法语助手
  • 关闭
yàn yǔ
proverbe; dicton; proverbe; dicton; adage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussitôt dit que fait. Aussitôt dit, aussitôt fait.

〉说

Plus on se dépêche, moins on réussit.

〉欲速则不达。

Avec le temps et la paille les nèfles mûrissent.

〉功到自然成。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〉祸起萧墙。

Chassez le naturel, il revient au galop.

〉本性难移。

En tout, le trop ne vaut rien.

〉凡事过犹不及。

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〉巧妇难为米之炊。

Il est trop poli pour être honnête.

〉貌恭必诈。

Il n'y a pas de fumée sans feu.

风不起浪。

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

〉这一钱不值。

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

〉死狮不如活狗。

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

〉罪恶迟早有报应。

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〉今日事今日毕。

Qui se fait brebis, le loup le mange.

欺。

Au bout de l'aune faut le drap.

〉凡事总有到头日。

Le soleil brille pour tout le monde.

〉太阳之光皆享之。

Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

〉恶怕凶。

Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

〉好东西不嫌多。

Il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.

〉要趁热打铁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谚语 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


验照, 验证, 验资, , , 谚语, 谚语(话), 谚语的, 谚语剧, 谚语性的句子,
yàn yǔ
proverbe; dicton; proverbe; dicton; adage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussitôt dit que fait. Aussitôt dit, aussitôt fait.

〉说干就干。

Plus on se dépêche, moins on réussit.

〉欲速则不达。

Avec le temps et la paille les nèfles mûrissent.

〉功到自然成。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〉祸起萧墙。

Chassez le naturel, il revient au galop.

〉本性难移。

En tout, le trop ne vaut rien.

〉凡事过犹不及。

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〉巧妇难为米之炊。

Il est trop poli pour être honnête.

〉貌恭必诈。

Il n'y a pas de fumée sans feu.

风不起浪。

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

〉这一钱不值。

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

〉死狮不如活狗。

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

〉罪恶迟早有报应。

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〉今日事今日毕。

Qui se fait brebis, le loup le mange.

〉人善受人欺。

Au bout de l'aune faut le drap.

〉凡事总有到头日。

Le soleil brille pour tout le monde.

阳之光人皆享之。

Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

〉恶人欺善怕凶。

Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

〉好东西不嫌多。

Il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.

〉要趁热打铁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谚语 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


验照, 验证, 验资, , , 谚语, 谚语(话), 谚语的, 谚语剧, 谚语性的句子,
yàn yǔ
proverbe; dicton; proverbe; dicton; adage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussitôt dit que fait. Aussitôt dit, aussitôt fait.

谚语〉说干就干。

Plus on se dépêche, moins on réussit.

谚语〉欲速则不达。

Avec le temps et la paille les nèfles mûrissent.

谚语〉功到自然成。

On n'est jamais trahi que par les siens.

谚语〉祸起萧墙。

Chassez le naturel, il revient au galop.

谚语〉本性移。

En tout, le trop ne vaut rien.

谚语〉凡事过犹不及。

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

谚语〉巧米之炊。

Il est trop poli pour être honnête.

谚语〉貌恭必诈。

Il n'y a pas de fumée sans feu.

谚语风不起浪。

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

谚语〉这一钱不值。

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

谚语不如活狗。

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

谚语〉罪恶迟早有报应。

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

谚语〉今日事今日毕。

Qui se fait brebis, le loup le mange.

谚语〉人善受人欺。

Au bout de l'aune faut le drap.

谚语〉凡事总有到头日。

Le soleil brille pour tout le monde.

谚语〉太阳之光人皆享之。

Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

谚语〉恶人欺善怕凶。

Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

谚语〉好东西不嫌多。

Il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.

谚语〉要趁热打铁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谚语 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


验照, 验证, 验资, , , 谚语, 谚语(话), 谚语的, 谚语剧, 谚语性的句子,
yàn yǔ
proverbe; dicton; proverbe; dicton; adage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussitôt dit que fait. Aussitôt dit, aussitôt fait.

