。

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使和处理其财产提供适当的法律保护,而不推定穷人财产作为抵押品获得信贷的力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产的不动产的配偶,只在配偶另一方出具书面同意书之后,方以任意方式转让其拥有权、抵押财产或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务的担保(“担保财产的再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获资产的权不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿抵押价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定其对分期偿付抵押债务或毁坏面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有何与之价值相当抵押

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资为基础筹资是以特定资抵押一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售抵押,也未取消回赎权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有抵押,而有也包括较为广泛

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出因未能偿付抵押费用所引起损失索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押,因为女性或男性了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保,亦可抵押保证人担保

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称相反是,所提供文件证明除必须作出一项抵押外,未对他作出何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前问题是,当一笔价值很高只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其提供适当法律保护,而不推定穷人利用其作为抵押品获得信贷能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭不动配偶,只能在配偶另一方出具面同意之后,方能以意方式转让其拥有权、抵押或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资设定担保权,以此作为对本人债务担保(“担保抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


appendiculé, appendre, appentis, appenzell, Appert, appertisation, appertiser, appesantir, appesantissement, appétence,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定其对分期偿付债务或毁坏责任书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

资产为基础筹资是特定资产或一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售,也未取消回赎权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质,而有也包括较为广

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用作为品,取得工商业贷款和贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出因未能偿付费用所引起损失索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作,因为女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同由主要债务人担保,亦可保证人担保

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称相反是,所提供文件证明除必须作出一项外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前问题是,当一笔价值很高只登记在丈夫名下时,妻子不能这笔

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种方面显示出了灵活性,用这种品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其提供适当法律保护,而不推定穷人利用其作为品获得信贷能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再协议通常局限于股票、债券和证券账户中其他票据,可是在有些国家,债权人可把钻石、贵金属和工艺品作为有重新

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭不动产配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能任意方式转让其拥有权、或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅提供保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可对担保资产设定担保权,此作为对本人债务担保(“担保”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产权利不受损害。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


applicabilité, applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿抵押财产的价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规的其对分期偿付财产抵押债务或毁坏财产的责任的书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的抵押财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

资产为基础的筹资是资产或财产抵押的一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售抵押财产,也未取消回赎的权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押财产抵押,而有财产也包括较为广泛的财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于提出的因未能偿付抵押财产费用所引起损失的索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规进一步简化财产抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款或受托人担保贷出,借款人无须抵押财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押财产,因为财产女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保的财产,亦可抵押保证人担保的财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财产抵押外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前的问题是,当一笔价值很高的财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款的。

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当的法律保护,而不推穷人利用其财产作为抵押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产的不动产的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能任意方式转让其拥有权、抵押财产或设留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规,有担保债权人可对担保资产设担保权,此作为对本人债务的担保(“担保财产的再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产的权利不受损害。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿抵押财产的价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定的期偿付财产抵押债务毁坏财产的责任的书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的抵押财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资产为基础的筹资是以特定资产财产抵押的一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售抵押财产,也未取消回赎的权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有财产抵押,而有财产也包括较为广泛的财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向提出的因未能偿付抵押财产费用所引起损失的索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款受托人担保贷出,借款人无须抵押财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押财产,因为财产女性化男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保的财产,亦可抵押保证人担保的财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财产抵押外,未他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前的问题是,当一笔价值很高的财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款的。

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理财产提供适当的法律保护,而不推定穷人利用财产作为抵押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中的他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产的不动产的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让拥有权、抵押财产设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以担保资产设定担保权,以此作为本人债务的担保(“担保财产的再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产的权利不受损害。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿财产的价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将到法律所规定的其对分期偿付财产债务或毁坏财产的责任的书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当的财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资产为基础的筹资是以特定资产或财产的一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际财产,也未消回赎的权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有财产,而有财产也包括较为广泛的财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用财产作为工商业贷款和贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提的因未能偿付财产费用所引起损失的索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化财产登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷,借款人无须财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作财产,因为财产女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同由主要债务人担保的财产,亦可保证人担保的财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作一项财产外,未对他作任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前的问题是,当一笔价值很高的财产只登记在丈夫名下时,妻子不能这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产方面显示了灵活性,用这种在商业贷款部门一般是没有资格获贷款的。

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当的法律保护,而不推定穷人利用其财产作为信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺作为有财产重新

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产的不动产的配偶,只能在配偶另一方具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、财产或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供保险,使房东和开发商能够获贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担起的租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务的担保(“担保财产的再”),只要设保人在偿付担保债务后获资产的权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定其对分期偿付债务或毁坏责任书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之价值相当

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资为基础筹资是以特定资一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售,也未取消回赎权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质以有,而有也包括较为广泛

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用作为,取得工商业贷款和贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出因未能偿付费用所引起损失索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作,因为女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同由主要债务人担保,亦可保证人担保

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称相反是,所提供文件证明除必须作出一项外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前问题是,当一笔价值很高只登记在丈夫名下时,妻子不能这笔

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种方面显示出了灵活性,用这种在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其提供适当法律保护,而不推定穷人利用其作为获得信贷能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再协议通常局限于股票、债券和证券账户中其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺作为有重新

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭不动配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅提供保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资设定担保权,以此作为对本人债务担保(“担保”),只要设保人在偿付担保债务后获取资权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


apragmatique, apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定其对分期偿付债务或毁坏责任书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也没有任何与之值相当

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资为基础筹资是以特定资一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售,也未取消回赎权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质以有,而有也包括较为广泛

