Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
度假地点维持高档形象,提供的
馆。
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
度假地点维持高档形象,提供的
馆。
Le sixième requérant de cette catégorie gérait deux hôtels de luxe à Bagdad et à Bassora dans le cadre de contrats d'une durée de 10 ans conclus avec le Ministère iraquien du tourisme.
这个类别的第六个索赔人是根据与伊拉克游部签订的十年期合同担任的巴格达和巴士拉的两家
馆的经理。
Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l'état de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.
午夜十二时,火车驰过萨克拉门托,车上客这时初入梦境不久,所以他们一点也没看见这
巨大的城市——加利福尼亚州的立法议会所在地,他们既没看见这个城市的美丽车站和码头,也没看见
阔的大街和
的
馆,更没看见
些教堂和街心公园。
À ce sujet, la communauté internationale a été invitée à adopter une position unifiée et coordonnée sur la Somalie et à cesser de conférer une certaine légitimité aux chefs de guerre en les "accueillant dans des hôtels de luxe de diverses capitales".
在这一方面,会上有人吁请国际社会对索马里问题采取一种统一协调的立场,并停止通过“在各自首都的馆里款待他们”来认可这些军阀。
La croissance de projets touristiques avant la crise financière actuelle a également dopé le secteur du bâtiment, les plus importants de ces projets étant la construction d'hôtels et de complexes touristiques de luxe, de bâtiments à usage commercial et l'aménagement d'infrastructures publiques.
在当前金融危机爆发之前,游业相关项目增长也促进了建筑部门,最明显的是开发新的
馆和
游胜地、商业建筑和公共基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
度假地点维持高档形象,提供豪华的旅馆。
Le sixième requérant de cette catégorie gérait deux hôtels de luxe à Bagdad et à Bassora dans le cadre de contrats d'une durée de 10 ans conclus avec le Ministère iraquien du tourisme.
这个类别的第六个索赔人是根据克旅游部签订的十年期合同担任的巴格达和巴士
的两家豪华旅馆的经理。
Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l'état de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.
午夜十二时,火车驰过萨克门托,车上旅客这时初入梦境不久,所以他们
点也没看见这
巨大的城市——加利福尼亚州的立法议会所在地,他们既没看见这个城市的美丽车站和码头,也没看见它那宽阔的大街和豪华的旅馆,更没看见那些教堂和街心公园。
À ce sujet, la communauté internationale a été invitée à adopter une position unifiée et coordonnée sur la Somalie et à cesser de conférer une certaine légitimité aux chefs de guerre en les "accueillant dans des hôtels de luxe de diverses capitales".
在这,会上有人吁请国际社会对索马里问题采取
种统
协调的立场,并停止通过“在各自首都的豪华旅馆里款待他们”来认可这些军阀。
La croissance de projets touristiques avant la crise financière actuelle a également dopé le secteur du bâtiment, les plus importants de ces projets étant la construction d'hôtels et de complexes touristiques de luxe, de bâtiments à usage commercial et l'aménagement d'infrastructures publiques.
在当前金融危机爆发之前,旅游业相关项目增长也促进了建筑部门,最明显的是开发新的豪华旅馆和旅游胜地、商业建筑和公共基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
度假地点维持高档形象,提供旅馆。
Le sixième requérant de cette catégorie gérait deux hôtels de luxe à Bagdad et à Bassora dans le cadre de contrats d'une durée de 10 ans conclus avec le Ministère iraquien du tourisme.
这个类别第六个索赔人是根据与伊拉克旅游部签订
十年期合同担任
格
士拉
两家
旅馆
经理。
Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l'état de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.
午夜十二时,火车驰过萨克拉门托,车上旅客这时初入梦境不久,所以他们一点也没看见这巨大
城市——加利福尼亚州
立法议会所在地,他们既没看见这个城市
美丽车站
码头,也没看见它那宽阔
大街
旅馆,更没看见那些教堂
街心公园。
À ce sujet, la communauté internationale a été invitée à adopter une position unifiée et coordonnée sur la Somalie et à cesser de conférer une certaine légitimité aux chefs de guerre en les "accueillant dans des hôtels de luxe de diverses capitales".
在这一方面,会上有人吁请国际社会对索马里问题采取一种统一协调立场,并停止通过“在各自首都
旅馆里款待他们”来认可这些军阀。
La croissance de projets touristiques avant la crise financière actuelle a également dopé le secteur du bâtiment, les plus importants de ces projets étant la construction d'hôtels et de complexes touristiques de luxe, de bâtiments à usage commercial et l'aménagement d'infrastructures publiques.
