Les femmes aiment parler chiffons.
人们喜欢谈论衣着打扮。
Les femmes aiment parler chiffons.
人们喜欢谈论衣着打扮。
Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.
我和他们谈论桥牌,谈论戈尔夫球,谈论政治还有领带。
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈论这个新闻就像是谈论任何其它事情一样。
On a eu tort de le lancer là-dessus.
不该引他谈论这个。
Comment parler de la famille et des amis?
样谈论家庭和
?
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论文学。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈论它?
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他不放过谈论它的机会。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Il n'est pas possible de parler d'enfants sans évoquer leur famille.
谈论儿童不可能不谈论他们的家庭。
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
普喜欢与你谈论你的问题。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发生的又一轮选举。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论的一种奇怪现象。
On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.
对这个没有体验就不可能谈论它。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,谈论价钱是禁忌吗?
De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?
如果你们不谈论这个的话,你们说些什么?
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我谈论男人,那是它即将死去。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们的祖先--高卢人。
Ce sera un film interessant dont tout le monde parlera!
这将是人人会谈论的一部有趣的电影!
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes aiment parler chiffons.
女欢谈论衣着打扮。
Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.
我和他谈论桥牌,谈论戈尔夫球,谈论政治还有领带。
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我谈论这个新闻就像是谈论任何其它事情一样。
On a eu tort de le lancer là-dessus.
不该引他谈论这个。
Comment parler de la famille et des amis?
样谈论
和朋友?
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论文学。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈论它?
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他不放过谈论它的机会。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Il n'est pas possible de parler d'enfants sans évoquer leur famille.
谈论儿童不可能不谈论他的
。
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
通朋友
欢与你谈论你的问题。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
谈论着可能发生的又一轮选举。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大经常谈论的一种奇怪现象。
On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.
对这个没有体验就不可能谈论它。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你国
,谈论价钱是禁忌吗?
De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?
如果你不谈论这个的话,你
说些什么?
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我谈论男,那是它即将死去。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国谈论着他
的祖先--高卢
。
Ce sera un film interessant dont tout le monde parlera!
这将是会谈论的一部有趣的电影!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们喜欢论衣着打扮。
Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.
我和他们论桥牌,
论戈尔夫球,
论政治还有领带。
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们论这个新闻
论任何其它事情一样。
On a eu tort de le lancer là-dessus.
不该引他论这个。
Comment parler de la famille et des amis?
样
论家庭和朋友?
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要论文学。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但,为
论它?
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他不放过论它的机会。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择论式和开放式的姿势。
Il n'est pas possible de parler d'enfants sans évoquer leur famille.
论儿童不可能不
论他们的家庭。
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
普通朋友喜欢与你论你的问题。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们论着可能发生的又一轮选举。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这目前大家经常
论的一种奇怪现象。
On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.
对这个没有体验不可能
论它。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,论价钱
禁忌吗?
De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?
如果你们不论这个的话,你们说些
?
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我论男人,那
它即将死去。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当论政治,并明确表达政治立场。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人论着他们的祖先--高卢人。
Ce sera un film interessant dont tout le monde parlera!
这将人人会
论的一部有趣的电影!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们喜欢谈论衣着。
Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.
和他们谈论桥牌,谈论戈尔夫球,谈论政治还有领带。
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
们谈论这个新闻就像是谈论任何其它事情一样。
On a eu tort de le lancer là-dessus.
该引他谈论这个。
Comment parler de la famille et des amis?
样谈论家庭和朋友?
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,要谈论文学。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈论它?
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他放过谈论它的机会。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Il n'est pas possible de parler d'enfants sans évoquer leur famille.
谈论儿童谈论他们的家庭。
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
普通朋友喜欢与你谈论你的问题。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着发生的又一轮选举。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论的一种奇怪现象。
On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.
对这个没有体验就谈论它。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,谈论价钱是禁忌吗?
De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?
如果你们谈论这个的话,你们说些什么?
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如谈论男人,那是它即将死去。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们的祖先--高卢人。
Ce sera un film interessant dont tout le monde parlera!
这将是人人会谈论的一部有趣的电影!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们喜欢衣着打扮。
Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.
我和他们桥牌,
戈尔夫球,
政治还有领带。
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们这个新闻就像
何其它事情一样。
On a eu tort de le lancer là-dessus.
不该引他这个。
Comment parler de la famille et des amis?
样
家庭和朋友?
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要文学。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
,
什么
它?
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他不放过它的机会。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择式和开放式的姿势。
Il n'est pas possible de parler d'enfants sans évoquer leur famille.
儿童不可能不
他们的家庭。
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
普通朋友喜欢与你你的问题。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们着可能发生的又一轮选举。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这目前大家经常
的一种奇怪现象。
On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.
对这个没有体验就不可能它。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,价钱
禁忌吗?
De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?
如果你们不这个的话,你们说些什么?
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我男人,那
它即将死去。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当政治,并明确表达政治立场。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人着他们的祖先--高卢人。
Ce sera un film interessant dont tout le monde parlera!