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用作为品,取得工商业贷款和贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出因未能偿付费用所引起损失索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

已建议修改《登记法》,规定进一步简化品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作,因为女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同由主要债务人担保,亦可保证人担保

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称相反是,所提供文件证明除必须作出一项外,未对他作出任何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前问题是,当一笔值很高只登记在丈夫名下时,妻子不能这笔

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种方面显示出了灵活性,用这种品在商业贷款部门一般是没有资格获得贷款

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其提供适当法律保护,而不推定穷人利用其作为品获得信贷能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再协议通常局限于股票、债券和证券账户中其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有重新

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭不动配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以任意方式转让其拥有权、或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅提供保险,使房东和开发商能够获得贷款值比高达85%融资,从而有助于他们提供可负担得起出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资设定担保权,以此作为对本人债务担保(“担保”),只要设保人在偿付担保债务后获取资权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


aqueuse, aqueux, aquiclude, aquicole, aquiculteur, aquiculture, aquifère, aquifoliacées, aquifuge, aquigène,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,
hypothèque sur le bien 法 语助 手

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿抵押财产的价值。

Ceux-ci reçoivent quittance précisant leurs responsabilités en cas d'amortissement ou de dommages aux biens, conformément à la loi.

后者将得到法律所规定的其对分期偿付财产抵押债务或毁坏财产的责的书面警告。

En outre, elles n'ont aucune propriété qui pourrait servir de caution pour un prêt bancaire.

若银行贷款,她们也何与之价值相当的抵押财产

Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.

以资产为基础的筹资是以特定资产或财产抵押的一种融资方式。

Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.

索赔人并未实际出售抵押财产,也未取消回赎的权利。

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有财产抵押,而有财产也包括较为广泛的财产

La possibilité est ouverte aux pauvres d'utiliser leurs biens comme une garantie pour l'obtention d'un crédit, comme un prêt d'entreprise ou une hypothèque.

这样,穷人就有可能利用财产作为抵押品,取得工商业贷款和抵押贷款等信贷。

Cette conclusion s'applique aussi aux réclamations dont le Comité est saisi au titre de pertes découlant de l'incapacité de rembourser des prêts hypothécaires.

这一结论同样适用于向小组提出的因未能偿付抵押财产费用所引起损失的索赔。

Il a été recommandé de modifier la loi sur l'enregistrement (Registration Act) pour simplifier les procédures d'enregistrement des actes de propriété et des hypothèques.

修改《登记法》,规定进一步简化财产抵押品登记程序。

Les prêts eux mêmes sont effectués par l'intermédiaire de groupes de crédit ou de garants et les emprunteurs n'ont pas à hypothéquer leurs biens.

贷款通过储蓄借款小组或受托人担保贷出,借款人无须抵押财产

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女有可用作抵押财产,因为财产女性化或男性化了。

Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.

在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债务人担保的财产,亦可抵押保证人担保的财产

Or, contrairement à ce qu'il prétend, il ne ressortirait pas des pièces produites que l'éventuelle sanction prononcée allait au-delà de l'obligation de déposer un titre de propriété foncière.

但与他所声称的相反的是,所提供的文件证明除必须作出一项财产抵押外,未对他作出何处罚。

Le problème qui se pose actuellement réside dans le fait qu'une épouse ne peut pas hypothéquer des biens de grande valeur s'ils sont au seul nom de son mari.

目前的问题是,当一笔价值很高的财产只登记在丈夫名下时,妻子不能抵押这笔财产

La Société nationale jamaïcaine a ainsi démontré sa souplesse en permettant à de telles entreprises, qui ne sont normalement pas éligibles pour des prêts d'institutions de prêt commercial, d'obtenir des garanties.

因此,牙买加国家微型信贷公司在使用这种财产抵押方面显示出了灵活性,用这种抵押品在商业贷款部门一般是有资格获得贷款的。

Néanmoins, les pauvres doivent être protégés par la loi pour pouvoir posséder, utiliser et aliéner leurs biens, sans essouffler leur capacité d'utiliser ceux-ci comme garantie et d'accéder au crédit leur permettra automatiquement d'échapper à la pauvreté.

但是,必须为穷人拥有、使用和处理其财产提供适当的法律保护,而不推定穷人利用其财产作为抵押品获得信贷的能力将使他们自动摆脱贫穷。

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

这些再抵押通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可是在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押

L'époux qui est le propriétaire d'un bien immeuble considéré comme un bien de la famille, ne peut transférer les droits de propriété, l'hypothéquer ou grever les droits sur ledit bien dans toute autre manière qu'avec le consentement écrit de l'autre époux.

拥有被视为家庭财产的不动产的配偶,只能在配偶另一方出具书面同意书之后,方能以意方式转让其拥有权、抵押财产或设定留置权。

L'assurance hypothécaire est également offerte pour le financement d'immeubles à résidences multiples, ce qui contribue à la création d'unités locatives abordables en permettant aux locateurs et aux promoteurs d'obtenir un financement pouvant aller jusqu'à 85 % du coefficient du prêt en fonction de la valeur.

还可为多套住宅财产提供抵押保险,使房东和开发商能够获得贷款价值比高达85%的融资,从而有助于他们提供可负担得起的出租单元。

Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.

有些国家还规定,有担保债权人可以对担保资产设定担保权,以此作为对本人债务的担保(“担保财产的再抵押”),只要设保人在偿付担保债务后获取资产的权利不受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财产抵押 的法语例句

用户正在搜索


aragon, aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak,

相似单词


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,