法语助手
  • 关闭

负责官员

添加到生词本

chancelier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些文件须经教育机构的负责证实。

La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.

秘书处负责的参与更突出了这一点。

Les responsables concernés doivent s'en expliquer.

负责对此作出解释。

À l'heure actuelle, en attendant la nomination des ministres, ces administrateurs en assurent les fonctions.

目前,在任命各位部长之前,由特等国际干事担任负责

Elle appelle tous les responsables bosniens à apporter une coopération sans réserve à cette entreprise.

我们愿敦促波斯黑塞哥维那的所有负责毫无保留地为这一行动提供合作。

Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.

委员会还请主席就此事致秘书处负责

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求负责全部或部分偿还。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责对此出入无法作出解释。

Le Gouvernement a signalé que la détention était autorisée par un commissaire du Service de l'immigration ou un inspecteur.

该国政府报告说,最初拘留得到移民负责或检查专员的批准。

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

领事直接负责签发签证。

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证的工作由领事直接负责

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

负责交易的所有、雇员或代理人的名字。

Cette partie du secrétariat compterait cinq juristes, dont un juriste senior qui ferait office de directeur.

将有5名法律负责这方面的工作,其中一名高级法律担任负责人。

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方负责对海港、机场收取税款。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区的行政当局,负责监督它的

Une administratrice, chargée de la gestion quotidienne, a été récemment nommée.

最近已任命了一名行政负责日常的管理工作。

Personne n'était chargé de mettre en place de nouveaux programmes et de lever les fonds correspondants.

没有任何负责订立新方案以及筹措必要的资金。

Le Comité note avec satisfaction que tous les organismes ont identifié les cadres responsables de l'application des recommandations.

委员会高兴地注意到,所有各组织均已指明应对各项建议的执行负责

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

工作组负责向高级会议汇报工作,任期两年。

Le Directeur chargé de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à la Commission.

药物管制预防犯罪厅负责向委员会发表了讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责官员 的法语例句

用户正在搜索


diacinèse, diaclase, diaclasé, diaclaste, diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse,

相似单词


负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理, 负责进行某项社会测验者, 负责精神,
chancelier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些文件须经教育机构的负责官员证实。

La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.

秘书处负责官员的参与更突出了这一点。

Les responsables concernés doivent s'en expliquer.

负责官员对此出解释。

À l'heure actuelle, en attendant la nomination des ministres, ces administrateurs en assurent les fonctions.

目前,在任命各位部长之前,特等国际干事担任负责官员

Elle appelle tous les responsables bosniens à apporter une coopération sans réserve à cette entreprise.

我们愿敦促波斯尼亚和黑塞哥维那的所有负责官员毫无保留地为这一行动提供合

Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.

委员会还请主席就此事致秘书处负责官员

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法出解释。

Le Gouvernement a signalé que la détention était autorisée par un commissaire du Service de l'immigration ou un inspecteur.

该国政府报告说,最初拘留得到移民负责官员或检查专员的批准。

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

领事官员直接负责签发签证。

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证的领事官员直接负责

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

负责交易的所有官员、雇员或代理人的名字。

Cette partie du secrétariat compterait cinq juristes, dont un juriste senior qui ferait office de directeur.

将有5名法律官员负责这方面的,其中一名高级法律官员担任负责人。

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方官员负责对海港、机场收取税款。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区的行政当局,负责监督它的官员

Une administratrice, chargée de la gestion quotidienne, a été récemment nommée.

最近已任命了一名行政官员负责日常的管理

Personne n'était chargé de mettre en place de nouveaux programmes et de lever les fonds correspondants.

没有任何官员负责订立新方案以及筹措必要的资金。

Le Comité note avec satisfaction que tous les organismes ont identifié les cadres responsables de l'application des recommandations.

委员会高兴地注意到,所有各组织均已指明应对各项建议的执行负责官员

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

负责向高级官员会议汇报,任期两年。

Le Directeur chargé de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à la Commission.

药物管制和预防犯罪厅负责官员向委员会发表了讲话。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责官员 的法语例句

用户正在搜索


diactines, diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie,

相似单词


负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理, 负责进行某项社会测验者, 负责精神,
chancelier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些文件须经教育机构官员证实。

La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.

秘书处官员参与更突出了这一点。

Les responsables concernés doivent s'en expliquer.

官员对此作出解释。

À l'heure actuelle, en attendant la nomination des ministres, ces administrateurs en assurent les fonctions.

,在任命各位部,由特等国际干事担任官员

Elle appelle tous les responsables bosniens à apporter une coopération sans réserve à cette entreprise.

