法语助手
  • 关闭
bèilè
titre du prince de troisième rang (à l'époque de la dynastie des Qing)

Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.

我现在请贝勒马尔先生发言。

J'invite M. Bellemare à prendre place à la table du Conseil.

我请贝勒马尔先生在安理会议席就座。

J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le Chef de la Commission Daniel Bellemare.

我十分认真地听了丹尼尔·贝勒马尔专员的发言。

Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

20分至13时20分,一架敌方以色列侦察机飞越杰贝勒汉上空。

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

贝勒穆恩山区位于北部走廊附近。

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们仍然无法进入杰贝勒穆恩地区。

Ce centre est créé en collaboration avec le Baylor College of Medicine, aux États-Unis.

目前正在同美国贝勒医学院合作立该中心。

M. Belkadem (Algérie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席贝勒卡迪姆先生(尔及利亚)主持会议。

Cette multiplication des contacts a été particulièrement importante lors de la récente crise de Jebel Moon.

加强的这些接触在最近的杰贝勒穆恩危机中尤为重要。

Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.

这两都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。

La table ronde de haut niveau sera présidée par le Président de la Commission, Olivier Belle (Belgique).

这次高级别圆桌会议将由委员会主席奥利维耶·贝勒(比利时)主持。

Carol Bellamy, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), s'est également rendue à Kaboul pour l'occasion.

联合国儿童基金会的贝勒米那次也去了喀布尔。

M. Belle (Belgique) : Merci, Monsieur le Président, d'organiser ce débat.

贝勒先生(比利时)(以法语发言):主席先生,感谢你组织本次辩论。

M. Belle (Belgique) : La Belgique se réjouit de l'adoption, à l'unanimité, de la résolution 1773 (2007).

贝勒先生(比利时)(以法语发言):比利时欢迎一致通过第1773(2007)号决议。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Bellemare de ses observations.

主席(以英语发言):我感谢贝勒马尔先生的进一步说明。

Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.

Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.

在本次会议上,安全理事会将听取联合国国际独立调查委员会专员丹尼尔·贝勒马尔先生的通报。

Ces attaques ont entraîné la fuite vers le Tchad ou la région de Gebelo de la majorité des habitants.

攻击造成大多数居民逃往乍得或杰贝勒穆恩地区。

M. Belle (Belgique) : Nous regrettons sincèrement que ce projet de résolution n'ait pas pu être adopté aujourd'hui.

贝勒先生(比利时)(以法语发言):我们对今天这项决议草案未获通过,由衷感到遗憾。

M. Bellemare (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie pour sa question.

贝勒马尔先生(以英语发言):我感谢俄罗斯联邦代表所提出的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝勒 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学,
bèilè
titre du prince de troisième rang (à l'époque de la dynastie des Qing)

Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.

我现在请马尔先生发言。

J'invite M. Bellemare à prendre place à la table du Conseil.

我请马尔先生在安理会议席就座。

J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le Chef de la Commission Daniel Bellemare.

我十分认真地听了丹尼尔·马尔专员的发言。

Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

20分至13时20分,一架敌方以色列侦察机飞越杰莱汉上空。

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

穆恩山区于北部走廊附近。

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们仍然无法进入杰穆恩地区。

Ce centre est créé en collaboration avec le Baylor College of Medicine, aux États-Unis.

目前正在同美国医学院合作立该中心。

M. Belkadem (Algérie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡迪姆先生(尔及利亚)主持会议。

Cette multiplication des contacts a été particulièrement importante lors de la récente crise de Jebel Moon.

加强的这些接触在最近的杰穆恩危机中尤为重要。

Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.

这两个村于西达尔富尔州杰穆恩的半山地地区。

La table ronde de haut niveau sera présidée par le Président de la Commission, Olivier Belle (Belgique).

这次高级别圆桌会议将由委员会主席奥利维耶·(比利时)主持。

Carol Bellamy, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), s'est également rendue à Kaboul pour l'occasion.

