法语助手
  • 关闭
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都应遵守生理学以及配合物种自身的行

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

法贸易还对实现真正的解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因毒品经济的参与者正在建立和豢养经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意设立一个“豢养并鼓励舞弊”的选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战的责任归咎于刚果政府的企后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他们的隐名合伙人和主子永远留在我们的土地上,而且按照他们私下的计划,其提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都应遵守生理学以及配合物种自身的行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武装、复员和重返社会碍,因为毒品经济的参与者正建立和豢养经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为豢养并鼓励舞弊”的选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

它们要阵地后方恢复交战的责任归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他们的隐名合伙人和主子永远留我们的土地上,而且按照他们私下的计划,为提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式豢养或对动物使用都应遵守生理学以及配合物种自身行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因为毒品经济参与者在建立和豢养经营毒品生意所需私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战责任刚果政府企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养反叛者领导人再次想出了一个新诡计,以制造混乱,不仅让他们隐名合伙人和主子永远留在我们土地上,而且按照他们私下计划,为其提供更多空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都应遵守生理学以及配合物种自身的行

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

法贸易还对实现真正的解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因毒品经济的参与者正在建立和豢养经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意设立一个“豢养并鼓励舞弊”的选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战的责任归咎于刚果政府的企后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他们的隐名合伙人和主子永远留在我们的土地上,而且按照他们私下的计划,其提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都应遵守生理学以及配合物种自身的行

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武装、复员和重返社会构成阻碍,品经济的参与者正建立和豢养经营品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“豢养并鼓励舞弊”的选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

要把其阵地后方恢复交战的责任归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他的隐名合伙人和主子永远留的土地上,而且按照他私下的计划,其提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式豢养或对动物使用都应遵守生理学以及配合物种自身行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因为毒品经济参与者在建立和豢养经营毒品生意所需私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战责任刚果政府企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养反叛者领导人再次想出了一个新诡计,以制造混乱,不仅让他们隐名合伙人和主子永远留在我们土地上,而且按照他们私下计划,为其提供更多空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都应遵守生理学以及配合物种自身的行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因为毒品经济的参与者正豢养经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设一个“为其豢养舞弊”的选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

它们要把其阵地后方恢复交战的责任归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他们的隐名合伙人和主子永远留我们的土地上,而且按照他们私下的计划,为其提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都应遵守生理学以及配合物种自身的行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武装、复员和重返社会构成为毒品经济的参与者正在建立和豢养经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”的选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它在其阵地后方恢复交战的责任归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养的反叛者领导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他的隐名合伙人和主子永远留在我的土地上,而且按照他私下的计划,为其提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,
huàn yǎng
élever; cultiver; nourrir; entretenir

Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.

任何形式的豢养或对动物的使用都生理学以及配合物种自身的行为。

Il freine enfin les efforts de démobilisation, de désarmement et de réinsertion du fait que les narcotrafiquants s'entourent de milices privées.

非法贸易还对实现真正的解除武装、复员和重返社会构成阻碍,因为毒品经济的参与正在建立和豢养经营毒品生意所需的私人民兵。

À la publication des textes relatifs à la CEMI, les partis politiques ont fait part de leurs vives inquiétudes, reprochant aux autorités de vouloir mettre en place une commission électorale « à leur solde et qui favoriserait la fraude ».

有关选委会的文书公后,政治党派表示深切关注,指责当局意图设立一个“为其豢养并鼓励舞弊”的选举委员会。

Après l'échec de leur campagne visant à faire accréditer la responsabilité du Gouvernement dans la reprise des combats derrière leurs positions, les chefs rebelles à la solde des Rwandais et Ougandais inventent ainsi une nouvelle astuce pour créer la confusion et, non seulement perpétuer la présence de leurs commanditaires et parrains sur notre sol, mais aussi leur offrir un espace supplémentaire selon leur agenda caché.

在它们要把在其阵地后方恢复交战的责任归咎于刚果政府的企图失败后,卢旺达和乌干达人豢养的反导人再次想出了一个新的诡计,以制造混乱,不仅让他们的隐名合伙人和主子永远留在我们的土地上,而且按照他们私下的计划,为其提供更多的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豢养 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


焕发, 焕然, 焕然一新, , , 豢养, , , , ,