〉说干就干。

Plus on se dépêche, moins on réussit.

〉欲速则不达。

Avec le temps et la paille les nèfles mûrissent.

〉功到

On n'est jamais trahi que par les siens.

〉祸起萧墙。

Chassez le naturel, il revient au galop.

〉本性难移。

En tout, le trop ne vaut rien.

〉凡事过犹不及。

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〉巧妇难为米之炊。

Il est trop poli pour être honnête.

〉貌恭必诈。

Il n'y a pas de fumée sans feu.

风不起浪。

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

〉这一钱不值。

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

〉死狮不如活狗。

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

〉罪恶迟早有报应。

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〉今日事今日毕。

Qui se fait brebis, le loup le mange.

〉人善受人欺。

Au bout de l'aune faut le drap.

〉凡事总有到头日。

Le soleil brille pour tout le monde.

〉太阳之光人皆享之。

Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

〉恶人欺善怕凶。

Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

〉好东西不嫌多。

Il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.

〉要趁热打铁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谚语 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


验照, 验证, 验资, , , 谚语, 谚语(话), 谚语的, 谚语剧, 谚语性的句子,
yàn yǔ
proverbe; dicton; proverbe; dicton; adage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussitôt dit que fait. Aussitôt dit, aussitôt fait.

〉说干就干。

Plus on se dépêche, moins on réussit.

〉欲速则达。

Avec le temps et la paille les nèfles mûrissent.

〉功到自然成。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〉祸起萧墙。

Chassez le naturel, il revient au galop.

〉本性难移。

En tout, le trop ne vaut rien.

〉凡事过犹及。

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

妇难为米之炊。

Il est trop poli pour être honnête.

〉貌恭必诈。

Il n'y a pas de fumée sans feu.

起浪。

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

〉这一钱值。

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

〉死狮狗。

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

〉罪恶迟早有报应。

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〉今日事今日毕。

Qui se fait brebis, le loup le mange.

〉人善受人欺。

Au bout de l'aune faut le drap.

〉凡事总有到头日。

Le soleil brille pour tout le monde.

〉太阳之光人皆享之。

Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

〉恶人欺善怕凶。

Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

〉好东西嫌多。

Il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.

〉要趁热打铁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谚语 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


验照, 验证, 验资, , , 谚语, 谚语(话), 谚语的, 谚语剧, 谚语性的句子,

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


验照, 验证, 验资, , , 谚语, 谚语(话), 谚语的, 谚语剧, 谚语性的句子,

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


验照, 验证, 验资, , , 谚语, 谚语(话), 谚语的, 谚语剧, 谚语性的句子,
yàn yǔ
proverbe; dicton; proverbe; dicton; adage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussitôt dit que fait. Aussitôt dit, aussitôt fait.

〉说干就干。

Plus on se dépêche, moins on réussit.

〉欲速则达。

Avec le temps et la paille les nèfles mûrissent.

〉功到自然成。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〉祸萧墙。

Chassez le naturel, il revient au galop.

〉本性难移。

En tout, le trop ne vaut rien.

〉凡事过犹及。

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〉巧妇难为米之炊。

Il est trop poli pour être honnête.

〉貌恭必

Il n'y a pas de fumée sans feu.

浪。

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

〉这一钱值。

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

〉死狮如活狗。

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

〉罪恶迟早有报应。

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〉今日事今日毕。

Qui se fait brebis, le loup le mange.

〉人善受人欺。

Au bout de l'aune faut le drap.

〉凡事总有到头日。

Le soleil brille pour tout le monde.

〉太阳之光人皆享之。

Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

〉恶人欺善怕凶。

Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

〉好东西嫌多。

Il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.

〉要趁热打铁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谚语 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


验照, 验证, 验资, , , 谚语, 谚语(话), 谚语的, 谚语剧, 谚语性的句子,
yàn yǔ
proverbe; dicton; proverbe; dicton; adage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussitôt dit que fait. Aussitôt dit, aussitôt fait.