联合国儿童基金会的米那次也去了喀布尔。

M. Belle (Belgique) : Merci, Monsieur le Président, d'organiser ce débat.

先生(比利时)(以法语发言):主席先生,感谢你组织本次辩论。

M. Belle (Belgique) : La Belgique se réjouit de l'adoption, à l'unanimité, de la résolution 1773 (2007).

先生(比利时)(以法语发言):比利时欢迎一致通过第1773(2007)号决议。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Bellemare de ses observations.

主席(以英语发言):我感谢马尔先生的进一步说明。

Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.

Umu是于西达尔富尔州杰马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.

在本次会议上,安全理事会将听取联合国国际独立调查委员会专员丹尼尔·马尔先生的通报。

Ces attaques ont entraîné la fuite vers le Tchad ou la région de Gebelo de la majorité des habitants.

攻击造成大多数居民逃往乍得或杰穆恩地区。

M. Belle (Belgique) : Nous regrettons sincèrement que ce projet de résolution n'ait pas pu être adopté aujourd'hui.

先生(比利时)(以法语发言):我们对今天这项决议草案未获通过,由衷感到遗憾。

M. Bellemare (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie pour sa question.

马尔先生(以英语发言):我感谢俄罗斯联邦代表所提出的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝勒 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学,
bèilè
titre du prince de troisième rang (à l'époque de la dynastie des Qing)

Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.

在请先生发言。

J'invite M. Bellemare à prendre place à la table du Conseil.

先生在安理会议席就座。

J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le Chef de la Commission Daniel Bellemare.

十分认真地听了丹尼·专员的发言。

Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

20分至13时20分,一架敌方以色列侦察机飞越杰阿莱汉上空。

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

穆恩山区位于北部走廊附近。

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们仍然无法进入杰穆恩地区。

Ce centre est créé en collaboration avec le Baylor College of Medicine, aux États-Unis.

目前正在同美国医学院合作立该中心。

M. Belkadem (Algérie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡迪姆先生(阿及利亚)主持会议。

Cette multiplication des contacts a été particulièrement importante lors de la récente crise de Jebel Moon.

加强的这些接触在最近的杰穆恩危机中尤为重要。

Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.

这两个村子都位于西达州杰穆恩的半山地地区。

La table ronde de haut niveau sera présidée par le Président de la Commission, Olivier Belle (Belgique).

这次高级别圆桌会议将由委员会主席奥利维耶·(比利时)主持。

Carol Bellamy, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), s'est également rendue à Kaboul pour l'occasion.

联合国儿童基金会的米那次也去了喀

M. Belle (Belgique) : Merci, Monsieur le Président, d'organiser ce débat.

先生(比利时)(以法语发言):主席先生,感谢你组织本次辩论。

M. Belle (Belgique) : La Belgique se réjouit de l'adoption, à l'unanimité, de la résolution 1773 (2007).

先生(比利时)(以法语发言):比利时欢迎一致通过第1773(2007)号决议。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Bellemare de ses observations.

主席(以英语发言):感谢先生的进一步说明。

Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.

Umu是位于西达州杰马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.

在本次会议上,安全理事会将听取联合国国际独立调查委员会专员丹尼·先生的通报。

Ces attaques ont entraîné la fuite vers le Tchad ou la région de Gebelo de la majorité des habitants.

攻击造成大多数居民逃往乍得或杰穆恩地区。

M. Belle (Belgique) : Nous regrettons sincèrement que ce projet de résolution n'ait pas pu être adopté aujourd'hui.

先生(比利时)(以法语发言):们对今天这项决议草案未获通过,由衷感到遗憾。

M. Bellemare (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie pour sa question.

先生(以英语发言):感谢俄罗斯联邦代表所提出的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 贝勒 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学,
bèilè
titre du prince de troisième rang (à l'époque de la dynastie des Qing)

Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.

