法语助手
  • 关闭

负责的态度

添加到生词本

attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责态度可带来

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在该明确呼吁当事方以负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国务招他们——负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

让我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国强调武器生产国采取负责态度性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责态度可带来益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团认真负责态度参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在该明确呼吁当事方负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转应以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

现在应该明确呼吁当事方以负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

必须教育后代,使他认识到,他必须以负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责态度可带来处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在该明确呼吁当事方负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

告还研讨了对社会负责态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代团以认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们在应该明确呼吁当事方以负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国实,无视这一实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达有义务招他们——但负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

代表团以认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合采取负责态度,符合每一个会员利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

强调武器生产采取负责态度性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端负责进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真负责积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以负责行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以负责行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端负责进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

理会呼吁各方以负责行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真负责积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以负责行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以负责行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,