我们愿敦促波斯尼亚和黑塞哥维那所有官员毫无保留地为这一行动提供合作。

Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.

委员会还请主席就此事致秘书处官员

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损数额,可要求官员全部或部分偿还。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即不到出售总额8%,官员对此出入无法作出解释。

Le Gouvernement a signalé que la détention était autorisée par un commissaire du Service de l'immigration ou un inspecteur.

该国政府报告说,最初拘留得到移民官员或检查专员批准。

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

领事官员直接签发签证。

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证工作由领事官员直接

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

交易所有官员、雇员或代理人名字。

Cette partie du secrétariat compterait cinq juristes, dont un juriste senior qui ferait office de directeur.

将有5名法律官员这方面工作,其中一名高级法律官员担任人。

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方官员对海港、机场收取税款。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议是这个地区行政当局,监督它官员

Une administratrice, chargée de la gestion quotidienne, a été récemment nommée.

最近已任命了一名行政官员日常管理工作。

Personne n'était chargé de mettre en place de nouveaux programmes et de lever les fonds correspondants.

没有任何官员订立新方案以及筹措必要资金。

Le Comité note avec satisfaction que tous les organismes ont identifié les cadres responsables de l'application des recommandations.

委员会高兴地注意到,所有各组织均已指明应对各项建议执行官员

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

工作组向高级官员会议汇报工作,任期两年。

Le Directeur chargé de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à la Commission.

药物管制和预防犯罪厅官员向委员会发表了讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责官员 的法语例句

用户正在搜索


diagnose, diagnostic, diagnosticien, diagnostigueur, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie,

相似单词


负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理, 负责进行某项社会测验者, 负责精神,
chancelier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些文件须经教育机构的负责证实。

La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.

秘书处负责的参与更突出了这一点。

Les responsables concernés doivent s'en expliquer.

负责对此作出解释。

À l'heure actuelle, en attendant la nomination des ministres, ces administrateurs en assurent les fonctions.

目前,在任命各位部长之前,由特等国际干事担任负责

Elle appelle tous les responsables bosniens à apporter une coopération sans réserve à cette entreprise.

我们愿敦促亚和黑塞哥维那的所有负责毫无保留地为这一行动提供合作。

Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.

会还请主席就此事致秘书处负责

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求负责全部或部分偿还。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责对此出入无法作出解释。

Le Gouvernement a signalé que la détention était autorisée par un commissaire du Service de l'immigration ou un inspecteur.

该国政府报告说,最初拘留得到移民负责或检查专的批准。

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

领事直接负责签发签证。

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证的工作由领事直接负责

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

负责交易的所有、雇或代理人的名字。

Cette partie du secrétariat compterait cinq juristes, dont un juriste senior qui ferait office de directeur.

将有5名法律负责这方面的工作,其中一名高级法律担任负责人。

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方负责对海港、机场收取税款。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区的行政当局,负责监督它的

Une administratrice, chargée de la gestion quotidienne, a été récemment nommée.

最近已任命了一名行政负责日常的管理工作。

Personne n'était chargé de mettre en place de nouveaux programmes et de lever les fonds correspondants.

没有任何负责订立新方案以及筹措必要的资金。

Le Comité note avec satisfaction que tous les organismes ont identifié les cadres responsables de l'application des recommandations.

会高兴地注意到,所有各组织均已指明应对各项建议的执行负责

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

工作组负责向高级会议汇报工作,任期两年。

Le Directeur chargé de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à la Commission.

药物管制和预防犯罪厅负责向委会发表了讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责官员 的法语例句

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理, 负责进行某项社会测验者, 负责精神,
chancelier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些文件须经教育机证实。

La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.

秘书处参与更突出了这一点。

Les responsables concernés doivent s'en expliquer.

对此作出解释。

À l'heure actuelle, en attendant la nomination des ministres, ces administrateurs en assurent les fonctions.

目前,在任命各位部长之前,由特等国际干事担任

Elle appelle tous les responsables bosniens à apporter une coopération sans réserve à cette entreprise.

我们愿敦促波斯尼亚和黑塞哥维那所有毫无保留地为这一行动提供合作。

Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.

会还请主席就此事致秘书处

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损数额,可要求全部或部分偿还。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭只承认收到价值7 497美元设备,即不到出售总额8%,对此出入无法作出解释。

Le Gouvernement a signalé que la détention était autorisée par un commissaire du Service de l'immigration ou un inspecteur.