我现在请贝勒生发言。

J'invite M. Bellemare à prendre place à la table du Conseil.

我请贝勒生在安理会议席就座。

J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le Chef de la Commission Daniel Bellemare.

我十分认真地听了丹尼·贝勒专员的发言。

Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

20分至13时20分,一架敌方以色列侦察机飞越杰贝勒阿莱汉上空。

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

贝勒穆恩山区位于北部走廊附近。

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们仍然无法进入杰贝勒穆恩地区。

Ce centre est créé en collaboration avec le Baylor College of Medicine, aux États-Unis.

目前正在同美贝勒医学院立该中心。

M. Belkadem (Algérie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席贝勒卡迪姆生(阿及利亚)主持会议。

Cette multiplication des contacts a été particulièrement importante lors de la récente crise de Jebel Moon.

加强的这些接触在最近的杰贝勒穆恩危机中尤为重要。

Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.

这两个村子都位于西达州杰贝勒穆恩的半山地地区。

La table ronde de haut niveau sera présidée par le Président de la Commission, Olivier Belle (Belgique).

这次高级别圆桌会议将由委员会主席奥利维耶·贝勒(比利时)主持。

Carol Bellamy, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), s'est également rendue à Kaboul pour l'occasion.

童基金会的贝勒米那次也去了喀布

M. Belle (Belgique) : Merci, Monsieur le Président, d'organiser ce débat.

贝勒生(比利时)(以法语发言):主席生,感谢你组织本次辩论。

M. Belle (Belgique) : La Belgique se réjouit de l'adoption, à l'unanimité, de la résolution 1773 (2007).

贝勒生(比利时)(以法语发言):比利时欢迎一致通过第1773(2007)号决议。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Bellemare de ses observations.

主席(以英语发言):我感谢贝勒生的进一步说明。

Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.

Umu是位于西达州杰贝勒拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.

在本次会议上,安全理事会将听取联际独立调查委员会专员丹尼·贝勒生的通报。

Ces attaques ont entraîné la fuite vers le Tchad ou la région de Gebelo de la majorité des habitants.

攻击造成大多数居民逃往乍得或杰贝勒穆恩地区。

M. Belle (Belgique) : Nous regrettons sincèrement que ce projet de résolution n'ait pas pu être adopté aujourd'hui.

贝勒生(比利时)(以法语发言):我们对今天这项决议草案未获通过,由衷感到遗憾。

M. Bellemare (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie pour sa question.

贝勒生(以英语发言):我感谢俄罗斯联邦代表所提出的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝勒 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学,
bèilè
titre du prince de troisième rang (à l'époque de la dynastie des Qing)

Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.

我现在请贝勒马尔先生发言。

J'invite M. Bellemare à prendre place à la table du Conseil.

我请贝勒马尔先生在安理就座。

J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le Chef de la Commission Daniel Bellemare.

我十分听了丹尼尔·贝勒马尔专员的发言。

Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

20分至13时20分,一架敌方以色列侦察机飞越杰贝勒阿莱汉上空。

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

贝勒穆恩山区位于北部走廊附近。

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们仍然无法进入杰贝勒穆恩区。

Ce centre est créé en collaboration avec le Baylor College of Medicine, aux États-Unis.

目前正在同美国贝勒医学院合作立该中心。

M. Belkadem (Algérie), Vice-Président, assume la présidence.

贝勒卡迪姆先生(阿尔及利亚)议。

Cette multiplication des contacts a été particulièrement importante lors de la récente crise de Jebel Moon.

加强的这些接触在最近的杰贝勒穆恩危机中尤为重要。

Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.

这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山区。

La table ronde de haut niveau sera présidée par le Président de la Commission, Olivier Belle (Belgique).

这次高级别圆桌议将由委员奥利维耶·贝勒(比利时)持。

Carol Bellamy, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), s'est également rendue à Kaboul pour l'occasion.

