法语助手
  • 关闭

谈政治

添加到生词本

parler politique Fr helper cop yright

L'orateur s'arrête également sur la question de la volonté politique.

发言人还着重政治意志问题。

Avant de terminer, je voudrais dire quelques mots sur la transition politique et le processus constitutionnel.

最后,我要政治过渡和立宪进程。

Ma délégation voudrait faire une seule observation de nature politique.

我国代表团只想点有政治性质的意见。

Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.

我现在我国的最新政治情况。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les derniers faits nouveaux d'ordre politique survenus en Somalie.

现在我简要下索马里政治上的最新事态发展。

Il ne suffit pas de parler de l'égalité des femmes dans le système politique de l'État.

妇女在政治制度中的平等不够的。

Ils ont par la suite participé avec les ministres à un échange de vues sur la concrétisation des engagements politiques, dans le cadre du débat de haut niveau.

后来,在高级别部分中,他们与部们专门进行了互动对话,重点如何把政治承诺转变成行动。

Le rapport comprend également une annexe qui contient un plan de travail stratégique en vue de la satisfaction des critères approuvés par le Conseil dans sa résolution 1861 (2009).

该报告有附件,载有执行安全理事会第1861(2009)号决议所认可基准的项战略工作计划。 我要借此机会向安理会通报近期主要的事态发展,我首先下乍得的政治局势。

Le contestaire, le jeune homme qui n'accepte pas le monde d'aujourd'hui, grosses chaussures, blouson, sourire moqueur. Réussite 5%. "Je n'ai pas envie de discuter politique avec un type comme ?a ".

对现状不满的人,与现实社会不相容的年轻人,穿大号鞋,宽大的衣服,嘲讽的微笑。成功率5%。"我不想同这类人什么政治。"

Je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le Représentant permanent du Costa Rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.

我将只职能和政治方面,而不涉及法律方面,因为我的好朋友、哥斯达黎加常驻代表已充分和全面地及那些方面。

Dans l'ensemble, le rapport se passe d'explications et je ferai donc porter mes observations sur le processus politique qui se poursuit depuis les élections ainsi que sur son incidence sur l'action de l'ONU dans les mois à venir.

报告内容基本上不需要解释,因此我集中选举以来政治进程的发展情况及其对今后联合国工作的影响。

Les missions politiques spéciales n'ont pas exprimé de préoccupation majeure en ce qui concerne l'adéquation et la rapidité de l'appui que leur fournissait le Département lorsqu'elles ont répondu à l'enquête menée par le BSCI et au cours des entretiens tenus avec les chefs de missions interrogés.

在回答监督厅进行的调查 时以及在约若干特别政治任务首的过程中,各特别政治任务没有对政治部提供充分和及时支援的工作表示重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈政治 的法语例句

用户正在搜索


apparier, appariteur, apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant,

相似单词


谈笑之中存至理, 谈笑自若, 谈心, 谈兴, 谈言微中, 谈政治, 谈助, 谈资, , ,
parler politique Fr helper cop yright

L'orateur s'arrête également sur la question de la volonté politique.

发言人还着重志问题。

Avant de terminer, je voudrais dire quelques mots sur la transition politique et le processus constitutionnel.

最后,我要一下过渡和立宪进程。

Ma délégation voudrait faire une seule observation de nature politique.

我国代表团只想一点有性质的见。

Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.

我现在我国的最新情况。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les derniers faits nouveaux d'ordre politique survenus en Somalie.

现在我简要一下索马里上的最新事态发展。

Il ne suffit pas de parler de l'égalité des femmes dans le système politique de l'État.

仅仅是妇女在制度中的平等是不够的。

Ils ont par la suite participé avec les ministres à un échange de vues sur la concrétisation des engagements politiques, dans le cadre du débat de haut niveau.

后来,在高级别部分中,他们与部们专门进行了互动对话,重点如何把承诺转变成行动。

Le rapport comprend également une annexe qui contient un plan de travail stratégique en vue de la satisfaction des critères approuvés par le Conseil dans sa résolution 1861 (2009).

该报告有一个附件,载有执行安全理事第1861(2009)号决议所认可基准的一项战略工作计划。 我要借此机向安理通报近期主要的事态发展,我首先一下乍得的局势。

Le contestaire, le jeune homme qui n'accepte pas le monde d'aujourd'hui, grosses chaussures, blouson, sourire moqueur. Réussite 5%. "Je n'ai pas envie de discuter politique avec un type comme ?a ".