该国政府报告说,最初拘留得到移民或检查专批准。

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

领事签发签证。

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证工作由领事

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

交易所有、雇或代理人名字。

Cette partie du secrétariat compterait cinq juristes, dont un juriste senior qui ferait office de directeur.

将有5名法律这方面工作,其中一名高级法律担任人。

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方对海港、机场收取税款。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区行政当局,监督它

Une administratrice, chargée de la gestion quotidienne, a été récemment nommée.

最近已任命了一名行政日常管理工作。

Personne n'était chargé de mettre en place de nouveaux programmes et de lever les fonds correspondants.

没有任何订立新方案以及筹措必要资金。

Le Comité note avec satisfaction que tous les organismes ont identifié les cadres responsables de l'application des recommandations.

会高兴地注意到,所有各组织均已指明应对各项建议执行

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

工作组向高级会议汇报工作,任期两年。

Le Directeur chargé de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à la Commission.

药物管制和预防犯罪厅向委会发表了讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责官员 的法语例句

用户正在搜索


dialectologie, dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer,

相似单词


负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理, 负责进行某项社会测验者, 负责精神,
chancelier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些文件须经教育机构的官员证实。

La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.

官员的参与更突出了这一点。

Les responsables concernés doivent s'en expliquer.

官员对此作出解释。

À l'heure actuelle, en attendant la nomination des ministres, ces administrateurs en assurent les fonctions.

目前,在任命各位部长之前,由特等国际干事担任官员

Elle appelle tous les responsables bosniens à apporter une coopération sans réserve à cette entreprise.

我们愿敦促波斯尼亚和黑塞哥维那的所有官员毫无保留地为这一行动提供合作。

Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.

委员会还请主席就此事致官员

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求官员全部或部分偿还。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,官员对此出入无法作出解释。

Le Gouvernement a signalé que la détention était autorisée par un commissaire du Service de l'immigration ou un inspecteur.

该国政府报告说,最初拘留得到移民官员专员的批准。

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

领事官员直接签发签证。

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证的工作由领事官员直接

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

交易的所有官员、雇员或代理人的名字。

Cette partie du secrétariat compterait cinq juristes, dont un juriste senior qui ferait office de directeur.

将有5名法律官员这方面的工作,其中一名高级法律官员担任人。

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方官员对海港、机场收取税款。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区的行政当局,监督它的官员

Une administratrice, chargée de la gestion quotidienne, a été récemment nommée.

最近已任命了一名行政官员日常的管理工作。

Personne n'était chargé de mettre en place de nouveaux programmes et de lever les fonds correspondants.

没有任何官员订立新方案以及筹措必要的资金。

Le Comité note avec satisfaction que tous les organismes ont identifié les cadres responsables de l'application des recommandations.

委员会高兴地注意到,所有各组织均已指明应对各项建议的执行官员

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

工作组向高级官员会议汇报工作,任期两年。

Le Directeur chargé de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à la Commission.

药物管制和预防犯罪厅官员向委员会发表了讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责官员 的法语例句

用户正在搜索


dialysépale, dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage,

相似单词


负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理, 负责进行某项社会测验者, 负责精神,
chancelier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些文件须经教育机构的负责官员证实。

La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.

秘书处负责官员的参与更突出了这一点。

Les responsables concernés doivent s'en expliquer.

负责官员对此作出解释。

À l'heure actuelle, en attendant la nomination des ministres, ces administrateurs en assurent les fonctions.

目前,在任命各位部长之前,由特等国际干担任负责官员

Elle appelle tous les responsables bosniens à apporter une coopération sans réserve à cette entreprise.

我们愿敦促波斯尼亚哥维那的所有负责官员毫无保留地为这一行动提供合作。

Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.

委员会还请主席就此秘书处负责官员

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释。

Le Gouvernement a signalé que la détention était autorisée par un commissaire du Service de l'immigration ou un inspecteur.

该国政府报告说,最初拘留得到移民负责官员或检查专员的批准。

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

官员直接负责签发签证。

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证的工作由领官员直接负责

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

负责交易的所有官员、雇员或代理人的名字。

Cette partie du secrétariat compterait cinq juristes, dont un juriste senior qui ferait office de directeur.

将有5名法律官员负责这方面的工作,其中一名高级法律官员担任负责人。

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方官员负责对海港、机场收取税款。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区的行政当局,负责监督它的官员

Une administratrice, chargée de la gestion quotidienne, a été récemment nommée.

最近已任命了一名行政官员负责日常的管理工作。

Personne n'était chargé de mettre en place de nouveaux programmes et de lever les fonds correspondants.

没有任何官员负责订立新方案以及筹措必要的资金。

Le Comité note avec satisfaction que tous les organismes ont identifié les cadres responsables de l'application des recommandations.