联合国儿童基金贝勒米那次也去了喀布尔。

M. Belle (Belgique) : Merci, Monsieur le Président, d'organiser ce débat.

贝勒先生(比利时)(以法语发言):先生,感谢你组织本次辩论。

M. Belle (Belgique) : La Belgique se réjouit de l'adoption, à l'unanimité, de la résolution 1773 (2007).

贝勒先生(比利时)(以法语发言):比利时欢迎一致通过第1773(2007)号决议。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Bellemare de ses observations.

(以英语发言):我感谢贝勒马尔先生的进一步说明。

Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.

Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山的一个农业区,该区植被茂盛,土壤肥沃。

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.

在本次议上,安全理事将听取联合国国际独立调查委员专员丹尼尔·贝勒马尔先生的通报。

Ces attaques ont entraîné la fuite vers le Tchad ou la région de Gebelo de la majorité des habitants.

攻击造成大多数居民逃往乍得或杰贝勒穆恩区。

M. Belle (Belgique) : Nous regrettons sincèrement que ce projet de résolution n'ait pas pu être adopté aujourd'hui.

贝勒先生(比利时)(以法语发言):我们对今天这项决议草案未获通过,由衷感到遗憾。

M. Bellemare (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie pour sa question.

贝勒马尔先生(以英语发言):我感谢俄罗斯联邦代表所提出的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝勒 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学,
bèilè
titre du prince de troisième rang (à l'époque de la dynastie des Qing)

Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.

我现在请马尔先生发言。

J'invite M. Bellemare à prendre place à la table du Conseil.

我请马尔先生在安理会议席就座。

J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le Chef de la Commission Daniel Bellemare.

我十分认真地听了丹尼尔·马尔专员的发言。

Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

20分至13时20分,一架敌方以色列侦察机飞越杰阿莱汉上空。

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

山区位于北部走廊附近。

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们仍然无法进入杰地区。

Ce centre est créé en collaboration avec le Baylor College of Medicine, aux États-Unis.

目前正在同美国医学院合作立该心。

M. Belkadem (Algérie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡迪姆先生(阿尔及利亚)主持会议。

Cette multiplication des contacts a été particulièrement importante lors de la récente crise de Jebel Moon.

加强的这些接触在最近的杰危机重要。

Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.

这两个村子都位于西达尔富尔州杰的半山地地区。

La table ronde de haut niveau sera présidée par le Président de la Commission, Olivier Belle (Belgique).

这次高级别圆桌会议将由委员会主席奥利维耶·(比利时)主持。

Carol Bellamy, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), s'est également rendue à Kaboul pour l'occasion.

联合国儿童基金会的米那次也去了喀布尔。

M. Belle (Belgique) : Merci, Monsieur le Président, d'organiser ce débat.

先生(比利时)(以法语发言):主席先生,感谢你组织本次辩论。

M. Belle (Belgique) : La Belgique se réjouit de l'adoption, à l'unanimité, de la résolution 1773 (2007).

先生(比利时)(以法语发言):比利时欢迎一致通过第1773(2007)号决议。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Bellemare de ses observations.

主席(以英语发言):我感谢马尔先生的进一步说明。

Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.

Umu是位于西达尔富尔州杰马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.

在本次会议上,安全理事会将听取联合国国际独立调查委员会专员丹尼尔·马尔先生的通报。

Ces attaques ont entraîné la fuite vers le Tchad ou la région de Gebelo de la majorité des habitants.

攻击造成大多数居民逃往乍得或杰地区。

M. Belle (Belgique) : Nous regrettons sincèrement que ce projet de résolution n'ait pas pu être adopté aujourd'hui.

先生(比利时)(以法语发言):我们对今天这项决议草案未获通过,由衷感到遗憾。

M. Bellemare (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie pour sa question.

马尔先生(以英语发言):我感谢俄罗斯联邦代表所提出的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝勒 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学,
bèilè
titre du prince de troisième rang (à l'époque de la dynastie des Qing)

Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.

