Il est discret.
他个谨慎的人。
Il est discret.
他个谨慎的人。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还谨提出谨慎的忠告。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采取谨慎的政策来保护渔业。
L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.
我国根据要求采取了最谨慎的行动。
Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.
我们认为,这一机制应该谨慎的建立。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性,需要有作出明智而谨慎的决策的能力。
Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.
这些积事态发展使我们感到谨慎的乐观。
La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.
法庭的结论的决定
谨慎的。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以谨慎的管理,应当可以节省一些资源。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只需要采取谨慎的态度,找到防卫的办法。
Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.
在其他情况下,谨慎的努力逐步争取的关键。
Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.
因此应启动慎重谨慎的对话,以达成协商一致意见。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近的事态发展让我们有理由持谨慎的乐观态度。
Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.
政府制定一项全国性政策纲要,这可以理解的,也
谨慎的。
Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.
我们认为,今天我们有理由对这种局势的演变抱谨慎的乐观态度。
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
但不断增加的财政赤字使决策者有必要保持谨慎的货币政策。
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但,鉴于联阵背弃协议的历史,我们将仍然保持谨慎的态度,保持警觉。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用的模型偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est discret.
他是个慎的人。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还提出
慎的忠告。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种慎的乐观情绪。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采取慎的政策来保护渔业。
L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.
我国根据要求采取慎的行动。
Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.
我们认为,这一机制应该慎的建立。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性质复杂,需要有作出明智而慎的决策的能力。
Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.
这些积事态发展使我们感到
慎的乐观。
La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.
法庭的结论是基金的决定是慎的。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
以
慎的管理,应当可以节省一些资源。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只是需要采取慎的态度,找到防卫的办法。
Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.
在其他情况下,慎的努力是逐步争取的关键。
Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.
因此应启动慎重慎的对话,以达成协商一致意见。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里近的事态发展让我们有理由持
慎的乐观态度。
Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.
政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解的,也是慎的。
Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.
我们认为,今天我们有理由对这种局势的演变抱慎的乐观态度。
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
但不断增的财政赤字使决策者有必要保持
慎的货币政策。
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但是,鉴于联阵背弃协议的历史,我们将仍然保持慎的态度,保持警觉。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于慎的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est discret.
他是个人。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还提出
忠告。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种观情绪。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采取政策来保护渔业。
L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.
我国根据要求采取了最行动。
Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.
我们认为,这一机制应该建立。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明
决策
能力。
Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.
这些积事态发展使我们感到
观。
La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.
法庭结论是基金
决定是
。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以管理,应当可以节省一些资源。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只是需要采取态度,找到防卫
办法。
Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.
在其他情况下,努力是逐步争取
关键。
Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.
因此应启动重
对话,以达成协商一致意见。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近事态发展让我们有理由持
观态度。
Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.
政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是
。
Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.
我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱
观态度。
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
但不断增加财政赤字使决策者有必要保持
货币政策。
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持
态度,保持警觉。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然,所使用
模型是偏于保守
,因
,很可能有偏于
错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est discret.
他是个谨人。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还谨提出谨忠告。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种谨乐观情绪。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采取谨政策来保护渔业。
L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.
我国根据要求采取了最谨动。
Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.
我们认为,这一机制应该谨建立。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨
决策
能力。
Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.
这些积事态发展使我们感到谨
乐观。
La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.
法庭结论是基金
决定是谨
。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨经济政策并未阻止通货膨
。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以谨管理,应当可以节省一些资源。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只是需要采取谨态度,找到防卫
办法。
Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.
在其他情况下,谨努力是逐步争取
关键。
Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.
因此应启动重谨
对话,以达成协商一致意见。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近事态发展让我们有理由持谨
乐观态度。
Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.
政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是谨
。
Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.
我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱谨
乐观态度。
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
但不断增加财政赤字使决策者有必要保持谨
货币政策。
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持谨
态度,保持警觉。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用模型是偏于保守
,因而,很可能有偏于谨
错误。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est discret.
他是个人。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还提出
忠告。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种乐观情绪。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采取政策来保护渔业。
L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.
我国根据要求采取了最行动。
Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.
我们认为,这一机制应该立。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而
决策
能力。
Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.
这些积事态发展使我们感到
乐观。
La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.
法庭结论是基金
决定是
。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以管理,应当可以节省一些资源。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只是需要采取态度,找到防卫
办法。
Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.
在其他情况下,努力是逐步争取
关键。
Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.
因此应启动重
对话,以达成协商一致意见。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近事态发展让我们有理由持
乐观态度。
Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.