对现状不满的人,与现不相容的年轻人,穿大号鞋,宽大的衣服,嘲讽的微笑。成功率5%。"我不想同这类人什么。"

Je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le Représentant permanent du Costa Rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.

我将只职能和方面,而不涉及法律方面,因为我的好朋友、哥斯达黎加常驻代表已充分和全面地谈及那些方面。

Dans l'ensemble, le rapport se passe d'explications et je ferai donc porter mes observations sur le processus politique qui se poursuit depuis les élections ainsi que sur son incidence sur l'action de l'ONU dans les mois à venir.

报告内容基本上不需要解释,因此我集中选举以来进程的发展情况及其对今后联合国工作的影响。

Les missions politiques spéciales n'ont pas exprimé de préoccupation majeure en ce qui concerne l'adéquation et la rapidité de l'appui que leur fournissait le Département lorsqu'elles ont répondu à l'enquête menée par le BSCI et au cours des entretiens tenus avec les chefs de missions interrogés.

在回答监督厅进行的调查 时以及在约若干特别任务首的过程中,各特别任务没有对部提供充分和及时支援的工作表示重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈政治 的法语例句

用户正在搜索


appendiculé, appendre, appentis, appenzell, Appert, appertisation, appertiser, appesantir, appesantissement, appétence,

相似单词


谈笑之中存至理, 谈笑自若, 谈心, 谈兴, 谈言微中, 谈政治, 谈助, 谈资, , ,
parler politique Fr helper cop yright

L'orateur s'arrête également sur la question de la volonté politique.

发言人还着重政治意志问题。

Avant de terminer, je voudrais dire quelques mots sur la transition politique et le processus constitutionnel.

最后,我要政治过渡和立宪进程。

Ma délégation voudrait faire une seule observation de nature politique.

我国代表团只想点有政治性质的意见。

Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.

我现在我国的最新政治情况。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les derniers faits nouveaux d'ordre politique survenus en Somalie.

现在我简要下索马里政治上的最新事态发展。

Il ne suffit pas de parler de l'égalité des femmes dans le système politique de l'État.

仅仅女在政治制度中的平等不够的。

Ils ont par la suite participé avec les ministres à un échange de vues sur la concrétisation des engagements politiques, dans le cadre du débat de haut niveau.

后来,在高级别部分中,他们与部们专门进行了互动对话,重点如何把政治承诺转变成行动。

Le rapport comprend également une annexe qui contient un plan de travail stratégique en vue de la satisfaction des critères approuvés par le Conseil dans sa résolution 1861 (2009).

该报个附件,载有执行安全理事会第1861(2009)号决议所认可基准的项战略工作计划。 我要借此机会向安理会通报近期主要的事态发展,我首先下乍得的政治局势。

Le contestaire, le jeune homme qui n'accepte pas le monde d'aujourd'hui, grosses chaussures, blouson, sourire moqueur. Réussite 5%. "Je n'ai pas envie de discuter politique avec un type comme ?a ".

对现状不满的人,与现实社会不相容的年轻人,穿大号鞋,宽大的衣服,嘲讽的微笑。成功率5%。"我不想同这类人什么政治。"

Je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le Représentant permanent du Costa Rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.

我将只职能和政治方面,而不涉及法律方面,因为我的好朋友、哥斯达黎加常驻代表已充分和全面地及那些方面。

Dans l'ensemble, le rapport se passe d'explications et je ferai donc porter mes observations sur le processus politique qui se poursuit depuis les élections ainsi que sur son incidence sur l'action de l'ONU dans les mois à venir.

内容基本上不需要解释,因此我集中选举以来政治进程的发展情况及其对今后联合国工作的影响。

Les missions politiques spéciales n'ont pas exprimé de préoccupation majeure en ce qui concerne l'adéquation et la rapidité de l'appui que leur fournissait le Département lorsqu'elles ont répondu à l'enquête menée par le BSCI et au cours des entretiens tenus avec les chefs de missions interrogés.

在回答监督厅进行的调查 时以及在约若干特别政治任务首的过程中,各特别政治任务没有对政治部提供充分和及时支援的工作表示重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈政治 的法语例句

用户正在搜索


applicabilité, applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature,

相似单词


谈笑之中存至理, 谈笑自若, 谈心, 谈兴, 谈言微中, 谈政治, 谈助, 谈资, , ,
parler politique Fr helper cop yright

L'orateur s'arrête également sur la question de la volonté politique.