我现在请贝勒马尔先生

J'invite M. Bellemare à prendre place à la table du Conseil.

我请贝勒马尔先生在安理会议席就座。

J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le Chef de la Commission Daniel Bellemare.

我十认真听了丹尼尔·贝勒马尔专员的

Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

20至13时20,一架敌方以色列侦察机飞越杰贝勒阿莱汉上空。

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

贝勒穆恩山位于北部走廊附近。

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们仍然无法进入杰贝勒穆恩

Ce centre est créé en collaboration avec le Baylor College of Medicine, aux États-Unis.

目前正在同美国贝勒医学院合作立该中心。

M. Belkadem (Algérie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席贝勒卡迪姆先生(阿尔及利亚)主持会议。

Cette multiplication des contacts a été particulièrement importante lors de la récente crise de Jebel Moon.

加强的些接触在最近的杰贝勒穆恩危机中尤为重要。

Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.

两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山

La table ronde de haut niveau sera présidée par le Président de la Commission, Olivier Belle (Belgique).

次高级别圆桌会议将由委员会主席奥利维耶·贝勒(比利时)主持。

Carol Bellamy, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), s'est également rendue à Kaboul pour l'occasion.

联合国儿童基金会的贝勒米那次也去了喀布尔。

M. Belle (Belgique) : Merci, Monsieur le Président, d'organiser ce débat.

贝勒先生(比利时)(以法语):主席先生,感谢你组织本次辩论。

M. Belle (Belgique) : La Belgique se réjouit de l'adoption, à l'unanimité, de la résolution 1773 (2007).

贝勒先生(比利时)(以法语):比利时欢迎一致通过第1773(2007)号决议。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Bellemare de ses observations.

主席(以英语):我感谢贝勒马尔先生的进一步说明。

Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.

Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫的一个农业,该植被茂盛,土壤肥沃。

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.

在本次会议上,安全理事会将听取联合国国际独立调查委员会专员丹尼尔·贝勒马尔先生的通报。

Ces attaques ont entraîné la fuite vers le Tchad ou la région de Gebelo de la majorité des habitants.

攻击造成大多数居民逃往乍得或杰贝勒穆恩

M. Belle (Belgique) : Nous regrettons sincèrement que ce projet de résolution n'ait pas pu être adopté aujourd'hui.

贝勒先生(比利时)(以法语):我们对今天项决议草案未获通过,由衷感到遗憾。

M. Bellemare (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie pour sa question.

贝勒马尔先生(以英语):我感谢俄罗斯联邦代表所提出的问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝勒 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学,
bèilè
titre du prince de troisième rang (à l'époque de la dynastie des Qing)

Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.

我现在请贝勒马尔先生发言。

J'invite M. Bellemare à prendre place à la table du Conseil.

我请贝勒马尔先生在安理会议席就座。

J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le Chef de la Commission Daniel Bellemare.

我十分认真地听了丹尼尔·贝勒马尔专发言。

Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

20分至13时20分,一架敌方以色列侦察机飞越杰贝勒阿莱汉上空。

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

贝勒穆恩山区位于北部走廊附近。

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们仍然无法进入杰贝勒穆恩地区。

Ce centre est créé en collaboration avec le Baylor College of Medicine, aux États-Unis.

目前正在同美国贝勒医学院合作立该中心。

M. Belkadem (Algérie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席贝勒卡迪姆先生(阿尔及利亚)主持会议。

Cette multiplication des contacts a été particulièrement importante lors de la récente crise de Jebel Moon.

加强这些接触在最近贝勒穆恩危机中尤为重要。

Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.

这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩半山地地区。

La table ronde de haut niveau sera présidée par le Président de la Commission, Olivier Belle (Belgique).

别圆桌会议将由委会主席奥利维耶·贝勒(比利时)主持。

Carol Bellamy, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), s'est également rendue à Kaboul pour l'occasion.