在当前金融危机爆发之前,旅游业相关项目增长也促进了建筑部门,最明显是开发新
旅馆
旅游胜地、商业建筑
公共基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
度假点维持高档形象,提供豪华的旅馆。
Le sixième requérant de cette catégorie gérait deux hôtels de luxe à Bagdad et à Bassora dans le cadre de contrats d'une durée de 10 ans conclus avec le Ministère iraquien du tourisme.
个类别的第六个索赔人是根据与伊拉克旅游部签订的十年期合同担任的巴格达和巴士拉的两家豪华旅馆的经理。
Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l'état de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.
午夜十二,火车驰过萨克拉门托,车上旅
初入梦境不久,所以
们一点也没看见
巨大的城市——加利福尼亚州的立法议会所
,
们既没看见
个城市的美丽车站和码头,也没看见它那宽阔的大街和豪华的旅馆,更没看见那些教堂和街心公园。
À ce sujet, la communauté internationale a été invitée à adopter une position unifiée et coordonnée sur la Somalie et à cesser de conférer une certaine légitimité aux chefs de guerre en les "accueillant dans des hôtels de luxe de diverses capitales".
一方面,会上有人吁请国际社会对索马里问题采取一种统一协调的立场,并停止通过“
各自首都的豪华旅馆里款待
们”来认可
些军阀。
La croissance de projets touristiques avant la crise financière actuelle a également dopé le secteur du bâtiment, les plus importants de ces projets étant la construction d'hôtels et de complexes touristiques de luxe, de bâtiments à usage commercial et l'aménagement d'infrastructures publiques.
当前金融危机爆发之前,旅游业相关项目增长也促进了建筑部门,最明显的是开发新的豪华旅馆和旅游胜
、商业建筑和公共基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
度假地点维持高档形象,提供豪华的。
Le sixième requérant de cette catégorie gérait deux hôtels de luxe à Bagdad et à Bassora dans le cadre de contrats d'une durée de 10 ans conclus avec le Ministère iraquien du tourisme.
个类别的第六个索赔人是根据与伊拉克
游部签订的十年期合同担任的巴格达和巴士拉的两家豪华
的经理。
Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l'état de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.
午夜十二时,火车驰过萨克拉门托,车上客
时初入梦境不久,所以他们一点也没看见
巨大的城市——加利福尼亚州的立法议会所在地,他们既没看见
个城市的美丽车站和码头,也没看见它那宽阔的大街和豪华的
,更没看见那些教堂和街心公园。
À ce sujet, la communauté internationale a été invitée à adopter une position unifiée et coordonnée sur la Somalie et à cesser de conférer une certaine légitimité aux chefs de guerre en les "accueillant dans des hôtels de luxe de diverses capitales".
在一方面,会上有人吁请国际社会对索马
采取一种统一协调的立场,并停止通过“在各自首都的豪华
款待他们”来认可
些军阀。
La croissance de projets touristiques avant la crise financière actuelle a également dopé le secteur du bâtiment, les plus importants de ces projets étant la construction d'hôtels et de complexes touristiques de luxe, de bâtiments à usage commercial et l'aménagement d'infrastructures publiques.
在当前金融危机爆发之前,游业相关项目增长也促进了建筑部门,最明显的是开发新的豪华
和
游胜地、商业建筑和公共基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
度假地点维持高档形象,提供豪华的旅馆。
Le sixième requérant de cette catégorie gérait deux hôtels de luxe à Bagdad et à Bassora dans le cadre de contrats d'une durée de 10 ans conclus avec le Ministère iraquien du tourisme.
类别的第六
索赔人是根据与伊
旅游部签订的十年期合同担任的巴格达和巴士
的两家豪华旅馆的经理。
Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l'état de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.
午夜十二时,火车驰过萨托,车上旅客
时初入梦境不久,所以他们一点也没看
巨大的城市——加利福尼亚州的立法议会所在地,他们既没看
城市的美丽车站和码头,也没看
它那宽阔的大街和豪华的旅馆,更没看
那些教堂和街心公园。
À ce sujet, la communauté internationale a été invitée à adopter une position unifiée et coordonnée sur la Somalie et à cesser de conférer une certaine légitimité aux chefs de guerre en les "accueillant dans des hôtels de luxe de diverses capitales".
在一方面,会上有人吁请国际社会对索马里问题采取一种统一协调的立场,并停止通过“在各自首都的豪华旅馆里款待他们”来认可
些军阀。
La croissance de projets touristiques avant la crise financière actuelle a également dopé le secteur du bâtiment, les plus importants de ces projets étant la construction d'hôtels et de complexes touristiques de luxe, de bâtiments à usage commercial et l'aménagement d'infrastructures publiques.