发言人还着重意志问题。

Avant de terminer, je voudrais dire quelques mots sur la transition politique et le processus constitutionnel.

最后,我要一下过渡和立宪进程。

Ma délégation voudrait faire une seule observation de nature politique.

我国代表团只想一点有性质意见。

Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.

我现在我国最新情况。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les derniers faits nouveaux d'ordre politique survenus en Somalie.

现在我简要一下索马里最新事态发展。

Il ne suffit pas de parler de l'égalité des femmes dans le système politique de l'État.

仅仅是妇女在制度中是不够

Ils ont par la suite participé avec les ministres à un échange de vues sur la concrétisation des engagements politiques, dans le cadre du débat de haut niveau.

后来,在高级别部分中,他们与部们专门进行了互动对话,重点如何把转变成行动。

Le rapport comprend également une annexe qui contient un plan de travail stratégique en vue de la satisfaction des critères approuvés par le Conseil dans sa résolution 1861 (2009).

该报告有一个附件,载有执行安全理事会第1861(2009)号决议所认可基准一项战略工作计划。 我要借此机会向安理会通报近期主要事态发展,我首先一下乍得局势。

Le contestaire, le jeune homme qui n'accepte pas le monde d'aujourd'hui, grosses chaussures, blouson, sourire moqueur. Réussite 5%. "Je n'ai pas envie de discuter politique avec un type comme ?a ".

对现状不满人,与现实社会不相容年轻人,穿大号鞋,宽大衣服,嘲讽微笑。成功率5%。"我不想同这类人什么。"

Je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le Représentant permanent du Costa Rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.

我将只职能和方面,而不涉及法律方面,因为我好朋友、哥斯达黎加常驻代表已充分和全面地谈及那些方面。

Dans l'ensemble, le rapport se passe d'explications et je ferai donc porter mes observations sur le processus politique qui se poursuit depuis les élections ainsi que sur son incidence sur l'action de l'ONU dans les mois à venir.

报告内容基本上不需要解释,因此我集中选举以来进程发展情况及其对今后联合国工作影响。

Les missions politiques spéciales n'ont pas exprimé de préoccupation majeure en ce qui concerne l'adéquation et la rapidité de l'appui que leur fournissait le Département lorsqu'elles ont répondu à l'enquête menée par le BSCI et au cours des entretiens tenus avec les chefs de missions interrogés.

在回答监督厅进行调查 时以及在约若干特别任务首过程中,各特别任务没有对部提供充分和及时支援工作表示重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈政治 的法语例句

用户正在搜索


apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive,

相似单词


谈笑之中存至理, 谈笑自若, 谈心, 谈兴, 谈言微中, 谈政治, 谈助, 谈资, , ,
parler politique Fr helper cop yright

L'orateur s'arrête également sur la question de la volonté politique.

发言人还着重政治意志问题。

Avant de terminer, je voudrais dire quelques mots sur la transition politique et le processus constitutionnel.

最后,我要一下政治过渡和立宪进程。

Ma délégation voudrait faire une seule observation de nature politique.

我国代表团只想一点有政治性质意见。

Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.

我现在我国最新政治情况。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les derniers faits nouveaux d'ordre politique survenus en Somalie.

现在我简要一下索马里政治最新事态发展。

Il ne suffit pas de parler de l'égalité des femmes dans le système politique de l'État.

仅仅是妇女在政治制度等是不够

Ils ont par la suite participé avec les ministres à un échange de vues sur la concrétisation des engagements politiques, dans le cadre du débat de haut niveau.

后来,在高级别部分,他们与部们专门进行了互动对话,重点如何把政治变成行动。

Le rapport comprend également une annexe qui contient un plan de travail stratégique en vue de la satisfaction des critères approuvés par le Conseil dans sa résolution 1861 (2009).

该报告有一个附件,载有执行安全理事会第1861(2009)号决议所认可基准一项战略工作计划。 我要借此机会向安理会通报近期主要事态发展,我首先一下乍得政治局势。

Le contestaire, le jeune homme qui n'accepte pas le monde d'aujourd'hui, grosses chaussures, blouson, sourire moqueur. Réussite 5%. "Je n'ai pas envie de discuter politique avec un type comme ?a ".