联合国儿童基金会贝勒米那也去了喀布尔。

M. Belle (Belgique) : Merci, Monsieur le Président, d'organiser ce débat.

贝勒先生(比利时)(以法语发言):主席先生,感谢你组织本辩论。

M. Belle (Belgique) : La Belgique se réjouit de l'adoption, à l'unanimité, de la résolution 1773 (2007).

贝勒先生(比利时)(以法语发言):比利时欢迎一致通过第1773(2007)号决议。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Bellemare de ses observations.

主席(以英语发言):我感谢贝勒马尔先生进一步说明。

Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.

Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.

在本会议上,安全理事会将听取联合国国际独立调查委会专丹尼尔·贝勒马尔先生通报。

Ces attaques ont entraîné la fuite vers le Tchad ou la région de Gebelo de la majorité des habitants.

攻击造成大多数居民逃往乍得或杰贝勒穆恩地区。

M. Belle (Belgique) : Nous regrettons sincèrement que ce projet de résolution n'ait pas pu être adopté aujourd'hui.

贝勒先生(比利时)(以法语发言):我们对今天这项决议草案未获通过,由衷感到遗憾。

M. Bellemare (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie pour sa question.

贝勒马尔先生(以英语发言):我感谢俄罗斯联邦代表所提出问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝勒 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学,
bèilè
titre du prince de troisième rang (à l'époque de la dynastie des Qing)

Je donne maintenant la parole à M. Bellemare.

我现在请马尔生发言。

J'invite M. Bellemare à prendre place à la table du Conseil.

我请马尔生在安理会议席就座。

J'ai écouté très attentivement la déclaration faite par le Chef de la Commission Daniel Bellemare.

我十分认真地听了丹尼尔·马尔专员的发言。

Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

20分至13时20分,一架敌方以色列侦察机飞越杰阿莱汉上空。

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

穆恩山区位于北部走廊附近。

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们仍然无法进入杰穆恩地区。

Ce centre est créé en collaboration avec le Baylor College of Medicine, aux États-Unis.

目前正在同美国医学院合作立该中心。

M. Belkadem (Algérie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡迪姆生(阿尔及利亚)主持会议。

Cette multiplication des contacts a été particulièrement importante lors de la récente crise de Jebel Moon.

加强的这些接触在最近的杰穆恩危机中尤为重要。

Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.

这两个村子都位于西达尔富尔州杰穆恩的半山地地区。

La table ronde de haut niveau sera présidée par le Président de la Commission, Olivier Belle (Belgique).

这次高级别圆桌会议将由委员会主席奥利维耶·(比利时)主持。

Carol Bellamy, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), s'est également rendue à Kaboul pour l'occasion.

联合国儿童基金会的米那次也去了喀布尔。

M. Belle (Belgique) : Merci, Monsieur le Président, d'organiser ce débat.

生(比利时)(以法语发言):主席生,感谢你组织本次辩论。

M. Belle (Belgique) : La Belgique se réjouit de l'adoption, à l'unanimité, de la résolution 1773 (2007).

生(比利时)(以法语发言):比利时欢迎一致通过第1773(2007)号决议。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Bellemare de ses observations.

主席(以英语发言):我感谢马尔生的进一步说明。

Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.

Umu是位于西达尔富尔州杰马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。

À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.

在本次会议上,安全理事会将听取联合国国际独立调查委员会专员丹尼尔·马尔生的通报。

Ces attaques ont entraîné la fuite vers le Tchad ou la région de Gebelo de la majorité des habitants.

攻击造成大多数居民逃往乍得或杰穆恩地区。

M. Belle (Belgique) : Nous regrettons sincèrement que ce projet de résolution n'ait pas pu être adopté aujourd'hui.

生(比利时)(以法语发言):我们对今天这项决议草案未获通过,由衷感到遗憾。

M. Bellemare (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie pour sa question.

马尔生(以英语发言):我感谢俄罗斯联邦代表所提出的问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贝勒 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学,