委员会高兴地注意到,所有各组织均已指明应对各项建议的执行负责官员

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

工作组负责向高级官员会议汇报工作,任期两年。

Le Directeur chargé de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à la Commission.

药物管制预防犯罪厅负责官员向委员会发表了讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责官员 的法语例句

用户正在搜索


diamétralement, diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène,

相似单词


负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理, 负责进行某项社会测验者, 负责精神,
chancelier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些文件须经教育机构的证实。

La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.

秘书处的参与更突出了这一点。

Les responsables concernés doivent s'en expliquer.

对此作出解释。

À l'heure actuelle, en attendant la nomination des ministres, ces administrateurs en assurent les fonctions.

目前,在任命各位部长之前,由特等国际干事担任

Elle appelle tous les responsables bosniens à apporter une coopération sans réserve à cette entreprise.

我们愿敦促波斯尼亚和黑塞哥维那的所有毫无保留地为这一行动提供合作。

Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.

会还就此事致秘书处

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求全部或部分偿还。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,对此出入无法作出解释。

Le Gouvernement a signalé que la détention était autorisée par un commissaire du Service de l'immigration ou un inspecteur.

该国政府报告说,最初拘留得到移民或检查专的批准。

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

领事直接签发签证。

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证的工作由领事直接

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

交易的所有、雇或代理人的名字。

Cette partie du secrétariat compterait cinq juristes, dont un juriste senior qui ferait office de directeur.

将有5名法律这方面的工作,其中一名高级法律担任人。

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方对海港、机场收取税款。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区的行政当局,监督它的

Une administratrice, chargée de la gestion quotidienne, a été récemment nommée.

最近已任命了一名行政日常的管理工作。

Personne n'était chargé de mettre en place de nouveaux programmes et de lever les fonds correspondants.

没有任何订立新方案以及筹措必要的资金。

Le Comité note avec satisfaction que tous les organismes ont identifié les cadres responsables de l'application des recommandations.

会高兴地注意到,所有各组织均已指明应对各项建议的执行

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

工作组向高级会议汇报工作,任期两年。

Le Directeur chargé de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à la Commission.

药物管制和预防犯罪厅向委会发表了讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责官员 的法语例句

用户正在搜索


diamylose, diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre,

相似单词


负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理, 负责进行某项社会测验者, 负责精神,
chancelier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些文件须经教育机构的负责官员证实。

La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.

秘书处负责官员的参与更突出了这一点。

Les responsables concernés doivent s'en expliquer.

负责官员对此出解释。

À l'heure actuelle, en attendant la nomination des ministres, ces administrateurs en assurent les fonctions.

目前,在任命各位部长之前,由特等国际干事担任负责官员

Elle appelle tous les responsables bosniens à apporter une coopération sans réserve à cette entreprise.

我们愿敦促波斯尼亚和黑塞哥维那的所有负责官员毫无保留地为这一行动提供

Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.

员会还请主席就此事致秘书处负责官员

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的要求负责官员全部或部分偿还。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总的8%,负责官员对此出入无法出解释。

Le Gouvernement a signalé que la détention était autorisée par un commissaire du Service de l'immigration ou un inspecteur.

该国政府报告说,最初拘留得到移民负责官员或检查专员的批准。

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

领事官员直接负责签发签证。

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证的工由领事官员直接负责

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

负责交易的所有官员、雇员或代理人的名字。

Cette partie du secrétariat compterait cinq juristes, dont un juriste senior qui ferait office de directeur.

将有5名法律官员负责这方面的工,其中一名高级法律官员担任负责人。

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方官员负责对海港、机场收取税款。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区的行政当局,负责监督它的官员

Une administratrice, chargée de la gestion quotidienne, a été récemment nommée.

最近已任命了一名行政官员负责日常的管理工

Personne n'était chargé de mettre en place de nouveaux programmes et de lever les fonds correspondants.

没有任何官员负责订立新方案以及筹措必要的资金。

Le Comité note avec satisfaction que tous les organismes ont identifié les cadres responsables de l'application des recommandations.

员会高兴地注意到,所有各组织均已指明应对各项建议的执行负责官员

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

负责向高级官员会议汇报工,任期两年。

Le Directeur chargé de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à la Commission.

药物管制和预防犯罪厅负责官员员会发表了讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责官员 的法语例句

用户正在搜索


diaphanéité, diaphanite, diaphanomètre, diaphanométrie, diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie,

相似单词


负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理, 负责进行某项社会测验者, 负责精神,