对现状不满人,与现实社会不相容年轻人,穿大号鞋,宽大衣服,嘲讽微笑。成功率5%。"我不想同这类人什么政治。"

Je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le Représentant permanent du Costa Rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.

我将只职能和政治方面,而不涉及法律方面,因为我好朋友、哥斯达黎加常驻代表已充分和全面地谈及那些方面。

Dans l'ensemble, le rapport se passe d'explications et je ferai donc porter mes observations sur le processus politique qui se poursuit depuis les élections ainsi que sur son incidence sur l'action de l'ONU dans les mois à venir.

报告内容基本上不需要解释,因此我集选举以来政治进程发展情况及其对今后联合国工作影响。

Les missions politiques spéciales n'ont pas exprimé de préoccupation majeure en ce qui concerne l'adéquation et la rapidité de l'appui que leur fournissait le Département lorsqu'elles ont répondu à l'enquête menée par le BSCI et au cours des entretiens tenus avec les chefs de missions interrogés.

在回答监督厅进行调查 时以及在约若干特别政治任务首过程,各特别政治任务没有对政治部提供充分和及时支援工作表示重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈政治 的法语例句

用户正在搜索


appréhension, apprenant, apprendre, apprenti, apprenti sorcier, apprentissage, appressorium, apprêt, apprêtage, apprêté,

相似单词


谈笑之中存至理, 谈笑自若, 谈心, 谈兴, 谈言微中, 谈政治, 谈助, 谈资, , ,
parler politique Fr helper cop yright

L'orateur s'arrête également sur la question de la volonté politique.

发言人还着重意志问题。

Avant de terminer, je voudrais dire quelques mots sur la transition politique et le processus constitutionnel.

最后,我要一下过渡和立宪进程。

Ma délégation voudrait faire une seule observation de nature politique.

我国代表团只想一点有性质的意见。

Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.

我现在我国的最新情况。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les derniers faits nouveaux d'ordre politique survenus en Somalie.

现在我简要一下索马里上的最新事态发展。

Il ne suffit pas de parler de l'égalité des femmes dans le système politique de l'État.

仅仅是妇女在制度中的平等是够的。

Ils ont par la suite participé avec les ministres à un échange de vues sur la concrétisation des engagements politiques, dans le cadre du débat de haut niveau.

后来,在高级别部分中,他们与部们专门进行互动对话,重点如何把承诺转变成行动。

Le rapport comprend également une annexe qui contient un plan de travail stratégique en vue de la satisfaction des critères approuvés par le Conseil dans sa résolution 1861 (2009).

该报告有一个附件,载有执行安全理事第1861(2009)号决议所认可基准的一项战略工作计划。 我要借此机向安理通报近期主要的事态发展,我首先一下乍得的局势。

Le contestaire, le jeune homme qui n'accepte pas le monde d'aujourd'hui, grosses chaussures, blouson, sourire moqueur. Réussite 5%. "Je n'ai pas envie de discuter politique avec un type comme ?a ".

对现状满的人,与现实社容的年轻人,穿大号鞋,宽大的衣服,嘲讽的微笑。成功率5%。"我想同这类人什么。"

Je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le Représentant permanent du Costa Rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.

我将只职能和方面,而涉及法律方面,因为我的好朋友、哥斯达黎加常驻代表已充分和全面地及那些方面。

Dans l'ensemble, le rapport se passe d'explications et je ferai donc porter mes observations sur le processus politique qui se poursuit depuis les élections ainsi que sur son incidence sur l'action de l'ONU dans les mois à venir.

报告内容基本上需要解释,因此我集中选举以来进程的发展情况及其对今后联合国工作的影响。

Les missions politiques spéciales n'ont pas exprimé de préoccupation majeure en ce qui concerne l'adéquation et la rapidité de l'appui que leur fournissait le Département lorsqu'elles ont répondu à l'enquête menée par le BSCI et au cours des entretiens tenus avec les chefs de missions interrogés.

在回答监督厅进行的调查 时以及在约若干特别任务首的过程中,各特别任务没有对部提供充分和及时支援的工作表示重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈政治 的法语例句

用户正在搜索


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,

相似单词


谈笑之中存至理, 谈笑自若, 谈心, 谈兴, 谈言微中, 谈政治, 谈助, 谈资, , ,
parler politique Fr helper cop yright

L'orateur s'arrête également sur la question de la volonté politique.