这将人人会
的一部有趣的电影!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们喜欢谈论衣着打扮。
Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.
我和他们谈论桥牌,谈论戈尔夫球,谈论政治还有。
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈论这个新闻就像是谈论任何其事情一样。
On a eu tort de le lancer là-dessus.
不该引他谈论这个。
Comment parler de la famille et des amis?
样谈论家庭和朋友?
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论文学。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈论?
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他不放过谈论会。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式姿势。
Il n'est pas possible de parler d'enfants sans évoquer leur famille.
谈论儿童不可能不谈论他们家庭。
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
普通朋友喜欢与你谈论你问题。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发生又一轮选举。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种奇怪现象。
On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.
对这个没有体验就不可能谈论。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,谈论价钱是禁忌吗?
De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?
如果你们不谈论这个话,你们说些什么?
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我谈论男人,那是即将死去。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们祖先--高卢人。
Ce sera un film interessant dont tout le monde parlera!
这将是人人会谈论一部有趣
电影!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们喜欢论衣着打扮。
Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.
我和他们论桥牌,
论戈尔夫球,
论政治还有领带。
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们论这个新闻就像是
论任何其它
样。
On a eu tort de le lancer là-dessus.
该引他
论这个。
Comment parler de la famille et des amis?
样
论家庭和朋友?
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,论文学。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么论它?
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他放过
论它的机会。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择论式和开放式的姿势。
Il n'est pas possible de parler d'enfants sans évoquer leur famille.
论儿童
可能
论他们的家庭。
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
普通朋友喜欢与你论你的问题。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们论着可能发生的又
轮选举。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常论的
种奇怪现象。
On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.
对这个没有体验就可能
论它。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,论价钱是禁忌吗?
De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?
如果你们论这个的话,你们说些什么?
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我论男人,那是它即将死去。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当论政治,并明确表达政治立场。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人论着他们的祖先--高卢人。
Ce sera un film interessant dont tout le monde parlera!
这将是人人会论的
部有趣的电影!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes aiment parler chiffons.
女们喜欢
论衣着打扮。
Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.
我和他们论桥牌,
论戈尔夫球,
论政治还有领带。
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们论这个新闻就像是
论任何其它事情一样。
On a eu tort de le lancer là-dessus.
不该引他论这个。
Comment parler de la famille et des amis?
样
论家庭和朋友?
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要论文学。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么论它?
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他不放过论它的机会。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择论式和开放式的姿势。
Il n'est pas possible de parler d'enfants sans évoquer leur famille.
论儿童不可能不
论他们的家庭。
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
普通朋友喜欢与你论你的
。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
们
论着可能发生的又一轮选举。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常论的一种奇怪现象。
On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.
对这个没有体验就不可能论它。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,论价钱是禁忌吗?
De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?
如果你们不论这个的话,你们说些什么?
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我论男
,那是它即将死去。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当论政治,并明确表达政治立场。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国论着他们的祖先--高卢
。
Ce sera un film interessant dont tout le monde parlera!
这将是会
论的一部有趣的电影!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们喜欢谈论衣着打扮。
Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.
我和他们谈论桥牌,谈论戈尔夫球,谈论政治还有领带。
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈论个新闻就像
谈论任何其它事情一样。
On a eu tort de le lancer là-dessus.
不该引他谈论个。
Comment parler de la famille et des amis?
样谈论家庭和朋友?
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论文学。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但,为什么谈论它?
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他不放过谈论它的机会。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Il n'est pas possible de parler d'enfants sans évoquer leur famille.
谈论儿童不可能不谈论他们的家庭。
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
普通朋友喜欢与你谈论你的问题。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发生的又一轮选。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
目前大家经常谈论的一种奇怪现象。
On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.
对个没有体验就不可能谈论它。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,谈论价钱禁忌吗?
De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?
如果你们不谈论个的话,你们说些什么?
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我谈论男人,那它即将死去。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们的祖先--高卢人。
Ce sera un film interessant dont tout le monde parlera!
将
人人会谈论的一部有趣的电影!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们喜欢谈衣
打扮。
Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.
我和们谈
桥牌,谈
戈尔夫球,谈
政治还有领带。
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈这个新闻就像是谈
任何其它事情一样。
On a eu tort de le lancer là-dessus.
不该引谈
这个。
Comment parler de la famille et des amis?
样谈
家庭和朋友?
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈文学。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈它?
Il ne se fit pas faute d'en parler.
不放过谈
它的机会。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈式和开放式的姿势。
Il n'est pas possible de parler d'enfants sans évoquer leur famille.
谈儿童不
能不谈
们的家庭。
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
普通朋友喜欢与你谈你的问题。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈能发生的又一轮选举。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈的一种奇怪现象。
On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.
对这个没有体验就不能谈
它。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,谈价钱是禁忌吗?
De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?
如果你们不谈这个的话,你们说些什么?
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我谈男人,那是它即将死去。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈政治,并明确表达政治立场。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈们的祖先--高卢人。
Ce sera un film interessant dont tout le monde parlera!
这将是人人会谈的一部有趣的电影!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。