〉说干就干。

Plus on se dépêche, moins on réussit.

〉欲速则达。

Avec le temps et la paille les nèfles mûrissent.

〉功到自然成。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〉祸起萧墙。

Chassez le naturel, il revient au galop.

〉本性难移。

En tout, le trop ne vaut rien.

〉凡事过犹

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〉巧妇难为米之炊。

Il est trop poli pour être honnête.

〉貌恭必诈。

Il n'y a pas de fumée sans feu.

起浪。

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

〉这一钱值。

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

〉死狮

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

〉罪恶迟早有报应。

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〉今日事今日毕。

Qui se fait brebis, le loup le mange.

〉人善受人欺。

Au bout de l'aune faut le drap.

〉凡事总有到头日。

Le soleil brille pour tout le monde.

〉太阳之光人皆享之。

Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

〉恶人欺善怕凶。

Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

〉好东西嫌多。

Il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.

〉要趁热打铁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谚语 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


验照, 验证, 验资, , , 谚语, 谚语(话), 谚语的, 谚语剧, 谚语性的句子,
yàn yǔ
proverbe; dicton; proverbe; dicton; adage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussitôt dit que fait. Aussitôt dit, aussitôt fait.

谚语〉说干就干。

Plus on se dépêche, moins on réussit.

谚语〉欲速则达。

Avec le temps et la paille les nèfles mûrissent.

谚语〉功到自然成。

On n'est jamais trahi que par les siens.

谚语〉祸起萧墙。

Chassez le naturel, il revient au galop.

谚语〉本性移。

En tout, le trop ne vaut rien.

谚语〉凡事过犹及。

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

谚语米之炊。

Il est trop poli pour être honnête.

谚语〉貌恭必诈。

Il n'y a pas de fumée sans feu.

谚语起浪。

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

谚语〉这一钱值。

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

谚语如活狗。

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

谚语〉罪恶迟早有报应。

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

谚语〉今日事今日毕。

Qui se fait brebis, le loup le mange.

谚语〉人善受人欺。

Au bout de l'aune faut le drap.

谚语〉凡事总有到头日。

Le soleil brille pour tout le monde.

谚语〉太阳之光人皆享之。

Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

谚语〉恶人欺善怕凶。

Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

谚语〉好东西嫌多。

Il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.

谚语〉要趁热打铁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谚语 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


验照, 验证, 验资, , , 谚语, 谚语(话), 谚语的, 谚语剧, 谚语性的句子,
yàn yǔ
proverbe; dicton; proverbe; dicton; adage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussitôt dit que fait. Aussitôt dit, aussitôt fait.

谚语〉说干就干。

Plus on se dépêche, moins on réussit.

谚语〉欲速则不达。

Avec le temps et la paille les nèfles mûrissent.

谚语〉功到自然成。

On n'est jamais trahi que par les siens.

谚语〉祸起萧墙。

Chassez le naturel, il revient au galop.

谚语〉本

En tout, le trop ne vaut rien.

谚语〉凡事过犹不及。

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

谚语〉巧妇米之炊。

Il est trop poli pour être honnête.

谚语〉貌恭必诈。

Il n'y a pas de fumée sans feu.

谚语风不起浪。

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

谚语〉这一钱不值。

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

谚语〉死狮不如活狗。

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

谚语〉罪恶迟早有

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

习一些法语谚语,广告词。

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

谚语〉今日事今日毕。

Qui se fait brebis, le loup le mange.

谚语〉人善受人欺。

Au bout de l'aune faut le drap.

谚语〉凡事总有到头日。

Le soleil brille pour tout le monde.

谚语〉太阳之光人皆享之。

Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

谚语〉恶人欺善怕凶。

Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

谚语〉好东西不嫌多。

Il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.

谚语〉要趁热打铁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谚语 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


验照, 验证, 验资, , , 谚语, 谚语(话), 谚语的, 谚语剧, 谚语性的句子,