政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是
。
Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.
我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱
乐观态度。
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
不断增加
财政赤字使决策者有必要保持
货币政策。
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
是,鉴于联阵背弃协议
历史,我们将仍然保持
态度,保持警觉。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用模型是偏于保守
,因而,很可能有偏于
错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est discret.
他是个谨慎人。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还谨提出谨慎忠告。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采取谨慎政策来保护渔业。
L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.
我国根据要求采取了最谨慎行动。
Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.
我们认为,这一机制应该谨慎建立。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题复杂,需要有作出明智而谨慎
策
能力。
Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.
这些积事态发展使我们感到谨慎
乐观。
La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.
法庭结论是基
定是谨慎
。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以谨慎管理,应当可以节省一些资源。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只是需要采取谨慎态度,找到防卫
办法。
Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.
在其他情况下,谨慎努力是逐步争取
关键。
Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.
因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎
乐观态度。
Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.
政府制定一项全国政策纲要,这是可以理解
,也是谨慎
。
Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.
我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱谨慎
乐观态度。
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
但不断增加财政赤字使
策者有必要保持谨慎
货币政策。
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持谨慎
态度,保持警觉。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用模型是偏于保守
,因而,很可能有偏于谨慎
错误。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est discret.
谨慎的人。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还谨提出谨慎的忠告。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采取谨慎的政策来保护渔业。
L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.
我国根据要求采取了最谨慎的行动。
Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.
我们认为,这一机制应该谨慎的建立。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性质复杂,需要有作出明智而谨慎的决策的能力。
Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.
这些积事态发展使我们感到谨慎的乐观。
La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.
法庭的结论基金的决定
谨慎的。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以谨慎的管理,应当可以节省一些资源。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只需要采取谨慎的态度,找到防卫的办法。
Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.
在其情况下,谨慎的努力
逐步争取的
。
Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.
此应启动慎重谨慎的对话,以达成协商一致意见。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近的事态发展让我们有理由持谨慎的乐观态度。
Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.
政府制定一项全国性政策纲要,这可以理解的,也
谨慎的。
Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.
我们认为,今天我们有理由对这种局势的演变抱谨慎的乐观态度。
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
但不断增加的财政赤字使决策者有必要保持谨慎的货币政策。
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但,鉴于联阵背弃协议的历史,我们将仍然保持谨慎的态度,保持警觉。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用的模型偏于保守的,
而,很可能有偏于谨慎的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est discret.
他是个的人。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还提出
的忠告。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种的乐观情绪。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采取的政策来保护渔业。
L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.
我国根据要求采取了最的行动。
Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.
我们认为,这一机制应该的建立。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性质复杂,需要有作出明智而的决策的能力。
Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.
这些积事态发展使我们感到
的乐观。
La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.
法庭的结论是基金的决定是的。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以的管理,应当可以节省一些资源。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只是需要采取的态度,找到防卫的办法。
Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.
在其他情况下,的努力是逐步争取的关键。
Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.
因此应启动的对话,以达成协商一致意见。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近的事态发展让我们有理由持的乐观态度。
Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.
政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解的,也是的。
Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.
我们认为,今天我们有理由对这种局势的演变抱的乐观态度。
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
但不断增加的财政赤字使决策者有必要保持的货币政策。
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但是,鉴于联阵背弃协议的历史,我们将仍然保持的态度,保持警觉。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est discret.
谨慎的人。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还谨提出谨慎的忠告。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采取谨慎的政策来保护渔业。
L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.
我国根据要求采取了最谨慎的行动。
Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.
我们认为,这一机制应该谨慎的建立。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性质复杂,需要有作出明智而谨慎的决策的能力。
Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.
这些积事态发展使我们感到谨慎的乐观。
La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.
法庭的结论基金的决定
谨慎的。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以谨慎的管理,应当可以节省一些资源。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只需要采取谨慎的态度,找到防卫的办法。
Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.
在其情况下,谨慎的努力
逐步争取的
。
Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.
此应启动慎重谨慎的对话,以达成协商一致意见。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近的事态发展让我们有理由持谨慎的乐观态度。
Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.
政府制定一项全国性政策纲要,这可以理解的,也
谨慎的。
Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.
我们认为,今天我们有理由对这种局势的演变抱谨慎的乐观态度。
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
但不断增加的财政赤字使决策者有必要保持谨慎的货币政策。
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但,鉴于联阵背弃协议的历史,我们将仍然保持谨慎的态度,保持警觉。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用的模型偏于保守的,
而,很可能有偏于谨慎的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。