L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域的水流调节功能可成为预防洪灾的常有效的办法。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域的水流调节功能可成为预防洪灾的常有效的办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID调节功能,静音运行功能及多段分段加速功能使其应用领域更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整
国家和整
国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入使用,直至财务模8.4版升级到8.8版(其中含有
银行到账簿的调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动调节功能和《刑法》的惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区的水流调节功能可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID调节功能,静音运行功能及多段分段加速功能使其应更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则
惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,
生物多样性、水文和气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入使,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿的调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动调节功能和《刑法》的惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域的水流调节功能可成为预防洪灾的一个非常有效的法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID调节功能,行功能及多段分段加速功能使其应用领域更为广泛,操作更加灵活,
行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如法有效,便可投入使用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿的调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应注意到金融部门制度的自动调节功能和《刑法》的惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域的水流调节可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID调节,静音运行
及
段分段加速
其应用领域更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物
、水文和气候调节
。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿的调节
)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动调节和《刑法》的惩罚
措施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域的水流调节功能可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID调节功能,静音功能及多段分段加速功能使其应用领域
为广泛,操作
加灵活,
加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及
个国
个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文
气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入使用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银到账簿的调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动调节功能《刑法》的惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域的水流调节功能可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID调节功能,静音功能及多段分段加速功能使其应用领域
为广泛,操作
加灵活,
加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及
个国
个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文
气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入使用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银到账簿的调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动调节功能《刑法》的惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域水流调节功能可成为预防洪灾
一个非常有
法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置PID调节功能,静音运行功能及多段分段加速功能使其应用领域更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社会
公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该法有
,便可投入使用,
务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿
调节功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子
现有措施,应该注意到金融部门制度
自动调节功能和《刑法》
惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验,
护集水区域的水流调节功能可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID调节功能,静音运行功能及多段分段加速功能使其应用领域更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入使用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿的调节功能)为。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
禁
人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动调节功能和《刑法》的惩罚性措施。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.
经验表明,保护集水区域的水功能可成为预防洪灾的一个非常有效的办法。
Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.
其内置的PID功能,静音运
功能及多段分段加速功能使其应用领域更为广泛,操作更加灵活,运
更加稳定。
D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.
而其他价则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和气候
功能。
Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.
如果该办法有效,便可投入使用,直至财务模块从8.4版升级8.8版(其中含有从银
簿的
功能)为止。
En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.
关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意金融部门制度的自动
功能和《刑法》的惩罚性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。