法语助手
  • 关闭
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

有必要给予特殊用途

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的有提交表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝对一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方有这种特权或

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何总统赦免、或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些和特权到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对的要求仍然到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的豁免
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的豁免
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得豁免,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得豁免

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

府完全取消豁免权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖豁免公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交豁免表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消豁免

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受豁免的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能豁免方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝对豁免一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或豁免

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝对一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事豁免
exemption de juridiction criminelle
刑事豁免
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得豁免,而且,自我担任国家理事会成员来,84名人士获得豁免

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官豁免权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家其财产司法豁免公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

则没有提交豁免供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部豁免权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消豁免

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

权依据引发豁免权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受豁免依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能豁免方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员绝对豁免一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或豁免

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己豁免请求。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的豁
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的豁
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促完全取消权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝对一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
管辖的豁免
exemption de juridiction criminelle
管辖的豁免
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得豁免,而且,自我担任国家成员以来,84名人士获得豁免

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的豁免权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖豁免公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交豁免表以供

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

个研究机构都建议规定全部豁免权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须先取消豁免

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受豁免的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能豁免方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝对豁免一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或豁免

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(免除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事
exemption de juridiction criminelle
刑事
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情烃实行必要用途

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障法官的权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

权依据引发权以及权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦免、或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得,而且,自我担任国理事会成员以来,84名人士获得

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政取消权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

及其财产的司法管辖公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能方面,还存在一些不定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国部队人员的绝对一般不撤消。

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,
huō miǎn
(除) exempter de; remettre
exemption de juridiction civile
民事管辖的
exemption de juridiction criminelle
刑事管辖的
法语 助 手 版 权 所 有

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

290名证人获得,而且,自我担任国家理事会成员以来,84名人士获得

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取权。

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的权。

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

国家关税削减。

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖公约。

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有的则没有提交表以供审计。

Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.

两个研究机构都建议规定全部权。

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引权以及管辖权问题。

Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.

这也可能影响到他们享受的依据。

Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.

在职能方面,还存在一些定因素。

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝对一般

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有这种特权或

« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».

“如何获得总统赦或减刑?”

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

国家被根据公式作出削减。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些和特权得到重申并被编入国际法。

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对的要求仍然没有得到批准。

C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.

正是在这种情况下,尼日尔重申自己的请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 豁免 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


豁达, 豁达大度, 豁口, 豁朗, 豁亮, 豁免, 豁免权, 豁免许可证, 豁免一切捐税, 豁命,