在当前金融危机爆发之前,旅游业相关项目增长也促进了建筑部,最明显的是开发新的豪华旅馆和旅游胜地、商业建筑和公共基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
度假点维持高档形象,提供豪华的旅馆。
Le sixième requérant de cette catégorie gérait deux hôtels de luxe à Bagdad et à Bassora dans le cadre de contrats d'une durée de 10 ans conclus avec le Ministère iraquien du tourisme.
个类别的第六个索赔人是根据与伊拉克旅游部签订的十年期合同担任的巴格达和巴士拉的两家豪华旅馆的经理。
Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l'état de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.
午夜十二,火车驰过萨克拉门托,车上旅客
入梦境不久,所以他们一点也没看见
巨大的城市——加利福尼亚州的立法议会所
,他们既没看见
个城市的美丽车站和码头,也没看见它那宽阔的大街和豪华的旅馆,更没看见那些教堂和街心公园。
À ce sujet, la communauté internationale a été invitée à adopter une position unifiée et coordonnée sur la Somalie et à cesser de conférer une certaine légitimité aux chefs de guerre en les "accueillant dans des hôtels de luxe de diverses capitales".
一方面,会上有人吁请国际社会对索马里问题采取一种统一协调的立场,并停止通过“
各自首都的豪华旅馆里款待他们”来认可
些军阀。
La croissance de projets touristiques avant la crise financière actuelle a également dopé le secteur du bâtiment, les plus importants de ces projets étant la construction d'hôtels et de complexes touristiques de luxe, de bâtiments à usage commercial et l'aménagement d'infrastructures publiques.
当前金融危机爆发之前,旅游业相关项目增长也促进了建筑部门,最明显的是开发新的豪华旅馆和旅游胜
、商业建筑和公共基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
度假地点维持高档形象,提供豪华的旅馆。
Le sixième requérant de cette catégorie gérait deux hôtels de luxe à Bagdad et à Bassora dans le cadre de contrats d'une durée de 10 ans conclus avec le Ministère iraquien du tourisme.
个类别的第六个索赔人是根据与伊
克旅游部签订的十年期合同担任的巴格达和巴士
的两家豪华旅馆的经理。
Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l'état de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.
午夜十二时,火车驰过萨克,车上旅客
时初入梦境不久,所以他们一点也没
巨大的城市——加利福尼亚州的立法议会所在地,他们既没
个城市的美丽车站和码头,也没
它那宽阔的大街和豪华的旅馆,更没
那些教堂和街心公园。
À ce sujet, la communauté internationale a été invitée à adopter une position unifiée et coordonnée sur la Somalie et à cesser de conférer une certaine légitimité aux chefs de guerre en les "accueillant dans des hôtels de luxe de diverses capitales".
在一方面,会上有人吁请国际社会对索马里问题采取一种统一协调的立场,并停止通过“在各自首都的豪华旅馆里款待他们”来认可
些军阀。
La croissance de projets touristiques avant la crise financière actuelle a également dopé le secteur du bâtiment, les plus importants de ces projets étant la construction d'hôtels et de complexes touristiques de luxe, de bâtiments à usage commercial et l'aménagement d'infrastructures publiques.
在当前金融危机爆发之前,旅游业相关项目增长也促进了建筑部,最明显的是开发新的豪华旅馆和旅游胜地、商业建筑和公共基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
度假地点维持高档形象,提供豪华的旅馆。
Le sixième requérant de cette catégorie gérait deux hôtels de luxe à Bagdad et à Bassora dans le cadre de contrats d'une durée de 10 ans conclus avec le Ministère iraquien du tourisme.
这类别的第六
索赔人是根据与伊拉
旅游部签订的十年期合同担任的巴格达和巴士拉的两家豪华旅馆的经理。
Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l'état de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.
午夜十二时,火车驰拉门托,车上旅客这时初入梦境不久,所以他们一点也没看见这
巨大的
——加利福尼亚州的立法议会所在地,他们既没看见这
的美丽车站和码头,也没看见它那宽阔的大街和豪华的旅馆,更没看见那些教堂和街心公园。
À ce sujet, la communauté internationale a été invitée à adopter une position unifiée et coordonnée sur la Somalie et à cesser de conférer une certaine légitimité aux chefs de guerre en les "accueillant dans des hôtels de luxe de diverses capitales".
在这一方面,会上有人吁请国际社会对索马里问题采取一种统一协调的立场,并停止通“在各自首都的豪华旅馆里款待他们”来认可这些军阀。
La croissance de projets touristiques avant la crise financière actuelle a également dopé le secteur du bâtiment, les plus importants de ces projets étant la construction d'hôtels et de complexes touristiques de luxe, de bâtiments à usage commercial et l'aménagement d'infrastructures publiques.
在当前金融危机爆发之前,旅游业相关项目增长也促进了建筑部门,最明显的是开发新的豪华旅馆和旅游胜地、商业建筑和公共基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。