发言人还着重意志问题。

Avant de terminer, je voudrais dire quelques mots sur la transition politique et le processus constitutionnel.

最后,我要一下和立宪进程。

Ma délégation voudrait faire une seule observation de nature politique.

我国代表团只想一点有性质意见。

Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.

我现在我国最新情况。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les derniers faits nouveaux d'ordre politique survenus en Somalie.

现在我简要一下索马里最新事态发展。

Il ne suffit pas de parler de l'égalité des femmes dans le système politique de l'État.

仅仅是妇女在制度中平等是不够

Ils ont par la suite participé avec les ministres à un échange de vues sur la concrétisation des engagements politiques, dans le cadre du débat de haut niveau.

后来,在高级别部分中,他们与部们专门进行了互动对话,重点如何把承诺转变成行动。

Le rapport comprend également une annexe qui contient un plan de travail stratégique en vue de la satisfaction des critères approuvés par le Conseil dans sa résolution 1861 (2009).

该报告有一个附件,载有执行安全理事会第1861(2009)号决议所认可基准一项战略工作计划。 我要借此机会向安理会通报近期主要事态发展,我首先一下乍得局势。

Le contestaire, le jeune homme qui n'accepte pas le monde d'aujourd'hui, grosses chaussures, blouson, sourire moqueur. Réussite 5%. "Je n'ai pas envie de discuter politique avec un type comme ?a ".

对现状不满人,与现实社会不相容年轻人,穿大号鞋,宽大衣服,嘲讽微笑。成功率5%。"我不想同这类人什么。"

Je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le Représentant permanent du Costa Rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.

我将只职能和方面,而不涉及法律方面,因为我好朋友、哥斯达黎加常驻代表已充分和全面地谈及那些方面。

Dans l'ensemble, le rapport se passe d'explications et je ferai donc porter mes observations sur le processus politique qui se poursuit depuis les élections ainsi que sur son incidence sur l'action de l'ONU dans les mois à venir.

报告内容基本上不需要解释,因此我集中选举以来进程发展情况及其对今后联合国工作影响。

Les missions politiques spéciales n'ont pas exprimé de préoccupation majeure en ce qui concerne l'adéquation et la rapidité de l'appui que leur fournissait le Département lorsqu'elles ont répondu à l'enquête menée par le BSCI et au cours des entretiens tenus avec les chefs de missions interrogés.

在回答监督厅进行调查 时以及在约若干特别任务首程中,各特别任务没有对部提供充分和及时支援工作表示重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈政治 的法语例句

用户正在搜索


approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras,

相似单词


谈笑之中存至理, 谈笑自若, 谈心, 谈兴, 谈言微中, 谈政治, 谈助, 谈资, , ,
parler politique Fr helper cop yright

L'orateur s'arrête également sur la question de la volonté politique.

发言人还政治意志问题。

Avant de terminer, je voudrais dire quelques mots sur la transition politique et le processus constitutionnel.

最后,我要一下政治过渡和立宪进程。

Ma délégation voudrait faire une seule observation de nature politique.

我国代表团只想一点有政治性质意见。

Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.

我现在我国最新政治情况。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les derniers faits nouveaux d'ordre politique survenus en Somalie.

现在我简要一下索马里政治最新事态发展。

Il ne suffit pas de parler de l'égalité des femmes dans le système politique de l'État.

仅仅是妇女在政治制度中平等是不够

Ils ont par la suite participé avec les ministres à un échange de vues sur la concrétisation des engagements politiques, dans le cadre du débat de haut niveau.

后来,在高级别部分中,他们与部们专门进行了互动对话,如何把政治承诺转变成行动。

Le rapport comprend également une annexe qui contient un plan de travail stratégique en vue de la satisfaction des critères approuvés par le Conseil dans sa résolution 1861 (2009).

该报告有一个附件,载有执行安全理事会第1861(2009)号决议所认可基准一项战略工作计划。 我要借此机会向安理会通报近期主要事态发展,我首先一下乍得政治局势。

Le contestaire, le jeune homme qui n'accepte pas le monde d'aujourd'hui, grosses chaussures, blouson, sourire moqueur. Réussite 5%. "Je n'ai pas envie de discuter politique avec un type comme ?a ".

对现状不满人,与现实社会不年轻人,穿大号鞋,宽大衣服,嘲讽微笑。成功率5%。"我不想同这类人什么政治。"

Je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le Représentant permanent du Costa Rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.

我将只职能和政治方面,而不涉及法律方面,因为我好朋友、哥斯达黎加常驻代表已充分和全面地及那些方面。

Dans l'ensemble, le rapport se passe d'explications et je ferai donc porter mes observations sur le processus politique qui se poursuit depuis les élections ainsi que sur son incidence sur l'action de l'ONU dans les mois à venir.

报告内基本上不需要解释,因此我集中选举以来政治进程发展情况及其对今后联合国工作影响。

Les missions politiques spéciales n'ont pas exprimé de préoccupation majeure en ce qui concerne l'adéquation et la rapidité de l'appui que leur fournissait le Département lorsqu'elles ont répondu à l'enquête menée par le BSCI et au cours des entretiens tenus avec les chefs de missions interrogés.

在回答监督厅进行调查 时以及在约若干特别政治任务首过程中,各特别政治任务没有对政治部提供充分和及时支援工作表示大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈政治 的法语例句

用户正在搜索


apragmatique, apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout,

相似单词


谈笑之中存至理, 谈笑自若, 谈心, 谈兴, 谈言微中, 谈政治, 谈助, 谈资, , ,
parler politique Fr helper cop yright

L'orateur s'arrête également sur la question de la volonté politique.

发言人还着重意志问题。

Avant de terminer, je voudrais dire quelques mots sur la transition politique et le processus constitutionnel.

最后,我要一下过渡和立宪进程。

Ma délégation voudrait faire une seule observation de nature politique.

我国代表团只想一点有性质的意见。

Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.

我现在我国的最新情况。

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les derniers faits nouveaux d'ordre politique survenus en Somalie.

现在我简要一下索马里上的最新事态发展。

Il ne suffit pas de parler de l'égalité des femmes dans le système politique de l'État.

仅仅妇女在制度中的不够的。

Ils ont par la suite participé avec les ministres à un échange de vues sur la concrétisation des engagements politiques, dans le cadre du débat de haut niveau.

后来,在高级别部分中,他们与部们专门进行了互动对话,重点如何把诺转变成行动。

Le rapport comprend également une annexe qui contient un plan de travail stratégique en vue de la satisfaction des critères approuvés par le Conseil dans sa résolution 1861 (2009).

该报告有一个附件,载有执行安全理事会第1861(2009)号决议所认可基准的一项战略工作计划。 我要借此机会向安理会通报近期主要的事态发展,我首先一下乍得的局势。

Le contestaire, le jeune homme qui n'accepte pas le monde d'aujourd'hui, grosses chaussures, blouson, sourire moqueur. Réussite 5%. "Je n'ai pas envie de discuter politique avec un type comme ?a ".

对现状不满的人,与现实社会不相容的年轻人,穿大号鞋,宽大的衣服,嘲讽的微笑。成功率5%。"我不想同这类人什么。"

Je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le Représentant permanent du Costa Rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.

我将只职能和方面,而不涉及法律方面,因为我的好朋友、哥斯达黎加常驻代表已充分和全面地谈及那些方面。

Dans l'ensemble, le rapport se passe d'explications et je ferai donc porter mes observations sur le processus politique qui se poursuit depuis les élections ainsi que sur son incidence sur l'action de l'ONU dans les mois à venir.

报告内容基本上不需要解释,因此我集中选举以来进程的发展情况及其对今后联合国工作的影响。

Les missions politiques spéciales n'ont pas exprimé de préoccupation majeure en ce qui concerne l'adéquation et la rapidité de l'appui que leur fournissait le Département lorsqu'elles ont répondu à l'enquête menée par le BSCI et au cours des entretiens tenus avec les chefs de missions interrogés.

在回答监督厅进行的调查 时以及在约若干特别任务首的过程中,各特别任务没有对部提供充分和及时支援的工作表示重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈政治 的法语例句

用户正在搜索


âpreté, apriorique, apriorisme, aprioriste, aprobarbital, aproche, aproctie, aproctose, à-propos, aprosexie,

相似单词


谈笑之中存至理, 谈笑自若, 谈心, 谈兴, 谈言微中, 谈政治, 谈助, 谈资, , ,